Resumen de contenidos para Silvercrest SEM 1100 A1
Página 1
KITCHEN TOOLS Cafetera espresso SEM 1100 A1 Macchina per caff è espresso Cafetera espresso Macchina per caff è espresso Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Máquina de café expresso Espresso Machine Manual de instruções Operating instructions Espressomaschine Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 ·...
Deseamos que disfrute mucho utilizándolo. Información sobre estas instrucciones de uso Estas instrucciones de uso forman parte de la cafetera expreso SEM 1100 A1 (denominada en adelante "el aparato") y proporcionan información importante para el uso conforme a lo previsto, la seguridad, así como el manejo del apara- Estas instrucciones de uso deben estar disponibles siempre cerca del aparato.
Aviso legal Toda la información técnica, datos e indicaciones contenidos en estas instruccio- nes de uso, reflejan la situación más avanzada en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento. Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden servir como base para posibles reclamaciones.
Finalidad de uso Este aparato está indicado exclusivamente para la preparación de expreso/ capuchino y para calentar agua. Se ha diseñado exclusivamente para el uso doméstico y particular. No lo utilice con fines profesionales. Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considera contrario a lo dispuesto.
Página 7
No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos. ¡Riesgo por descar- ■ ga eléctrica! No toque nunca el aparato con las manos húmedas o mojadas. ■ En caso de una clavija de red dañada o cable de red dañado, encomiende ■...
Volumen de suministro / Inspección después del transporte ADVERTENCIA ¡Peligro de asfi xia! Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. ► Podrían asfixiarse. El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes: Cafetera expreso ▯ Portafiltro ▯ Filtro para expreso grande ▯...
Elementos de mando 1 Depósito de agua 2 Interruptor de regulación de vapor 3 Interruptor de encendido/apagado 4 Luz verde de control de calentamiento 5 Interruptor giratorio de funcionamiento 6 Compactador 7 Cavidad para el flotador 8 Rejilla escurridora 9 Cuchara dosificadora 0 Filtro para expreso pequeño q Filtro para expreso grande w Portafiltro...
Primera puesta en funcionamiento Limpie el portafiltro w, la cuchara dosificadora 9, el filtro para expreso 0 q, la rejilla escurridora 8 y el depósito de agua 1 como se describe en el capítulo "Cuidado y limpieza". Coloque el aparato sobre una superficie recta y resistente al calor. Tenga en cuenta que la base de enchufe debe encontrarse cerca.
1 sin extraerlo del aparato. Para ■ También puede llenar el depósito de agua ello, abra la tapa del depósito de agua e introduzca el agua con una botella o un instrumento similar. Al hacerlo tenga cuidado de no verter agua por los lados del depósito de agua 1.
Preparar expreso ADVERTENCIA ► Si antes de preparar el expreso ha generado vapor caliente con la máquina, le recomendamos que deje salir un poco de agua caliente. De lo contrario el expreso podría saber a quemado. Sostenga una taza vacía bajo el dis- positivo para espumar leche z.
Página 13
Coloque el portafiltro w en el aparato situándolo sobre la marca "INSERT" del aparato y, a continuación, gírelo en sentido antihorario hasta la marca "LOCK" que figura en el aparato. Coloque una (o dos) taza(s) bajo las aberturas del portafiltro. Le recomen- damos enjuagar previamente las tazas con agua caliente para que el expre- so no se enfríe demasiado rápido.
ADVERTENCIA ► También puede usar monodosis de expreso para preparar expresos. Utilice solamente monodosis de expreso conforme a la norma ESE. La norma ESE hace referencia al sistema adoptado por los principales fabricantes de monodosis de expreso que posibilita la preparación limpia y sencilla de expreso.
Página 15
Cuando la boquilla ya solamente expulse vapor, gire el interruptor de regu- lación de vapor 2 en dirección "-", hasta que la boquilla deje de expulsar vapor. Vacíe el agua del recipiente. Sujete con la mano el recipiente para espumar para notar la temperatura de la leche e introduzca ligeramente en la leche la boquilla del dispositivo para espumar leche z.
ADVERTENCIA ► Puede calentar otros líquidos con el dispositivo para espumar leche como cacao o té. ADVERTENCIA z después de cada ► No olvide limpiar el dispositivo para espumar leche uso. Para ello, lea el capítulo "Cuidado y limpieza". Consejos para hacer espuma de leche En principio se puede espumar todo tipo de leche, incluso la leche de soja y ■...
Prepara agua caliente Cuando se haya calentado el aparato: Coloque una taza bajo el dispositivo para espumar leche Cuando se ilumine el luz de control de calentamiento verde 4, gire el inte- rruptor de regulación de vapor 2 hacia " + ". Ponga el interruptor giratorio de funcionamiento 5 en la posición "...
Limpie el tubo de salida de vapor del dispositivo para espumar leche z con un paño húmedo. Vuelva a colocar la boquilla en el tubo de salida de vapor. Limpiar la ducha de agua caliente Limpie la ducha de agua caliente t después de cada uso: Después de preparar un expreso/capuchino y extraer el soporte del fi...
Si no dispone de ningún descalcificador, puede realizar lo siguiente: Llene el depósito de agua 1 hasta la marca de máximo. Diluya ahí 2 cucharadas (aprox. 30 gramos) de ácido cítrico (disponible en droguerías y farmacias). Coloque el depósito de agua 1 en el aparato.
Eliminación de fallos Anomalía Causa Solución • El café expreso molido está • Vuelva a preparar el expreso, húmedo y/o demasiado pero no compacte tanto el café prensado. expreso molido o cámbielo. • No hay agua en el depósito • Llene con agua el depósito No sale el expreso de agua 1.
• Muy poco café expreso • Utilice más café expreso molido. molido. La crema es muy clara (el expreso sale rápido • Utilice solamente café expreso • El punto de molienda del café del portafiltro w) molido especialmente elabora- expreso molido es muy grueso. do para cafeteras expreso.
Garantía y asistencia técnica Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara ha- cer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servi- cio habitual.