Motorola L2 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para L2:

Enlaces rápidos

HELLOMOTO
Le presentamos el nuevo teléfono móvil Motorola L2 GSM.
Tecla PTT
Desplazarse por
los menús
Tecla de función
izquierda
Sensor de luz
Realizar llamadas
y responder
Seleccionar elementos
de menús
Cargar y conectar
accesorios del teléfono
Para obtener detalles sobre la función de llamada con la tecla
PTT (Push to Talk), consulte la página 57.
Abrir menús
Tecla PTT derecha
Tecla de función
derecha
Activar, desactivar,
colgar, salir de los
menús.
Micrófono
1
loading

Resumen de contenidos para Motorola L2

  • Página 1 HELLOMOTO Le presentamos el nuevo teléfono móvil Motorola L2 GSM. Tecla PTT Abrir menús Desplazarse por Tecla PTT derecha los menús Tecla de función Tecla de función izquierda derecha Sensor de luz Activar, desactivar, Realizar llamadas colgar, salir de los y responder menús.
  • Página 2 Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso. El contenido de las guías de usuario de Motorola se proporciona “tal cual”. Excepto en aquellos casos en los que lo requiera la ley vigente, no se conceden garantías respecto de la exactitud, fiabilidad...
  • Página 3 Funciones principales Menú de configuración Personalización Manos Libres • Pantalla Principal • Respuesta Automática • Menú Principal • Marcación por Voz Menú principal • Estilo de Color Kit de Coche • Saludo Inicial á • Respuesta Automática • Fondo Pantalla Agenda Opciones WAP •...
  • Página 4 Contenido Llamadas ........51 Desactivación de una alerta de llamada .
  • Página 5 Si no utiliza un accesorio corporal homologado o suministrado por indicando hacerlo. Estos lugares pueden incluir entre otros hospitales Motorola, y no utiliza el teléfono móvil colocado en la posición normal o instalaciones sanitarias en los que es posible que se utilice equipamiento de uso, asegúrese de que el teléfono y su antena están al menos...
  • Página 6 En el apartado “Consejos de seguridad para teléfonos móviles” que • NUNCA deben llevar el teléfono en el bolsillo del pecho. encontrará al final de esta guía y/o en el sitio web de Motorola, podrá • Deben utilizar el oído opuesto al marcapasos para minimizar consultar las mejores prácticas en cuanto a una conducción responsable:...
  • Página 7 Ataques epilépticos o desmayos Daños por movimientos repetitivos Algunas personas son susceptibles de sufrir ataques epilépticos Cuando realiza acciones repetitivas, como pulsar teclas o introducir o desmayos cuando se exponen a luces parpadeantes, como por ejemplo, caracteres de texto con el dedo, puede experimentar ocasionalmente cuando ven la televisión o juegan a videojuegos.
  • Página 8 Utilización y cuidados Utilización y cuidados Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: Líquidos de cualquier tipo No exponga el teléfono al agua, a la lluvia, a humedades extremas, al sudor o a otros tipos de humedad. Calor o frío extremos Evite temperaturas que estén por debajo de...
  • Página 9 DECLARACION DE CONFORMIDAD - Normativa 1890/2000, 20 de Noviembre 2005 Referencia LV012/05/356393/D Nosotros, Motorola Inc, US Highway N 45, IL 60048, USA, declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto Nombre/Tipo L2 / MQ4 - 4411D11 Descripción GSM 900 / GSM 1800 / GSM 1900 / GPRS Clase 10 Teléfono móvil tribanda con...
  • Página 10 Información sobre reciclaje Reciclaje para el Cuidado del Medio Ambiente Cuando vea este símbolo en un producto de Motorola, no lo deposite en la basura de su casa. Reciclaje de Teléfonos Móviles y Accesorios No deposite sus teléfonos móviles o accesorios electrónicos, como cargadores o auriculares, en la basura de su casa.
