All manuals and user guides at all-guides.com Español IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. motorola.com...
Página 103
All manuals and user guides at all-guides.com HELLOMOTO Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola L6 GSM. Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía. Abrir menús. Tecla inteligente Tecla de cámara Desplazarse por los menús. Tecla programable Tecla programable...
Página 104
Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. MOTOROLA y el logotipo - estilizado están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son...
Página 105
All manuals and user guides at all-guides.com contenido mapa de menús ..5 aspectos fundamentales ..29 aspectos esenciales ..7 pantalla ... . 29 acerca de esta guía.
Página 106
All manuals and user guides at all-guides.com llamadas ... 46 llamadas de datos desactivar una alerta y de fax ... 66 de llamada .
All manuals and user guides at all-guides.com mapa de menús menú principal ã MEdia Net Mensajería Cingular Mall • Crear mensaje Email móvil • Buzón de mensaje • Buzón de salida Mis cosas • Borradores • Cámara • Plantillas MMS •...
All manuals and user guides at all-guides.com menú programación É Herramientas Estado del teléfono • Aplicaciones SIM * • Mis núms de tel • Calculadora • Medidor de bat • Agenda • Otra información • Atajos Audífono • Despertador • Contestar auto •...
All manuals and user guides at all-guides.com aspectos esenciales acerca de esta guía Esta guía muestra cómo ubicar una función del menú, tal como se indica a continuación: Búsqueda: oprima - > Llams recientes > Llams hechas En este ejemplo, se muestra que desde la pantalla principal, usted debe oprimir - para abrir el menú, resaltar y seleccionar s Llams recientes, y luego resaltar y seleccionar Llams hechas.
Página 110
All manuals and user guides at all-guides.com Precaución: no doble ni raye la tarjeta SIM. Manténgala alejada de la electricidad estática, el agua y la suciedad. aspectos esenciales...
All manuals and user guides at all-guides.com batería instalación de la batería carga de la batería Las baterías nuevas no están totalmente cargadas. Enchufe el cargador de viaje al teléfono y a una toma de corriente. Al finalizar la carga, en la pantalla del teléfono aparece Carga completa.
Los cables y los controladores de software están disponibles en los equipos de datos Motorola Original que se venden por separado. Si la batería está completamente agotada, un cargador PC USB no la cargará. Use el cargador de viaje.
All manuals and user guides at all-guides.com • Es normal que las baterías se desgasten gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo. Si nota un cambio en la vida útil de la batería, probablemente deberá comprar una nueva. Comuníquese con el centro de reciclaje local para 032375o conocer los métodos de desecho correctos de las baterías.
All manuals and user guides at all-guides.com realizar una llamada Ingrese un número telefónico y oprima N para realizar una llamada. Para “colgar” , oprima P. Para mantener una alta calidad del audio durante las llamadas, observe la ubicación del micrófono del teléfono (indicada por la flecha) y mantenga esta área sin obstrucciones mientras lo usa.
All manuals and user guides at all-guides.com atracciones principales ¡Con su teléfono puede hacer mucho más que simplemente realizar y recibir llamadas! MEdia™ Net Live Ticker encendido Al encender el teléfono por primera vez, aparecerá una pizarra en la parte inferior de la pantalla en aproximadamente cinco minutos.
All manuals and user guides at all-guides.com opciones ¿Qué es Live Vea una descripción del servicio de Ticker? pizarra/titulares. Live Ticker Active o desactive el servicio de pizarra/titulares. Teclas Vea u oculte iconos de funciones en la pantalla principales principal, o cambie las funciones de las teclas programables y de la tecla de navegación en esta pantalla.
• Si el a continúa, comuníquese con el servicio de atención al cliente de Cingular al 800-331-0500. canales gratuitos Todos los clientes de Cingular que tengan un Motorola L6 reci- birán canales gratuitos, entre ellos noticias nacionales, depor- tes nacionales y “Lo más popular” de Cingular MEdia Net.
