Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni
Estado das informações:
01 / 2012 · Ident.-No.: SED3.7A1112011-3
IAN 71087
DEPILADORA
EPILATORE ELETTRICO SED 3.7 A1
DEPILADORA
EPILATORE ELETTRICO
Instrucciones de utilización y de seguridad
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
DEPILADORA
Instruções de utilização e de segurança
IAN 71087
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese
con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
ES
Instrucciones de utilización y de seguridad
IT
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
PT
Instruções de utilização e de segurança
Página
1
Pagina 17
Página 33
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SED 3.7 A1

  • Página 1 Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. DEPILADORA EPILATORE ELETTRICO SED 3.7 A1 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Garantía y asistencia técnica ....14 Importador ....... . . 15 SED 3.7 A1...
  • Página 4: Introducción

    Introducción Información sobre estas instrucciones de uso Estas instrucciones de uso forman parte de la depiladora SED 3.7 A1 (en adelante "el aparato") y contienen información importante para el uso conforme a lo previsto, la seguridad, el montaje y la conexión, así...
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad

    No utilice el aparato al aire libre. ► No enrolle en cable de red alrededor del aparato y protéjalo para que no resulte dañado. ► No toque nunca el aparato, el cable ni la clavija de red con las manos mojadas. SED 3.7 A1...
  • Página 6 Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. ¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! ► Utilice el aparato únicamente en espacios interiores. SED 3.7 A1...
  • Página 7: Volumen De Suministro

    La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos. Elimine los materiales de embalaje que no sean necesarios según las normativas locales aplicables. SED 3.7 A1...
  • Página 8: Características Técnicas

    100 - 240 V ~ , 50/60 Hz Consumo de corriente Máx. 0,2 A Tensión de salida 4,5 V Corriente de salida 1000 mA Clase de protección II / Polaridad Aparato Tensión de entrada 4,5 V Consumo de corriente 1000 mA SED 3.7 A1...
  • Página 9: Elementos De Mando

    El aparato se puede utilizar inmediatamente. Funcionamiento a batería 9 en la toma de Enchufe el conector del adaptador de red conexión 8 del aparato. Asegúrese de que el interruptor de velocidad 6 esté a "0". SED 3.7 A1...
  • Página 10: Consejos Y Trucos

    Tiene granos, lunares o verrugas en el lugar que desea depilar. ― Tiene heridas, heridas abiertas o cicatrices grandes en el lugar que desea depilar. ► En primer lugar, pruebe el aparato en un trozo pequeño para verifi car la compatibilidad con su piel. SED 3.7 A1...
  • Página 11: Depilación

    Pase la mano una vez sobre el vello que desea eliminar en dirección contraria a la de su crecimiento. De esta manera lo enderezará y las pinzas lo podrán coger mejor. 1 del cabezal de depilación 2. Extraiga la caperuza protectora SED 3.7 A1...
  • Página 12 Ponga la caperuza protectora Preste atención a que el orifi co longitudinal de la caperuza protectora quede colocado sobre el saliente longitudinal que hay en la parte frontal del aparato. De lo contrario,la caperuza protectora no se aguantará. SED 3.7 A1...
  • Página 13: Limpieza Y Cuidados

    9 con un paño húmedo. ■ Frote el aparato y el adaptador de red Si fuera necesario, humedezca el paño con un producto de lim- pieza suave. Asegúrese de que el aparato esté totalmente seco antes de volverlo a utilizar. SED 3.7 A1...
  • Página 14: Almacenamiento

    "Consejos y trucos". El vello debe tener Es posible que el vello entre 0,3 y 0,5 cm sea demasiado corto. El aparato no de longitud. coge todo el Mueva el aparato vello. Va demasiado lentamente sobre la rápido. piel. SED 3.7 A1...
  • Página 15: Eliminación Del Aparto

    Ahora podrá retirar el acumulador del aparato. Elimine la batería respetando el medio ambiente. Respete la normativa en vigor. En caso de duda, póngase en contacto con el organismo municipal de eliminación de residuos. SED 3.7 A1...
  • Página 16: Garantía Y Asistencia Técnica

