Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DEPILADORA
EPILATORE ELETTRICO SED 3.7 C2
DEPILADORA
Instrucciones de uso
DEPILADORA
Manual de instruções
EPILIERER
Bedienungsanleitung
IAN 106438
EPILATORE ELETTRICO
Istruzioni per l'uso
EPILATOR
Operating instructions
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SED 3.7 C2

  • Página 1 DEPILADORA EPILATORE ELETTRICO SED 3.7 C2 DEPILADORA EPILATORE ELETTRICO Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso DEPILADORA EPILATOR Manual de instruções Operating instructions EPILIERER Bedienungsanleitung IAN 106438...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4 Garantía y asistencia técnica ....15 Importador ....... . . 16 SED 3.7 C2...
  • Página 5 No asumimos ningún tipo de responsabilidad por los daños derivados de un uso no conforme con lo previsto, reparaciones inadecuadas, modifi caciones no permitidas o el uso de piezas de repuesto no homologadas. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. SED 3.7 C2...
  • Página 6 La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos. Elimine los materiales de embalaje que no sean necesarios según las normativas locales aplicables. SED 3.7 C2...
  • Página 7 Adaptador de red Modelo ZDJ045100EU Tensión de entrada 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz Consumo de corriente Máx. 0,2 A Tensión de salida 4,5 V Corriente de salida 1000 mA Clase de protección II / Polaridad SED 3.7 C2...
  • Página 8 Extraiga siempre el cable de red de la base ► de enchufe tirando del adaptador, y no del propio cable. No doble ni aplaste el cable de red y tiéndalo ► de modo que nadie pueda pisarlo ni tropezar con él. SED 3.7 C2...
  • Página 9 Como protección adicio- nal, se recomienda instalar un interruptor automático en el cuarto de baño con una corriente de activación inferior a 30 mA. Pida consejo a su instalador eléctrico. SED 3.7 C2...
  • Página 10 Los niños no deben jugar con el aparato. ► Los niños no deben realizar las tareas de limpie- ► za y mantenimiento del aparato sin supervisión. SED 3.7 C2...
  • Página 11 La primera vez que se carga, el aparato tarda 80 minutos en cargarse completamente. Vuelva a cargar el aparato cuando el indicador 6 empiece a ► parpadear alternativamente en color verde y rojo, indicando que la batería tiene poca carga. SED 3.7 C2...
  • Página 12 Siempre que sea posible, depílese por la tarde, al salir de la ducha. De esta manera, la piel estará ligeramente reblandecida y el vello saldará más fácilmente. Además, el vello se puede recuperar por la noche y los enrojecimientos tienen tiempo para desaparecer de la piel. SED 3.7 C2...
  • Página 13 El lado donde se encuentra el interruptor de velocidad 5 debe estar mirando hacia usted. No realice movimientos de vaivén ni circulares. Empiece cada pasada desde el principio y pase varias veces por los lugares que desea depilar hasta que se haya eliminado todo el vello. SED 3.7 C2...
  • Página 14 Monte el nuevo cabezal de depilación 2 en el aparato. ― Procure que las ruedecillas dentadas del cabezal de depilación 2 y las del aparato engranen correctamente. El cabezal de depilación 2 debe quedar encastrado de manera audible. SED 3.7 C2...
  • Página 15 Frote el aparato y el adaptador de red 8 con un paño húmedo. ■ Si fuera necesario, humedezca el paño con un producto de lim- pieza suave. Asegúrese de que el aparato esté totalmente seco antes de volverlo a utilizar. SED 3.7 C2...
  • Página 16 "Consejos y trucos". El vello debe tener Es posible que el vello entre 0,3 y 0,5 cm sea demasiado corto. El aparato no de longitud. coge todo el Mueva el aparato vello. Va demasiado lentamente sobre la rápido. piel. SED 3.7 C2...
  • Página 17 Ahora podrá retirar el acumulador del aparato. 5) Elimine la batería respetando el medio ambiente. Respete la normativa en vigor. En caso de duda, póngase en contacto con el organismo municipal de eliminación de residuos. SED 3.7 C2...
  • Página 18 Esta garantía no limita sus derechos legales. El plazo de garantía no se alarga al hacer uso de la misma. Esto se aplica también a las piezas sustituidas y reparadas. SED 3.7 C2...
  • Página 19 (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: [email protected] IAN 106438 Disponibilidad de la línea de atención al cliente: de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET) Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SED 3.7 C2...
  • Página 20 Garanzia e assistenza ......31 Importatore ....... . . 32 SED 3.7 C2...
  • Página 21 Si escludono rivendicazioni di qualsiasi genere per i danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifi che non autorizzate o uso di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. SED 3.7 C2...