  • Página 11 Los cables y controladores de software están disponibles en kits de datos originales de Motorola que se pueden adquirir por separado. Si la batería del teléfono está completamente descargada, no podrá...
  • Página 12 • Si no va a utilizar la batería durante mucho tiempo, Precaución: Si introduce un código PIN erróneo 3 veces guárdela descargada en un sitio fresco, seco y oscuro, seguidas, la tarjeta SIM se desactivará y la pantalla mostrará como por ejemplo la nevera. SIM bloqueada.
  • Página 13 Escriba el texto con el teclado y pulse Aceptar. se proporciona en el kit de datos original de Motorola. Para obtener más información, consulte la guía del usuario del kit Para obtener una vista previa de la diapositiva, pulse S de datos.
  • Página 14 Activación y desactivación de El teléfono ofrece una lista de los dispositivos que encuentra en el rango de alcance. la alimentación de Bluetooth 1 Resalte el nombre del dispositivo en la lista, y pulse la Vaya a: Pulse - > Conexiones > Bluetooth > Configurar > Estado tecla Selección.
  • Página 15 Funciones Seleccionar plantillas Puede seleccionar plantillas de de impresión impresión en la pantalla Opciones de impresión. Tras seleccionar Impr. Archivos Marcados o Imprimir seleccione Plantilla > Cambiar > Ver (pulse la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo para ver diferentes plantillas) >...
  • Página 16 Conceptos básicos Consulte la página 1 para ver un diagrama básico del teléfono. Pantalla Al encender el teléfono, aparece la pantalla principal. Para marcar un número desde la pantalla principal, pulse las teclas numéricas y N. Nota: La pantalla principal puede ser distinta a la que se muestra debajo dependiendo del operador.
  • Página 17 6 Indicador de línea activa: muestra ? para indicar Menús una llamada activa o > para indicar que el desvío En la pantalla principal, pulse - para acceder al menú principal. de llamadas está activo. Entre los indicadores para tarjetas SIM habilitadas para dos líneas figuran: Nombre del icono @ = línea 1 activa A = línea 1 activa, desvío...
  • Página 18 Por ejemplo, si pulsa 7 7 6 4, la pantalla muestra: Métodos de escritura Numérico El método únicamente permite Pulse S hacia introducir números. arriba para aceptar Prog rama Símbolo El método únicamente permite introducir Programa. símbolos. Pulse S hacia la derecha para resaltar Para establecer los métodos de entrada de texto primario otra combinación.
  • Página 19 Tecla de navegación Método numérico Pulse # en una pantalla de escritura de texto hasta que Pulse la tecla de navegación S hacia arriba, vea W. Pulse las teclas numéricas para introducir los abajo, la izquierda o la derecha para números que desee.
  • Página 20 Llamadas Para realizar llamadas o responder, consulte la página 27. Desactivación de una alerta de llamada Para desactivar una alerta de llamada antes de responder a la llamada, pulse S. Últimas llamadas El teléfono guarda listas de las últimas llamadas recibidas y realizadas, incluidas las llamadas que no se consigue efectuar.
  • Página 21 Retener o silenciar una llamada El teléfono muestra el nombre y la fotografía de la persona que llama, siempre que estén almacenados en la agenda, Pulse - > Espera para retener todas las llamadas activas. o Llamada Entrante cuando no se dispone de información sobre el identificador de llamada.
  • Página 22 Realizar una llamada con la tecla PTT Para enviar una alerta de llamada PTT en lugar de una llamada PTT estándar, resalte el contacto para la llamada Cuando U aparece en la parte superior de la pantalla PTT en Contactos PTT y pulse la tecla Alerta. El teléfono del principal, puede realizar y recibir llamadas con la tecla PTT.
  • Página 23 Opciones Opciones Config Tono Alerta En Línea Puede definir alertas de conexión Seleccionado En la pantalla principal, la tecla que le indiquen cuándo se PTT puede abrir el menú PTT conectan un contacto o un grupo (Menú PTT), la lista de contactos determinados (resalte la entrada ordenada por nombre (Contactos) en las listas Contactos PTT...