    Esta garantía no limita sus derechos legales. El plazo de garantía no se alarga al hacer uso de la misma. Esto se aplica también a las piezas sustituidas y reparadas. SED 3.7 A1...
  • Página 17: Importador

    Cualquier reparación que se realice fuera del plazo de garantía se deberá pagar. Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: [email protected] IAN 71087 Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SED 3.7 A1...
  • Página 18 SED 3.7 A1...
  • Página 19 Garanzia e assistenza ......30 Importatore ....... . . 31 SED 3.7 A1...
  • Página 20: Introduzione

    Informazioni sul presente manuale di istruzioni Il presente manuale di istruzioni è parte integrante dell'epilatore SED 3.7 A1 (di seguito defi nito apparecchio) e fornisce importanti informazioni per l'uso conforme, la sicurezza, la connessione e l'utilizzo dell'apparecchio. Il manuale di istruzioni dev'essere sempre disponibile nelle vicinanze dell'apparecchio.
  • Página 21: Indicazioni Di Sicurezza

    ► Non utilizzare l'apparecchio all'aperto. ► Non avvolgere il cavo di rete intorno all'apparecchio e proteggerlo dal danneggiamento. ► Non toccare mai l'apparecchio, il cavo e la spina di rete con le mani bagnate. SED 3.7 A1...
  • Página 22 Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. ATTENZIONE - DANNI MATERIALI! ► Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti interni. SED 3.7 A1...
  • Página 23: Volume Della Fornitura

    Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazione di rifi uti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente. SED 3.7 A1...
  • Página 24: Dati Tecnici

    100 - 240 V ~ , 50/60 Hz Assorbimento di corrente 0,2 A max. Tensione di uscita 4,5 V Corrente di uscita 1000 mA Classe di protezione II / Polarità Apparecchio Tensione di ingresso 4,5 V Assorbimento di corrente 1000 mA SED 3.7 A1...
  • Página 25: Elementi Di Comando

    7 si accende di colore rosso, indicando il procedimento di carica. L'apparecchio è pronto per l'uso. Funzionamento con accumulatore 9 nell'ingresso 8 del- Inserire la spina dell'adattatore di rete l'apparecchio. Assicurarsi che il commutatore di velocità 6 si trovi su "0". SED 3.7 A1...
  • Página 26: Consigli E Suggerimenti

    ― Si hanno ferite, ferite aperte o cicatrici in rilievo sulla parte del corpo che si desidera epilare. ► Fare prima una prova su una parte del corpo poco visibile, per controllare la compatibilità della pelle. SED 3.7 A1...
  • Página 27: Epilazione

    Quando l'apparecchio è caricato e la parte del corpo da epilare è stata preparata: Strofi nare con la mano contropelo sui peli da rimuovere. In tal modo, essi vengono sollevati e possono essere aff errati meglio dalle pinzette. 1 dalla testina epilante 2. Rimuovere il cappuccio protettivo SED 3.7 A1...
  • Página 28 1 sulla testina epilante 2. Inserire il cappuccio di protezione Assicurarsi che l'incavo longitudinale sul cappuccio di protezione poggi sulla parte sopraelevata situata sul fronte dell'apparecchio. In caso contrario, il cappuccio di protezione non verrà collocato correttamente. SED 3.7 A1...
  • Página 29: Pulizia E Manutenzione

    9 con un panno ■ Strofi nare l'apparecchio e l'adattatore di rete umido. In caso di necessità, è possibile utilizzare un detergente delicato da mettere sul panno. Assicurarsi che l'apparecchio sia completamente asciutto prima del successivo impiego. SED 3.7 A1...
  • Página 30: Conservazione

    I peli devono avere I peli sono probabil- una lunghezza com- Non tutti i mente troppo corti. presa fra 0,3 e 0,5 cm. peli vengono aff errati. Si sta lavorando Spostare l'apparecchio troppo velocemente. lentamente sulla pelle. SED 3.7 A1...
  • Página 31: Smaltimento Dell'apparecchio

    In tal modo si può rimuovere l’accumulato- re dall’apparecchio. Smaltire l'accumulatore in modo ecologico. Rispettare le prescri- zioni attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente. SED 3.7 A1...
  • Página 32: Garanzia E Assistenza

    fi liale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del con- sumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. SED 3.7 A1...
  • Página 33: Importatore