Página 118
All manuals and user guides at all-guides.com suscribirse a más contenido 1 En la pantalla principal, oprima Pizarra > Agregar Canal nuevo y oprima Selecr (esto iniciará el browser). 2 Resalte la categoría que desea y oprima Selecr. 3 Resalte el canal que desea y oprima Selecr. 4 Siga los mensajes para adquirir el canal.
All manuals and user guides at all-guides.com administrar canales Utilice la función Administrar canales para ver los canales que se están recibiendo, modificar o cancelar una suscripción pagada o para eliminar un canal. Puede recibir hasta ocho canales. Oprima Pizarra > Administrar mis canales. Oprima Selecr (esto iniciará el browser).
All manuals and user guides at all-guides.com Nota: NO recibirá cobros de roaming por descargas fuera de la red local, incluidos los titulares y la introducción. El cambio a la configuración de la Red local puede afectar al desempeño. ayuda •...
All manuals and user guides at all-guides.com tomar y enviar una fotografía Oprima - > Mis cosas > Cámara para ver el visor de la cámara: Oprima S hacia Fotografías arriba o abajo para restantes que ÁREA DE acercar o alejar la puede capturar.
All manuals and user guides at all-guides.com Cuando el visor esté activo, oprima - para abrir el Menú de imágenes: opciones Ir a Imágenes Vea imágenes y fotografías almacenadas. Toma programada Programe un cronómetro para que la cámara tome una fotografía. Config de imágenes Abra el menú...
Página 123
All manuals and user guides at all-guides.com Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo y luego: 1 Oprima la tecla central s o Capturar para iniciar el video. 2 Oprima la tecla Alto para detener el video. 3 Oprima Guardar para guardar el video. Las opciones para almacenar el video incluyen: Sólo guardar para almacenar el video o Enviar mensaje para enviarlo en un mensaje multimedia.
All manuals and user guides at all-guides.com crear y compartir medios El teléfono tiene un álbum multimedia en Juegos y Aps: Búsqueda: oprima - > Juegos y Aps > Álbum multimedia Oprima Reproducir todas las fotografías para ver una presentación de todas las imágenes almacenadas en el teléfono con música y cuadros reproducidos aleatoriamente.
Para transferir datos entre el teléfono y la computadora, debe instalar el software incluido con el equipo de datos Motorola Original. Para obtener más información, consulte la guía del usuario del equipo de datos. Para realizar llamadas de datos y fax por medio de una computadora conectada, consulte la página 66.
All manuals and user guides at all-guides.com El teléfono tiene un puerto mini-USB, de modo que puede conectarlo a una computadora para transferir datos. conexión inalámbrica Bluetooth® Su teléfono es compatible con la asociación a una conexión inalámbrica Bluetooth (también denominada enlace o vinculación).
Página 127
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth en Activado y vuelva a asociar el teléfono a los dispositivos. asociar con un audífono o con un dispositivo manos libres Antes de intentar asociar el teléfono con un dispositivo, asegúrese de que la conexión Bluetooth del teléfono esté activada y que el dispositivo esté...
All manuals and user guides at all-guides.com direcciones, un evento de agenda o favoritos desde su teléfono a una computadora o a otro dispositivo. Nota: los objetos multimedia cargados previamente no se pueden copiar. 1 Resalte en su teléfono el objeto que desea copiar al otro dispositivo.
Página 129
All manuals and user guides at all-guides.com funciones cambiar a un Cambie a un audífono o a un dispositivo equipo para automóvil durante una durante una llamada: llamada - > Use Bluetooth mover un Traslade un objeto multimedia a objeto otro dispositivo: multimedia a Nota: los objetos multimedia cargados...
Página 130
All manuals and user guides at all-guides.com funciones imprimir Resalte el objeto que desea imprimir en objetos una impresora. multimedia, Oprima - > Marcar (o bien oprima 0 para eventos de la marcar objetos) y luego oprima agenda e - > Imprimir arch marcados (para objetos ingresos de la multimedia) u oprima Imprimir (para libreta de...
