Página 4
It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating Important! this machine. Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant Attention ! le montage et la mise en service de l’appareil. Bitte lesen Sie unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung.
Español ■ Las baterías pueden explotar cuando están en INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS presencia de una fuente de ignición, por ejemplo, ■ Utilice elementos de protección auditiva cuando una llama piloto. Para reducir el riesgo de heridas trabaje con un taladro de percusión. La exposición graves, no utilice nunca una herramienta sin cable cerca de una llama franca.
BCL14183H (Batería de Litio-Ion) RB18L13 BCS618 RB18L15 CDC1802 Las baterías de litio-ion 18 V de Ryobi cuentan con un RB18L26 sistema de protección integrado que aumenta su vida útil. RB18L40 No obstante, este sistema de protección puede provocar BC-1815S BPP-1815 una parada de la batería y de la herramienta, lo que no...
Español RETIRAR (aflojar) la broca. UTILIZACIÓN ADVERTENCIA: VELOCIDAD VARIABLE No intente colocar una broca / punta de atornillar El gatillo de la herramienta permite variar la velocidad sujetando el portabrocas con una mano y el par en función de la presión ejercida. Presione el y poniendo en marcha el taladro-atornillador gatillo para aumentar la velocidad y suéltelo para reducir para apretar la mordaza del portabrocas.
Español de la broca en el lugar donde desea taladrar. UTILIZACIÓN ■ Presione el gatillo para poner en marcha el taladro. ■ Abra o apriete la mordaza del portabrocas de forma ■ Haga penetrar la broca en la pieza trabajada que la apertura sea ligeramente más grande que ejerciendo una fuerza suficiente para que la broca el diámetro de la broca / punta que desee utilizar.
Por favor lea las instrucciones detenidamente antes de arrancar la máquina. ADVERTENCIA Si fuera preciso cambiar algún elemento, utilice exclusivamente piezas de recambio Ryobi Reciclado no deseado originales. La utilización de cualquier otra pieza puede representar un peligro o dañar la Los productos eléctricos de desperdicio no...
Página 119
Conformance to technical regulations Conformité aux normes techniques Konformität mit technischen Vorschriften Conformidad con las normativas técnicas Conforme a norme tecnichecuf Overeenstemming met technische reglementen Conformidade com as normas técnicas CE Overensstemmelse Bär Överensstämmelse med de tekniska regleringarna. Teknisten sää'dösten noudattaminen Samsvarer med tekniske forskrifter Соответствие...
Página 120
All Ryobi products are guaranteed against manufacturing defects and defective parts for a period Este produto Ryobi está garantido contra os vícios de fabrico e as peças defeituosas por um of twenty four (24) months from the date stated on the original invoice drawn up by the retailer prazo de vinte e quatro (24) meses, a contar da data que faz fé...
Página 122
WARNING AVISO O nível de emissão de vibrações fornecido nesta folha de informações foi medido em conformidade The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with com o teste uniformizado descrito em EN60745 e pode ser usado para comparar uma ferramenta a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another.
Página 124
EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC declaration of conformity Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany Hiermit erklären wir, dass die Produkte Herewith we declare that the product Akku-Bohrschrauber Cordless Drill Driver CDC1802 CDC1802 S/N: 53800601000001-53800601999999 S/N: 53800601000001-53800601999999 mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten über-einstimmt...