  • Página 22 Il riciclo dell’imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazione di rifi uti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente. SED 3.7 C2...
  • Página 23 Adattatore di rete Tipo ZDJ045100EU Tensione di ingresso 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz Assorbimento di corrente 0,2 A max. Tensione di uscita 4,5 V Corrente di uscita 1000 mA Classe di protezione II / Polarità SED 3.7 C2...
  • Página 24 Tirare sempre il cavo dall'adattatore per estrarlo ► dalla presa, mai dal cavo stesso. Non piegare o schiacciare il cavo di rete e ► collocarlo in modo che non sia di intralcio o di inciampo. SED 3.7 C2...
  • Página 25 Come protezione addizionale si consiglia l'installazione di un dispositivo di protezione per correnti di dispersione con una corrente di apertura di misurazione di non oltre 30 mA nel circuito della stanza da bagno. Consultare il proprio elettricista. SED 3.7 C2...
  • Página 26 I bambini non devono giocare con l’apparecchio. ► La pulizia e la manutenzione a cura dell’utente ► non devono essere eseguiti dai bambini se non sorvegliati. SED 3.7 C2...
  • Página 27 AVVERTENZA ► Con la prima carica, l'apparecchio necessita di circa 80 minuti per caricarsi completamente. ► Ricaricare l'apparecchio completamente solo quando la spia di controllo 6 mostra una carica bassa, indicata dal lampeggiamento alternato rosso-verde. SED 3.7 C2...
  • Página 28 Eseguire l'epilazione preferibilmente la sera, dopo la doccia. In tal modo, la pelle sarà un po' ammorbidita, consentendo un'estrazione più semplice. Inoltre, la pelle avrà tempo di riprendersi durante la notte, ed eventuali arrossamenti avranno il tempo di scomparire. SED 3.7 C2...
  • Página 29 Il lato con il regolatore di velocità 5 deve essere rivolto verso l'utente. Non eseguire movimenti avanti e indietro o circolari. Ricominciare sempre da capo e passare l'apparecchio varie volte sulle zone da epilare, in modo da rimuovere tutti i peli. SED 3.7 C2...
  • Página 30 2. Inserire la nuova testina epilante 2 sull’apparecchio. ― Assicurarsi che le parti rotanti della testina epilante 2 e dell’apparecchio si inseriscano le une nelle altre. La testina epilante 2 deve inserirsi udibilmente. SED 3.7 C2...
  • Página 31 Strofi nare l'apparecchio e l'adattatore di rete 8 con un panno ■ umido. In caso di necessità, è possibile utilizzare un detergente delicato da mettere sul panno. Assicurarsi che l'apparecchio sia completamente asciutto prima del successivo impiego. SED 3.7 C2...
  • Página 32 I peli devono avere I peli sono probabil- una lunghezza com- Non tutti i mente troppo corti. presa fra 0,3 e 0,5 cm. peli vengono aff errati. Si sta lavorando Spostare l'apparecchio troppo velocemente. lentamente sulla pelle. SED 3.7 C2...
  • Página 33 In tal modo si può rimuovere l’accumulato- re dall’apparecchio. 5) Smaltire l'accumulatore in modo ecologico. Rispettare le prescri- zioni attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente. SED 3.7 C2...
  • Página 34 fi liale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del con- sumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. SED 3.7 C2...
  • Página 35 Tel.: 02 36003201 E-Mail: [email protected] IAN 106438 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: [email protected] IAN 106438 Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET) Importatore KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SED 3.7 C2...
  • Página 36 Garantia e assistência técnica ....47 Importador ....... . . 48 SED 3.7 C2...
  • Página 37 Está excluída a possibilidade de reclamações de qualquer tipo asso- ciadas a danos resultantes de uma utilização incorrecta, reparações indevidas, alterações realizadas sem autorização ou utilização de peças de substituição não permitidas. O risco é da total responsabilidade do utilizador. SED 3.7 C2...
  • Página 38 A reciclagem da embalagem permite a poupança de matérias-primas e reduz a formação de lixo. Elimine os materiais de embalagem que já não são necessários em conformidade com as normas locais em vigor. SED 3.7 C2...
  • Página 39 Fonte de alimentação Tipo ZDJ045100EU Tensão de entrada 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz Consumo de corrente máx. 0,2 A Tensão de saída 4,5 V Corrente de saída 1000 mA Classe de protecção II / Polaridade SED 3.7 C2...
  • Página 40 Retire sempre o cabo de rede da tomada pu- ► xando pela fonte de alimentação, nunca pelo próprio cabo. Não dobre ou entale o cabo de rede e ► coloque-o de forma a que ninguém o pise ou tropece nele. SED 3.7 C2...
