Página 1
EPILATOR / EPILIERER ÉPILATEUR ÉLECTRIQUE SED 3.7 G3 EPILATOR EPILIERER Operating instructions Bedienungsanleitung ÉPILATEUR ÉLECTRIQUE EPILEERAPPARAAT Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing EPILÁTOR DEPILATOR Návod k obsluze Instrukcja obsługi DEPILADORA EPILÁTOR Instrucciones de uso Návod na obsluhu EPILATOR Betjeningsvejledning IAN 353054_2007...
Página 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
No asumimos ningún tipo de responsabilidad por los daños derivados de un uso no conforme con lo previsto, reparaciones inadecuadas, modificaciones no permitidas o el uso de piezas de repuesto no ho- mologadas. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. │ ■ 156 SED 3.7 G3...
► Si el suministro está incompleto o dañado debido a un mal emba- laje o como consecuencia del transporte, llame al teléfono de atención al cliente (consulte el capítulo Asistencia técnica). │ 157 ■ SED 3.7 G3...
6 Indicador rojo/verde 7 Toma de conexión para el adaptador de red 8 Luz led 9 Accesorio con rodillos de masaje Figura B: 0 Adaptador de red q Bolsa de almacenamiento w Pincel de limpieza │ ■ 158 SED 3.7 G3...
100 - 240 V ∼ (corriente alterna) Frecuencia de la corriente 50/60 Hz alterna de entrada Tensión de salida 4,5 V (corriente continua) Corriente de salida 1,0 A Potencia de salida 4,5 W Eficiencia media en activo ≥ 72,81% │ 159 ■ SED 3.7 G3...
Página 163
Batería de iones de litio de 3,7 V Batería 700 mAh INDICACIONES El producto cuenta con una bat- ería de iones de litio instalada en el equipo o embalada con él. UN 3481 1 Tel. ____________ │ ■ 160 SED 3.7 G3...
Tenga cuidado de que no pueda resultar dañado ni quedar aprisiona- do durante el manejo. Si el aparato resulta dañado, no lo continúe ► utilizando bajo ningún concepto, ya que supondría un peligro. │ 161 ■ SED 3.7 G3...
Página 165
Como protección adicional, se reco- mienda instalar un interruptor automático en el cuarto de baño con una corriente de activación inferior a 30 mA. Pida consejo a su instalador eléctrico. │ ■ 162 SED 3.7 G3...
Página 166
Si el aparato está averiado, encargue su reparación solamente a personal especializado y autorizado. Utilice el aparato exclusivamente con el ► adaptador de red suministrado. Cargue el aparato exclusivamente con el ► adaptador de red suministrado. │ 163 ■ SED 3.7 G3...
Utilice el aparato únicamente en espacios interiores. INDICACIÓN El usuario no tiene que hacer nada para ► cambiar el ajuste del producto entre 50 y 60 Hz. El producto se adapta tanto a 50 Hz como a 60 Hz. │ ■ 164 SED 3.7 G3...
La primera vez que se carga, el aparato tarda 80 minutos en cargarse completamente. Vuelva a cargar el aparato cuando el indicador 6 empiece a ► parpadear alternativamente en color verde y rojo, indicando que la batería tiene poca carga. │ 165 ■ SED 3.7 G3...
De esta manera, la piel estará ligeramente reblandecida y el vello saldará más fácilmente. Además, el vello se puede re- cuperar por la noche y los enrojecimientos tienen tiempo para desaparecer de la piel. │ ■ 166 SED 3.7 G3...
5) Mantenga la piel tensa con una mano. 6) Coloque la depiladora verticalmente sobre la piel y muévala en sentido contrario al de crecimiento del vello sin ejercer presión. │ 167 ■ SED 3.7 G3...
Página 171
2 tirando de este hacia arriba. Monte el nuevo cabezal de depilación 2 en el aparato. ― El cabezal de depilación 2 debe quedar encastrado de manera audible. │ ■ 168 SED 3.7 G3...
Frote el aparato y el adaptador de red 0 con un paño húme- ■ do. Si fuera necesario, humedezca el paño con un producto de limpieza suave. Asegúrese de que el aparato esté totalmente seco antes de volverlo a utilizar. │ 169 ■ SED 3.7 G3...
El vello debe tener entre el vello sea 0,3 y 0,5 cm de longitud. El aparato no demasiado corto. coge todo el vello. Va demasiado Mueva el aparato lenta- rápido. mente sobre la piel. │ ■ 170 SED 3.7 G3...
Este producto es reciclable, está sujeto a una responsabi- lidad ampliada del fabricante y se recoge por separado. El embalaje consta de materiales ecológicos que pueden desecharse a través de los centros de reciclaje locales. │ 171 ■ SED 3.7 G3...
Con este código QR, podrá acceder directamente a nuestro sitio web y solicitar los recambios disponibles: INDICACIÓN ► Al realizar su pedido, tenga a mano el número IAN, que encontrará en la página desplegable de estas instrucciones. │ ■ 172 SED 3.7 G3...
Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de da- ños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. │ 173 ■ SED 3.7 G3...
Página 177
Podrá ver el número de artículo en la placa de características del producto, grabado en el producto, en la portada de las ins- trucciones de uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto. │ ■ 174 SED 3.7 G3...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asis- tencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 176 SED 3.7 G3...