Página 1
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Please give us a chance to make it right and do better! Follow Costway Visit us: www.costway.com Contact our friendly customer service department for help first. Replacements for missing or damaged parts will be shipped ASAP!
Página 2
Contact Us! Do NOT return this item. Contact our friendly customer service department for help first. E-mail US: [email protected] UK: [email protected] Before You Start Before You Start CONSUMER SAFETY INFORMATION Read this manual before installing and operating this appliance...
Página 3
ALWAYS mount to wall bracket before use. DO NOT set on the floor, or other surface, IMPORTANT SAFETY INFORMATION! to use. NEVER use a wall mount bracket from another manufacturer. This product is not intended to be a primary heat source. It is for supplemental heat only.
Página 5
STEP C. Take off the two screws in both sides of fireplace. Figure (C) STEP D. Have two person to take the glass panel out of the fireplace box. Place it to a soft and clean place. Figure (D) STEP E.
Página 6
Wall Mounted Installation Crystal Ember Installation Due to the many different materials used on different walls, it is highly recommended that you consult (Note: Please make the installation according to the embers which you bought or selected.) your local builder before you install this appliance on the wall.
Página 9
Senden Sie diesen Artikel NICHT zurück. Wenden Sie sich zunächst an unseren freundlichen Kundendienst. E-mail DE:[email protected] Vor dem Beginnen Informationen zur Verbrauchersicherheit Lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das Gerät installieren und in Betrieb nehmen. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Stromschlägen, Feuer oder Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.
Página 10
FEUER VERMEIDEN! Überprüfen Sie regelmäßig alle Lüftungsschlitze, um sicherzustellen, dass WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS! sie frei von Staub, Flusen oder anderen Verstopfungen sind. Ziehen Sie den Netzstecker und reinigen Sie das Gerät NUR mit einem Staubsauger. Waschen Sie oder befeuchten den Kamin nicht.
Página 11
TEILE& HARDWARE Installation und Montage Ihr Kamin kann an einer Wand aufgehängt, in eine Wand eingebettet oder auf einem Kaminsims montiert werden. Wählen HINWEIS : Befolgen Sie alle nationalen und örtlichen elektrischen Vorschriften. 4x30mm 4x8mm Sie einen Ort, der nicht anfällig für Feuchtigkeit ist, weg von Vorhängen, Möbeln und hohem Verkehr.
Página 12
EINGEBETTETE KAMIN MONTIEREN Höhe Höhe Maueranker (4Stk.) SCHRITT C. Entfernen Sie die beiden Schrauben an beiden Seiten des Kamins. Abbildung (C) SCHRITT D. Nehmen Sie die Glasscheibe von zwei Personen aus dem Kaminkasten Sauberer Ort. Abbildung (D) SCHRITT A. Wählen Sie eine Trockenmauer aus, um ein Loch für den Kaminkasten zu öffnen.
Página 13
Wandmontage Installation von Kristall Ember Aufgrund der vielen verschiedenen Materialien, die für die verschiedenen Wände verwendet werden, (Hinweis: Bitte richten Sie die Installation nach der Glut, die Sie gekauft oder ausgewählt haben.) wird dringend empfohlen, dass Sie sich an Ihren örtlichen Hersteller wenden, bevor Sie dieses Gerät an der Wand installieren.
Página 14
FLAMME-Taste: Macht den Flammeneffekt dunkler und heller. 1.Drücken Sie einmal. Der Flammenhelligkeitseffekt HINWEIS: Der Flammeneffekt bleibt eingeschaltet, bis der WARNUNG ändert sich. Netzschalter ausgeschaltet wird. Der Flammeneffekt muss Drücken Sie erneut. Bis die gewünschte Einstellung eingeschaltet sein, damit die Heizung eingeschaltet werden erreicht ist.