All manuals and user guides at all-guides.com aspectos fundamentales Consulte la página 1 donde encontrará un diagrama básico del teléfono. pantalla La pantalla principal aparece cuando usted enciende el teléfono. Para marcar un número desde la pantalla principal, oprima las teclas numéricas y N. Nota: su pantalla principal puede ser distinta a que se muestra más adelante, lo que depende del proveedor de servicio.
Página 132
All manuals and user guides at all-guides.com La pantalla principal puede mostrar noticias de su proveedor de servicio en la parte inferior. Para cambiar esta pantalla de noticias, oprima - > Programación > Personalizar > Pantalla principal > Titulares > Desactivado. Los indicadores de estado pueden aparecer en la parte superior de la pantalla principal: 1.
Página 133
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Indicador roam: aparece cuando el teléfono está buscando o usando una red fuera de la red local. Los indicadores pueden incluir: : = 2G local ; = 2G roam 8 = 2.5G local 9 = 2.5G roam 5 Indicador de mensaje: aparece cuando usted recibe un nuevo mensaje.
All manuals and user guides at all-guides.com menús En la pantalla principal, oprima - para ingresar al menú principal. Nombre del icono de la función de menú Juegos y Aps resaltada ã Seleccionar la Salir del menú función de menú principal.
Página 135
All manuals and user guides at all-guides.com Algunas funciones requieren que seleccione una opción de una lista: Oprima S Opción Llamadas hechas resaltada para 10) Juan Sánchez desplazarse 9) Silvia Pérez 8) Ana Martínez hacia otras 7) Jorge Barriga opciones. 6) María Sánchez 5) Carlos Reyes Oprima ATRÁS...
All manuals and user guides at all-guides.com crear SMS Para crear un nuevo mensaje, ingrese texto. Para obtener Oprima M descripciones de para abrir el indicadores, submenú. consulte la siguiente sección. Después de ingresar el El cursor texto, oprima destellante indica el Enviar a para punto de inserción.
Página 137
All manuals and user guides at all-guides.com Consejo: ¿DESEA QUE SU MENSAJE SE ESCUCHE? Oprima 0 en una pantalla de ingreso de texto para cambiar todo a letras mayúsculas (T), siguiente letra mayúscula (V) o todas minúsculas (U). ® modo iTAP Oprima # en una pantalla de ingreso de texto para cambiar al modo iTAP .
Página 138
All manuals and user guides at all-guides.com • Si desea una palabra diferente (como Progreso), siga oprimiendo las teclas para ingresar el resto de los caracteres. • Para ingresar números en forma rápida, mantenga oprimida una tecla numérica para cambiar temporalmente al modo numérico.
Página 139
All manuals and user guides at all-guides.com Por ejemplo, si oprime 8 una vez, la pantalla muestra: Después de dos segundos, el carácter se El carácter acepta y el cursor aparece en el se mueve a la punto de siguiente posición. inserción.
All manuals and user guides at all-guides.com para cambiar el carácter a minúscula antes de que el cursor se mueva a la posición siguiente. • Oprima S si desea mover el cursor destellante para ingresar o modificar el texto del mensaje. •...
All manuals and user guides at all-guides.com • aumentar o disminuir el volumen del timbre cuando la pantalla principal está visible • desactivar una alerta de llamada entrante Consejo: en la programación de volumen más bajo, oprima la tecla de navegación (S) a la izquierda para configurar el timbre en Vibrar.
All manuals and user guides at all-guides.com Nota: el altavoz del manos libres no funcionará cuando el teléfono esté conectado a un equipo manos libres para automóvil o a un audífono. códigos y contraseñas El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está...
All manuals and user guides at all-guides.com Para bloquear automáticamente el teléfono cada vez que lo apaga: oprima - > Programación > Seguridad > Bloq de teléfono > Bloqueo auto > Activado. Nota: puede hacer llamadas de emergencia en un teléfono bloqueado (consulte la página 50).
All manuals and user guides at all-guides.com personalizar estilo de timbre Cada perfil de audio usa un conjunto de sonidos o vibraciones diferentes para las llamadas entrantes y otros eventos. Éstos son los perfiles que puede elegir: y Alto | Vibrar Ò...