  • Página 24 Personalización Fecha y hora Para poder utilizar el calendario, debe ajustar la hora y la fecha del teléfono. Tipo de timbre Para sincronizar la hora y la fecha con la red: Pulse - > Configuración > Config. Inicial > Hora y Fecha Cada perfil de tipo de timbre utiliza un conjunto distinto de >...
  • Página 25 Otras funciones Funciones Marcación rápida Para llamar a un contacto de la agenda mediante marcación rápida: Funciones avanzadas de llamada Escriba el número de marcación rápida, pulse # y, a continuación, Funciones pulse N. Llamada en Durante una llamada: Para añadir una entrada a la conferencia Marque el siguiente agenda, consulte la página 71.
  • Página 26 Funciones Funciones Marcar un número Para llamar a un número Establecer el Para asignar una alerta de timbre guardado en la agenda: identificador con (identificador con timbre) a una timbre de una entrada: - > Agenda, resalte la entrada entrada de la agenda y pulse N - >...
  • Página 27 Funciones Funciones Crear una lista de Puede poner varias entradas de Copiar entradas de la Para copiar una entrada desde el teléfono a la tarjeta SIM, o desde correo de grupo agenda en una lista de correo agenda la tarjeta SIM al teléfono: de grupo y enviar un mensaje multimedia a la lista.
  • Página 28 Personalización Funciones Visor de noticias Si el operador difunde Funciones información de noticias que Idioma Para establecer el idioma de los siempre aparece en la pantalla menús: principal, puede desactivar el visor de noticias: - > Configuración > Config. Inicial - >...
  • Página 29 Duración y coste de las llamadas Manos libres El tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido Nota: Puede que en algunas zonas esté restringido el uso de desde que se conecta a la red del operador hasta que dispositivos manos libres y sus accesorios.
  • Página 30 Funciones Aviso de eventos Cuando aparece un aviso de Funciones evento: Para ver los detalles Configuración Para ver la información de del aviso, pulse la tecla Ver. de la red red y ajustar los parámetros Para cerrar el aviso, pulse de red: la tecla Salir.
  • Página 31 Funciones Descargar elementos Para descargar una imagen, desde una página un sonido u otro tipo de elemento desde una página Web: - > WAP, vaya a la página vinculada al archivo, resalte el vínculo y selecciónelo. Nota: La descarga tendrá el coste normal que establezca el operador en función del tiempo de conexión.
  • Página 32 La informacin adicional incluye el protocolo de pruebas de Motorola, el procedimiento de valoracin y el margen de incertidumbre de medicin para este producto.
  • Página 33 Información de la Organización Mundial de la Salud Información de la OMS Las actuales investigaciones científicas indican que no es necesaria ninguna precaución especial a la hora de utilizar teléfonos móviles. En caso de que esté preocupado, quizá desee limitar el tiempo de exposición de usted o sus hijos a la radiofrecuencia, reduciendo la duración de las llamadas o utilizando un dispositivo manos libres que mantenga a los teléfonos móviles alejados de su cabeza y de su cuerpo.
  • Página 34 Índice desbloquear hora, parámetro 65 aplicación 90 tarjeta SIM 90 bloqueo de llamadas 69 iconos de menú 41, 81, 82 teclado 50 bluetooth accesorio opcional 22 identificador con imagen teléfono 26, 50 indicador 39 accesorios 22, 85 55, 73 descargar elementos borrado general 83 accesos directos 82 identificador con timbre 55,...
  • Página 35 Tecla PTT. Véase PTT teclado 50, 80 teclas de función 1, 37 tipo de timbre, parámetro tono de timbre 91 tonos DTMF 71 transferir una llamada 68 últimas llamadas 51 vídeos 91 volumen 48, 80 volumen del timbre 48, 80 6803558D29 Índice...