Página 15
Fehlerbehebung WARNUNG PFLEGE UND WARTUNG TRENNEN SIE DAS GERÄT VOLLSTÄNDIG UND LASSEN SIE SICH VOR JEDEM SERVICE ABKÜHLEN. Reinigung NUR EINE QUALIFIZIERTE SERVICEPERSON SOLLTE DIESES ELEKTRISCHE GERÄT WARTEN UND REPARIEREN. Schalten Sie die Heizung IMMER AUS und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie den Kamin reinigen, warten oder bewegen.
Página 16
Contactez-nous ! Ne retournez pas cet article. Contactez d’abord notre service à la clientèle amical pour l’aide. E-mail FR : [email protected] Avant de Commencer INFORMATIONS DE SÉCURITÉ POUR LES CONSOMMATEURS Lisez ce manuel avant d’installer et d’utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures corporelles.
Página 17
ÉVITER LE FEU ! Inspectez régulièrement toutes les bouches d’aération pour vous assurer qu’elles INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ! sont exemptes de poussière, de peluches ou d’autres obstructions. Débranchez l’appareil et nettoyez-le à l’aspirateur uniquement. Évitez de rincer ou mouiller.
Página 18
PIÈCES ET MATÉRIEL INSTALLATION ET MONTAGE Votre appareil est un appareil mural, encastréou installé dans une cheminée. Choisissez un endroit approprié, non susceptible à l’humidité, à l’écart des rideaux, des meubles et des zones très passantes. 4x30mm 4x8mm REMARQUE : Suivez tous les codes électriques nationaux et locaux.
Página 19
INSTALLATION ENCASTRÉ AU MUR Ancrages muraux (4 pièces) ÉTAPE C. Retirez les deux vis des deux côtés de cheminée. Figure (C) ÉTAPE D. Demandez à deux personnes de sortir le panneau de verre de la boîte de cheminée.
Página 20
Installation Murale Installation de Braise en Cristal En raison des nombreux matériaux utilisés sur différents murs, il est fortement recommandé de (Remarque : veuillez effectuer l’installation en fonction des braises que vous avez achetées ou consulter votre constructeur local avant d’installer cet appareil au mur.
Página 21
Bouton de FLAMME : Rend l’effet de flamme plus faible et plus 1. Appuyez une fois. L’effet de luminosité de la lumineux. AVERTISSEMENT flamme change. REMARQUE : L’effet de flamme reste actif jusqu’à ce que le 2. Appuyez à nouveau jusqu’à ce que le réglage bouton d’alimentation soit éteint.
Página 22
Dépannage AVERTISSEMENT SOIN ET ENTRETIEN DÉBRANCHEZ COMPLÈTEMENT L’APPAREIL ET LAISSEZ-LE REFROIDIR AVANT TOUT ENTRETIEN. SEUL Nettoyage UN TECHNICIEN QUALIFIÉ EST CAPABLE D’ENTRETENIR ET RÉPARER CET APPAREIL ÉLECTRIQUE. Il faut toujours éteindre l’appareil et débrancher le cordon d’alimentation de la prise avant de le nettoyer, d’entretenir ou de déplacer la cheminée.
Página 23
Primero póngase en contacto con nuestro amable departamento de servicio al cliente para obtener ayuda. Dirección de Correo Electrónico EE.UU.:[email protected] Reino Unido: [email protected] España: [email protected] IMFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA CONSUMIDOR Antes de Empezar Lea la guía antes de instalarlo y operarlo.
Página 24
10. SIEMPRE monte en el soporte de pared antes de usar. ABUSOLUTAMENTE NO lo coloque en 10. SIEMPRE monte en el soporte de pared antes de usar. ABUSOLUTAMENTE NO lo coloque en IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD el suelo u otra superficie para usar.
Página 25
PIEZAS & APARATOS Instalación y Asamblea Su electrodoméstico es un tipo de pared, empotrado y/ o con repisa de chimenea. Seleccione un lugar adecuado que no sea susceptible a la humedad y que esté alejado de cortinas, muebles y áreas de alto...