All manuals and user guides at all-guides.com hora y fecha El teléfono necesita la hora y fecha para la agenda. Para sincronizar la hora y la fecha con la red: oprima - > Programación > Config inicial > Hora y fecha > Actualización >...
All manuals and user guides at all-guides.com protector de pantalla Programe una foto, una imagen o una animación como protector de pantalla. El protector de pantalla aparece si no se detecta actividad durante un tiempo determinado. Consejo: esta función ayuda a proteger la pantalla, pero no la batería.
All manuals and user guides at all-guides.com Nota: la luz de fondo del teclado depende de la luz y sólo se encenderá cuando haya poca iluminación. Para conservar la vida útil de la batería, la pantalla se puede apagar cuando el teléfono no está en uso. La pantalla se vuelve a encender cuando se oprime una tecla.
All manuals and user guides at all-guides.com llamadas Para realizar y contestar llamadas, consulte la página 12. desactivar una alerta de llamada Puede oprimir la tecla de navegación S a la izquierda para desactivar una alerta de llamada antes de contestar la llamada.
All manuals and user guides at all-guides.com • Para ver el Menú últ llams, oprima -. Este menú puede incluir: opciones Almacenar Cree un ingreso en la libreta de direcciones con el número en el campo Num. Almacenar no aparece si el número ya está almacenado. Borrar Borre el ingreso.
All manuals and user guides at all-guides.com regresar una llamada Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no contestadas y muestra X Llamadas perdidas, donde X es la cantidad de llamadas perdidas. 1 Oprima la tecla Ver para consultar la lista de llamadas recibidas.
All manuals and user guides at all-guides.com dejar en espera o silenciar una llamada Oprima - > Espera para poner en espera todas las llamadas activas. Oprima la tecla Silenc (si está disponible) o - > Silenc para silenciar todas las llamadas activas. llamada en espera Al estar en una llamada, usted escuchará...
All manuals and user guides at all-guides.com direcciones, o Llamada entrante cuando la información de ID de llamada no está disponible. Puede configurar el teléfono para que reproduzca una ID de timbre distinta para un ingreso almacenado en la libreta de direcciones (consulte la página 57).
All manuals and user guides at all-guides.com llamadas internacionales Si su servicio telefónico incluye marcado internacional, mantenga oprimida 0 para ingresar el código de acceso internacional local (que se indica con +). Luego, oprima las teclas correspondientes del teclado para marcar el código del país y el número telefónico.
All manuals and user guides at all-guides.com correo de voz La red almacena los mensajes del correo de voz que usted recibe. Para escuchar sus mensajes, llame al número del correo de voz. Nota: su proveedor de servicio puede incluir información adicional acerca del uso de esta función.
All manuals and user guides at all-guides.com otras funciones llamada avanzada funciones llamada de Durante una llamada: conferencia Marque el siguiente número, oprima N, oprima la tecla Enlace. agregar un Marque un código de área o un número prefijo para el número de la libreta telefónico de direcciones y: - >...
Página 156
All manuals and user guides at all-guides.com funciones restringir Restrinja llamadas salientes o llamadas entrantes: - > Programación > Seguridad > Restringir llams llamadas TTY Configure el teléfono para utilizarlo con un dispositivo TTY opcional: - > Programación > Config inicial >...
All manuals and user guides at all-guides.com libreta de direcciones funciones - > Libreta de direcciones agregar nuevo - > Nuevo > Número telefónico ingreso Atajo: escriba un número telefónico en la pantalla principal y oprima la tecla Guardar para crear un ingreso para ese número.
Página 158
All manuals and user guides at all-guides.com funciones marcar por voz Marque por voz un número almacenado un número en la libreta de direcciones: - > Programación > Herramientas > Servicios de discado > Marcado por voz programar Programe métodos de búsqueda métodos de especificados para navegar en la libreta búsqueda en la...