  • Página 41 Como protecção auxiliar, reco- menda-se uma instalação de um dispositivo de protecção corta-corrente com uma corren- te de activação medida não mais de 30 mA no circuito da casa de banho. Consulte um electricista para obter esclarecimentos. SED 3.7 C2...
  • Página 42 As crianças não podem brincar com o aparelho. ► A limpeza e a manutenção pelo utilizador não ► podem ser realizadas por crianças não vigiadas. SED 3.7 C2...
  • Página 43 No primeiro carregamento, o aparelho necessita de 80 minutos para carregar completamente. Carregue novamente o aparelho apenas se a luz de controlo 6 ► indicar carga de bateria baixa através de uma intermitência de vermelho e verde. SED 3.7 C2...
  • Página 44 Faça a depilação preferencialmente à noite após o banho. Assim, a pele está relativamente macia e os pêlos podem ser removidos mais suavemente. Para além disso, a pele pode repousar durante a noite e prevenir eventuais eritemas. SED 3.7 C2...
  • Página 45 O lado com o regulador de velocidade 5 tem de estar apontado para si. Faça movimentos para cima e para baixo ou movimentos circulares. Recomece novamente e passe várias vezes sobre os locais a depilar, de modo a que sejam removidos todos os pêlos. SED 3.7 C2...
  • Página 46 Coloque a nova cabeça de depilação 2 no aparelho. ― Tenha atenção para que as rodas dentadas da cabeça de depilação 2 encaixem nas do aparelho. A cabeça de depilação 2 tem de encaixar de forma audível. SED 3.7 C2...
  • Página 47 ção 2 deve encaixar de forma audível. Limpe o aparelho e a fonte de alimentação 8 com um pano ■ húmido. Se necessário, coloque um pouco de detergente no pano. Certifi que-se de que, antes da próxima utilização, o aparelho está completamente seco. SED 3.7 C2...
  • Página 48 Os pêlos devem os pêlos sejam ter 0,3 - 0,5 cm de Não foram demasiados curtos. comprimento. detectados todos A sua velocidade de Movimente mais len- os pêlos. trabalho é demasia- tamente o aparelho do elevada. na pele. SED 3.7 C2...
  • Página 49 Pode agora retirar a bateria do aparelho. 5) Elimine o aparelho de modo ecológico. Tenha atenção aos regulamentos actualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos. SED 3.7 C2...
  • Página 50 fi lial de assistência técnica autorizada. Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia. O período da garantia não é prolongado pela utilização da mesma. O mesmo se aplica a peças substituídas e reparadas. SED 3.7 C2...
  • Página 51 Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 106438 Horário de atendimento da linha de apoio: Segunda a sexta das 8:00 horas – 20:00 horas (HEC) Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SED 3.7 C2...
  • Página 52 Importer ........64 SED 3.7 C2...
  • Página 53 Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorised modifi cations or the use of non- approved spare parts will not be acknowledged. The operator alone bears the risk. SED 3.7 C2...
  • Página 54 The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer needed as per the regionally established regulations . SED 3.7 C2...
  • Página 55 9 Storage pouch 0 Cleaning brush Technical data Mains adapter Type ZDJ045100EU Input voltage 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz Power consumption 0.2 A Max. Output voltage 4.5 V Output current 1000 mA Protection class Polarity SED 3.7 C2...
  • Página 56 Do not kink or crimp the power cable and ► place it in such a way as to prevent anyone from stepping on or tripping over it. SED 3.7 C2...
  • Página 57 As additional protection, the installation of a faulty-current protection unit with an activation power rating of not more than 30 mA is recommended for the power circuit in the bathroom. Consult your electrician for advice. SED 3.7 C2...
  • Página 58 Children must not play with the appliance. ► Cleaning and user maintenance tasks must ► not be carried out by children unless they are supervised. SED 3.7 C2...
  • Página 59 For the initial charging, the appliance requires about 80 minutes to fully charge. First recharge the appliance when the control lamps 6 indi- ► cate, by alternately fl ashing red and green, that the battery charge level is low.. SED 3.7 C2...
  • Página 60 The best time for epilation is in the evening after a shower. Then the skin is somewhat softened, so that the hairs can be plucked out easily. In addition, the skin can recover overnight, and any skin reddening will recede. SED 3.7 C2...
  • Página 61 Thereby, the side with the speed switch 5 must face towards you. Do not make back and forth or circular movements. Always start anew and pass over the body part to be epilated several times, so that all of the hair is removed. SED 3.7 C2...