Página 26
EMPOTRADO PARA INSTALACIÓN EN PARED Altura Altura anclajes de pared (4 piezas) PASO C. Quite los dos tornillos en ambos lados de la chimenea. Figura (C) PASO D. Haga que dos personas saquen el panel de vidrio de la caja de la chimenea. Colóquelo en un lugar suave y limpio.
Página 27
Instalación de Pared Instalación de Brasa de Cristal Debido a la gran variedad de materiales utilizados en diferentes paredes, se recomienda amablemente (Nota: Por favor, realice la instalación de acuerdo con las brasas que compró o seleccionó). que consulte a su constructor local antes de instalar este dispositivo en la pared.
Página 28
Botón de LLAMA: Hace que el efecto de la llama sea más 1.Pulse una vez. El efecto del brillo de la llama tenue y brillante. ALERTA cambia. NOTA: El efecto de llama permanece encendido hasta que se 2.Presione de nuevo. Hasta alcanzar el ajuste apague el botón de encendido.
Página 29
Resolución de problemas ALERTA ATENCIÓN Y MANTENEMIENTO DESCONECTE EL APARATO COMPLETAMENTE Y DÉJALO FRÍO ANTES DE CUALQUIER SERVICIO Limpieza SOLO LA PERSONA DE SERVICIO CUALIFICADA DEBE HACER SERVICIO Y REPARACIÓN DE ESTE APARATO ELECTRICO. SIEMPRE apague el calentador y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiarlo, realizar tareas de mantenimiento o mover esta chimenea.
Página 30
NON restituire questo articolo. Per prima cosa contatta il nostro servizio di assistenza clienti. E-mail US: [email protected] UK: [email protected] IT: [email protected] Prima di iniziare INFORMAZIONI DI SICUREZZA DEI CONSUMATORI Leggere questo manuale prima di installare e utilizzare questo elettrodomestico La mancata osservanza di queste istruzioni può...
Página 31
SEMPRE montaggio a staffa a parete prima dell'uso. NON appoggiare sul pavimento o su un'altra IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA! superficie da usare. MAI utilizzare una staffa per montaggio a parete di un altro produttore. Questo prodotto non è destinato a essere una fonte di calore primaria. È solo per il riscaldamento supplementare.
Página 32
PARTI E HARDWARE Installazione e Montaggio L'elettrodomestico è un apparecchio installato a parete, ad incasso e / o ad incasso. Selezionare un luogo adatto che non sia sensibile all'umidità e che sia lontano da tende, mobili e aree ad alto traffico.
Página 33
INCASSATO ALL'INSTALLAZIONE A PARETE ancoraggi a muro (4 Pezzi) FASE C. Togliere le due viti su entrambi i lati del caminetto. Figura (C) FASE D. Avere due persone per estrarre il pannello di vetro dalla scatola del caminetto.
Página 34
Installazione a parete Installazione Crystal Ember A causa dei molti materiali diversi utilizzati su pareti diverse, si consiglia vivamente di consultare il (Nota: effettuare l'installazione in base alle braci che hai acquistato o selezionato). costruttore locale prima di installare questo apparecchio sul muro.
Página 35
Pulsante FLAME: rende l'effetto fiamma più luminoso e più 1. Premere una volta. L'effetto di luminosità della luminoso. AVVERTIMENTO fiamma cambia. NOTA: l'effetto fiamma rimane attivo fino allo spegnimento del 2. Premere di nuovo. Fino all'impostazione desiderata. pulsante di accensione. L'accensione della fiamma deve essere attiva affinché...
Página 36
Risoluzione dei problemi AVVERTIMENTO CURA E MANUTENZIONE DISCONNETTERE L'APPARECCHIO COMPLETAMENTE E LETTO PRIMA DI QUALSIASI SERVIZIO. Pulizia SOLO UNA PERSONA DI SERVIZIO QUALIFICATA DOVRÀ ASSICURARE E RIPARARE QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO. Spegnere SEMPRE il riscaldatore e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa prima di pulire, eseguire la manutenzione o spostare questo caminetto.