Página 159
All manuals and user guides at all-guides.com funciones programar una Asigne una alerta de timbre (ID de ID de timbre timbre) a un ingreso: - > Libreta de direcciones > ingreso para un ingreso - > Modif > ID de timbre > nombre de timbre Nota: la opción ID de timbre no está...
Página 160
All manuals and user guides at all-guides.com funciones programar un Programe el número primario para un número o una ingreso con varios números: dirección - > Libreta de direcciones, resalte un ingreso, primaria oprima - > Programar primario > número o dirección Nota: la opción Programar primario no está...
All manuals and user guides at all-guides.com funciones copiar un Copie un ingreso desde el teléfono a la tar- ingreso de la jeta SIM o desde la tarjeta SIM al teléfono: libreta de - > Libreta de direcciones, resalte el ingreso y direcciones oprima - >...
Página 162
All manuals and user guides at all-guides.com funciones usar una Abra un mensaje multimedia con plantilla animaciones precargadas: multimedia - > Mensajería > Mensaje nuevo > Plantillas MMS - > Mensajería > Buzón de mensaje leer mensajes Los iconos que aparecen junto a cada mensaje indican si fue leído >...
All manuals and user guides at all-guides.com mensajería instantánea función - > IM registrarse buscar a otros Después de registrarse: en línea Seleccione Lista de contactos para ver una lista de otros usuarios. iniciar una En la Lista de contactos, resalte un conversación nombre en Contactos con conexión, oprima la tecla Env IM.
All manuals and user guides at all-guides.com personalización funciones idioma Programe el idioma del menú: - > Programación > Config inicial > Idioma desplazarse Programe la barra resaltada para detener o dar un ciclo en las listas de menú: - > Programación > Config inicial > Desplazar activar Active las ID de timbre asignadas a ingresos identificación...
Página 165
All manuals and user guides at all-guides.com funciones vista del menú Vea el menú principal como iconos gráficos o como una lista de texto: - > Programación > Personalizar > Menú principal > Ver menú principal Reordenar el menú principal de su teléfono: - >...
All manuals and user guides at all-guides.com funciones borrado Borre todos los archivos descargados y general toda la programación e ingresos que realizó excepto la información de la tarjeta SIM, el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración: - >...
All manuals and user guides at all-guides.com funciones duración de Vea cronómetros de llamadas: llamadas - > Llams recientes > Duración de llams cronómetro de Vea información de duración o llamada costo durante una llamada: - > Programación > Config llam entrante >...
All manuals and user guides at all-guides.com funciones función manos Enrute automáticamente las llama- libres das hacia un equipo para automóvil automática cuando el teléfono esté conectado: (equipo para - > Programación > Prog. para auto automóvil) > Manos libres auto retraso al Programe el teléfono para que apagarse...
All manuals and user guides at all-guides.com funciones voz después Conecte el teléfono al dispositivo, ingrese el número de fax, oprima - > Voz después fax y luego N para hacer la llamada. uso de Puede llamar a un servidor de sincronización Internet y sincronizar sus ingresos de la libreta de direcciones y de la...
All manuals and user guides at all-guides.com organizador personal funciones - > Programación > Herramientas > Despertador programar una > [Alarma nueva] > Activar alarma desactivar la Cuando se produce una alarma: alarma Para apagar la alarma, oprima la tecla Desact o P.
All manuals and user guides at all-guides.com funciones - > Programación > Herramientas > Calculadora convertidor de - > Tipo de cambio monedas Ingrese el tipo de cambio, oprima la tecla OK, ingrese el monto y oprima - > Convertir moneda. seguridad funciones PIN SIM...
All manuals and user guides at all-guides.com diversión y juegos Para obtener información básica sobre la cámara, consulte la página 19. funciones administrar Administre fotografías, imágenes y imágenes animaciones: - > Mis cosas > Imágenes - > Mis cosas > Videos administrar videoclips administrar...
Página 173
All manuals and user guides at all-guides.com funciones sesiones Web Seleccione o cree una sesión Web: - > MEdia Net descargar Puede descargar un juego o una juegos o aplicación Java™ de la misma aplicaciones forma que descarga imágenes u otros objetos: - >...