    Le riparazioni eseguite al termine del periodo di garanzia sono da intendersi a pagamento. Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: [email protected] IAN 71087 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: [email protected] IAN 71087 Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SED 3.7 A1...
  • Página 34 SED 3.7 A1...
  • Página 35 Garantia e assistência técnica ....46 Importador ....... . . 47 SED 3.7 A1...
  • Página 36: Introdução

    Informações acerca deste manual de instruções Este manual de instruções é parte integrante da depiladora SED 3.7 A1 (designada a partir daqui como aparelho) e fornece indicações importantes para uma utilização correcta, segurança, montagem e ligação, bem como a operação do aparelho.
  • Página 37: Indicações De Segurança

    Não utilize o aparelho ao ar livre. ► Não enrole o cabo de rede à volta do aparelho e proteja-o contra danos. ► Nunca agarre no aparelho, no cabo de rede e na fi cha com as mãos molhadas. SED 3.7 A1...
  • Página 38 As crianças devem ser supervisionadas, de modo a garantir que não brincam com o aparelho. SED 3.7 A1...
  • Página 39: Volume De Fornecimento

    A reciclagem da embalagem permite a poupança de matérias-primas e reduz a formação de lixo. Elimine os materiais de embalagem que já não são necessários em conformidade com as normas locais em vigor. SED 3.7 A1...
  • Página 40: Dados Técnicos

    100 - 240 V ~ , 50/60 Hz Consumo de corrente máx. 0,2 A Tensão de saída 4,5 V Corrente de saída 1000 mA Classe de protecção II / Polaridade Aparelho Tensão de entrada 4,5 V Consumo de corrente 1000 mA SED 3.7 A1...
  • Página 41: Elementos De Comando

    7 fi ca vermelha e indica assim o carregamento. O aparelho fi ca imediatamente operacional. Funcionamento a pilhas 9 na tomada 8 Para tal, insira o cabo da fonte de alimentação do aparelho. Certifi que-se de que o interruptor de velocidade 6 está no "0". SED 3.7 A1...
  • Página 42: Conselhos E Truques

    ― tiver feridas, ferimentos expostos ou cicatrizes salientes nas partes do corpo afectadas. ► Teste o aparelho apenas numa pequena parte não visível para avaliar a sensibilidade da pele. SED 3.7 A1...
  • Página 43: Depilação

    Deslize mais uma vez a mão sobre os pêlos a remover na direc- ção contrária à do crescimento. Deste modo, ergue-os de forma a que os pêlos possam ser detectados melhor pelas pinças. 1 da cabeça de depilação 2. Remova a tampa de protecção SED 3.7 A1...
  • Página 44 1 na cabeça de depilação 2. Coloque a tampa de protecção Tenha atenção para que a cavidade alongada na tampa de protecção fi que na saliência alongada na parte da frente do aparelho. Caso contrário, a tampa de protecção não assenta correctamente. SED 3.7 A1...
  • Página 45: Limpeza E Conservação

    ção 2 deve encaixar de forma audível. 9 com um pano ■ Limpe o aparelho e a fonte de alimentação húmido. Se necessário, coloque um pouco de detergente no pano. Certifi que-se de que, antes da próxima utilização, o aparelho está completamente seco. SED 3.7 A1...
  • Página 46: Armazenamento

    Os pêlos devem os pêlos sejam ter 0,3 - 0,5 cm de Não foram demasiados curtos. comprimento. detectados todos A sua velocidade de Movimente mais len- os pêlos. trabalho é demasia- tamente o aparelho do elevada. na pele. SED 3.7 A1...
  • Página 47: Eliminação Do Aparelho

    Pode agora retirar a bateria do aparelho. Elimine o aparelho de modo ecológico. Tenha atenção aos regulamentos actualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos. SED 3.7 A1...
  • Página 48: Garantia E Assistência Técnica

    O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se no caso de utilização incorrecta e de intervenções que não foram efectuadas pela nossa fi lial de assistência técnica autorizada. SED 3.7 A1...
  • Página 49: Importador

    As reparações realizadas após o fi nal do período de garantia comportam custos. Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 71087 Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SED 3.7 A1...

Tabla de contenido