  • Página 62 2 upwards. Press the new epilator head 2 onto the appliance. ― Ensure that the gears on the epilator head 2 and on the appliance mesh with each other. The epilator head 2 must audibly engage. SED 3.7 C2...
  • Página 63 The epilator head 2 must audibly engage. Clean the appliance housing and the mains power adapter 8 ■ with a moist cloth. If required, use some mild detergent on the cloth. Ensure that the appliance is completely dry before the next use. SED 3.7 C2...
  • Página 64 The hairs should It is possible that the have a length of hairs are too short. 0.3 - 0.5 cm. Not all hairs are plucked. Move the appliance You are working more slowly over your too fast. skin. SED 3.7 C2...
  • Página 65 4) Snip the red and black cable that connects the circuit board with the blue-jacketed battery. You can now remove the battery from the appliance. 5) Dispose of the battery environmentally friendly. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. SED 3.7 C2...
  • Página 66 Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to replaced and repaired parts. SED 3.7 C2...
  • Página 67 Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 106438 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: [email protected] IAN 106438 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SED 3.7 C2...
  • Página 68 Importeur ........80 SED 3.7 C2...
  • Página 69 Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SED 3.7 C2...
  • Página 70 Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. SED 3.7 C2...
  • Página 71 7 Buchse für Netzadapter Abbildung B: 8 Netzadapter 9 Aufbewahrungsbeutel 0 Reinigungspinsel Technische Daten Netzadapter ZDJ045100EU Eingangsspannung 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz Stromaufnahme 0,2 A Max. Ausgangsspannung 4,5 V Ausgangsstrom 1000 mA Schutzklasse II / Polarität SED 3.7 C2...
  • Página 72 Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzadap- ► ter aus der Netzsteckdose, ziehen Sie nicht am Kabel selbst. Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht ► und verlegen Sie das Netzkabel so, dass nie- mand darauf treten oder darüber stolpern kann. SED 3.7 C2...
  • Página 73 Gerät ausgeschaltet ist. Ziehen Sie daher nach jedem Gebrauch den Netzadapter. Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat. SED 3.7 C2...
  • Página 74 Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht ► von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. SED 3.7 C2...
  • Página 75 Sie können das Gerät vom Stromnetz trennen. HINWEIS ► Beim ersten Aufl aden benötigt das Gerät ca. 80 Minuten, um vollständig aufzuladen. ► Laden Sie das Gerät erst wieder auf, wenn die Kontrollleuch- te 6 durch abwechselndes rot-grünes Blinken eine niedrige Akkuladung anzeigt. SED 3.7 C2...
  • Página 76 Epilieren Sie am Besten am Abend nach dem Duschen. Dann ist die Haut etwas aufgeweicht, so dass die Haare leichter herausge- zupft werden können. Außerdem kann sich die Haut in der Nacht erholen und eventuelle Hautrötungen gehen zurück. SED 3.7 C2...
  • Página 77 Die Seite mit dem Geschwindigkeitsschalter 5 muss dabei zu Ihnen weisen. Führen Sie keine Hin- und Herbewegungen oder Kreisbewegungen aus. Setzen Sie immer wieder neu an und fahren Sie mehrmals über die zu epilierenden Stellen, so dass alle Haare entfernt werden. SED 3.7 C2...
  • Página 78 Sie gleichzeitig den Epilierkopf 2 nach oben ab. Stecken Sie den neuen Epilierkopf 2 auf das Gerät. ― Achten Sie darauf, dass die Zahnräder am Epilierkopf 2 und am Gerät ineinander greifen. Der Epilierkopf 2 muss hörbar einrasten. SED 3.7 C2...
  • Página 79 Wischen Sie das Gerät und den Netzadapter 8 mit einem ■ feuchten Tuch ab. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Reinigungs- mittel auf das Tuch. Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der nächsten Benutzung vollständig trocken ist. SED 3.7 C2...
  • Página 80 Es ist möglich, dass Die Haare sollten eine die Haare zu kurz Länge von Es werden nicht sind. 0,3 - 0,5 cm haben. alle Haare Bewegen Sie das erfasst. Sie arbeiten zu Gerät langsamer über schnell. die Haut. SED 3.7 C2...
  • Página 81 Akku verbindet, durch. Sie können nun den Akku aus dem Gerät entfernen. 5) Entsorgen Sie den Akku umweltgerecht. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. SED 3.7 C2...
  • Página 82 Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht ein- geschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. SED 3.7 C2...
  • Página 83 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 106438 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SED 3.7 C2...
  • Página 84 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 08 / 2014 · Ident.-No.: SED3.7C2-082014-1 IAN 106438...

Este manual también es adecuado para:

106438