Visite el sitio www.motorola.com/consumer/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), al 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
All manuals and user guides at all-guides.com Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos Datos SAR El modelo de teléfono celular cumple con las exigen- cias del gobierno para la exposición a ondas de radio. Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos...
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Datos SAR...
All manuals and user guides at all-guides.com Datos de índice de absorción específico Datos SAR Este modelo cumple con las directrices internacionales de exposición a las ondas de radio. Su dispositivo celular es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de radio recomendadas por las directrices internacionales.
Página 178
Puede encontrar información adicional en los sitios web de la Organización Mundial de la Salud (http://www.who.int/emf) o en Motorola, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth). 1. Las pruebas se realizan de acuerdo con las directrices de prueba internacionales.
All manuals and user guides at all-guides.com índice teclado 41 teléfono 40 accesorio opcional 7 bluetooth accesorios 7, 65 indicador 30 administración de certificados borrado general 64 brillo 44 agenda 68 browser. Consulte agregar un número 47, 53 microbrowser álbum fotográfico 22 buscar 56 álbum multimedia 22 alerta...
Página 180
All manuals and user guides at all-guides.com conexión inalámbrica. equipo para automóvil 65 Consulte conexión estilo de timbre, Bluetooth programación 39, 42 configuración automática 14 contestar una llamada 12, 45 contraseñas. Consulte códigos fecha, programación 43 copiar archivos 25 finalizar una llamada 12 correo de voz 52 fondo de pantalla 43 cronómetros 65...
Página 181
All manuals and user guides at all-guides.com ingreso de texto 34 mensaje de texto 59, 60 intercambio de objetos 25 mensaje Ingrese cód ir directo a 56 desbloq 40 mensaje Llam entrante 49 mensaje Llam perdidas 48 mensaje multimedia 59, 60 juegos 71 mensaje SIM bloqueada 11, 69...
Página 182
All manuals and user guides at all-guides.com número telefónico. sincronización 67 Consulte número su número telefónico 12 telefónico suscribirse a más contenido 16 número. Consulte número telefónico tarjeta SIM 7, 11, 69 tecla central 1, 39 páginas Web 70 tecla de encendido 1, 11 pantalla 14, 29, 44, 62 tecla de menú...
Página 183
All manuals and user guides at all-guides.com Importante información legal y de seguridad >...
Página 184
Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de...
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de...
All manuals and user guides at all-guides.com de algún otro modo configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está...
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía y/o en el sitio Web de Motorola: www.motorola.com/callsmart. Advertencias operacionales Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas tales como establecimientos para el cuidado de la salud o zonas...
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua, fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno microondas.
All manuals and user guides at all-guides.com Símbolo Definición Importante información de seguridad a continuación. 032374o No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el 032376o fuego. Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban 032375o reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información.
All manuals and user guides at all-guides.com por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques. En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces destellantes (si está...
Estados Unidos y Canadá ¿Qué cubre esta garantía? Garantía Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para...
Página 194
All manuals and user guides at all-guides.com Productos cubiertos Duración de la cobertura Accesorios y estuches Garantía de por vida limitada para el decorativos. Cubiertas primer comprador consumidor del decorativas, cubiertas producto. PhoneWrap™ y estuches. Audífonos Garantía de por vida limitada para el monoauriculares primer comprador consumidor del Audífonos y auriculares que...
Página 195
(b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios o software...
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes.
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema;...
Página 198
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y distribuir copias del software Motorola.
All manuals and user guides at all-guides.com Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con Compatibilidad de prótesis auditivas prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente explicación.
Página 200
All manuals and user guides at all-guides.com que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los audífonos tienen bobinas.) Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia.
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía.
Es fácil. Para conocer más detalles del Programa de reciclado para dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en http://promo.motorola.com/recycle/phones/ whyrecycle.html A-20 Garantías de la ley de exportaciones...
Si decide usar el teléfono celular mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos: • Conozca su teléfono celular Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino.
Página 204
All manuals and user guides at all-guides.com climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso. • No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: conducir en forma segura.