Página 1
QUITADUREZAS ELÉCTRICO SHE 3 A1 RIMUOVI CALLI ELETTRICO SHE 3 A1 QUITADUREZAS ELÉCTRICO RIMUOVI CALLI Instrucciones de servicio ELETTRICO Istruzioni per l’uso REMOVEDOR ELÉTRICO DE CALOSIDADES ELECTRIC HARD Instruções de manejo SKIN REMOVER Operating instructions ELEKTRISCHER HORNHAUTENTFERNER Bedienungsanleitung IAN 106439 KRA106439_Hornhautentferner_Cover_LB5.indd 2...
__KRA106439_B5.book Seite 2 Donnerstag, 14. August 2014 4:59 16 Indice 1. Vista general ..........3 2. Uso adecuado ..........4 3. Indicaciones de seguridad ......4 4. Volumen de suministro .........7 5. Sobre las durezas o callosidades ....8 6. Puesta en servicio .........9 Alimentación eléctrica.......
__KRA106439_B5.book Seite 3 Donnerstag, 14. August 2014 4:59 16 Vista general Rodillo de grano fino (lila) Soporte del rodillo Interruptor deslizante (encendido/apagado) Tecla de seguridad (en el interruptor de encendido/apa- gado) Quitadurezas eléctrico Tecla de desbloqueo del soporte del rodillo Tapa del compartimento de las pilas Rodillo de grano grueso (turquesa) Tapa protectora...
__KRA106439_B5.book Seite 4 Donnerstag, 14. August 2014 4:59 16 Uso adecuado El quitadurezas eléctrico está diseñado para eliminar las durezas o callosidades de la piel. Es adecuado para su uso en seres hu- manos. Está concebido para el uso doméstico y no es apto para fines industriales.
__KRA106439_B5.book Seite 5 Donnerstag, 14. August 2014 4:59 16 PRECAUCIÓN: Riesgo reducido: La no observación del aviso puede causar lesiones o daños materiales leves. NOTA: Circunstancias y particularidades que se deben tener en cuenta al usar el aparato. Instrucciones para un manejo seguro ~ Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales...
__KRA106439_B5.book Seite 6 Donnerstag, 14. August 2014 4:59 16 PELIGRO de lesiones ~ No utilice el aparato si presenta daños visibles. ~ Para evitar peligros, no realice ninguna modificación en el artículo. Las reparaciones solo las debe realizar un taller es- pecializado o el servicio técnico.
__KRA106439_B5.book Seite 7 Donnerstag, 14. August 2014 4:59 16 yan estado en contacto con el ácido y visite a un médico de inmediato. ~ Las pilas deben eliminarse de forma adecuada después de ser utilizadas. ADVERTENCIA sobre lesiones e irritaciones cutá- neas ~ No utilice el aparato si el rodillo está...
__KRA106439_B5.book Seite 8 Donnerstag, 14. August 2014 4:59 16 Sobre las durezas o callosidades Es normal tener durezas, sobre todo en los pies, pero no hay que dejar que se engrosen o endurezcan, porque esto podría provo- car dolor. Causas Pueden causar la aparición de durezas el llevar un calzado in- correcto, la obesidad, andar de forma incorrecta, las deformida- des óseas o una piel extremadamente seca.
__KRA106439_B5.book Seite 9 Donnerstag, 14. August 2014 4:59 16 Puesta en servicio • Retire todo el material de embalaje. • Compruebe que el volumen de suministro está completo. 6.1 Alimentación eléctrica ¡ADVERTENCIA sobre daños materiales! Coloque las pi- las con la polaridad en el sentido correcto. 1.
__KRA106439_B5.book Seite 10 Donnerstag, 14. August 2014 4:59 16 Manejo En el volumen de suministro hay dos rodillos 1/8 completos con los soportes del rodillo 2. Solo se diferencian en el grano. • El grano un poco más grueso (rodillo turquesa 8) se utiliza para las durezas más gruesas.
__KRA106439_B5.book Seite 11 Donnerstag, 14. August 2014 4:59 16 7.2 Cuidado de la piel tras el uso • Cuide la piel aplicando sobre ella loción, aceite o crema corporal. • No aplique sobre las zonas tratadas ninguna sustancia (p. ej. desodorantes), que puedan irritar la piel. Limpieza y mantenimiento del aparato ¡ADVERTENCIA!
__KRA106439_B5.book Seite 12 Donnerstag, 14. August 2014 4:59 16 Almacenamiento ¡PELIGRO! Guarde el aparato fuera del alcance de los niños. NOTA: Para evitar la suciedad, almacene el aparato con el rodillo colocado y la tapa protectora sobre él. • Si no utiliza el aparato, coloque la tapa protectora 9 sobre el soporte del rodillo 2.
__KRA106439_B5.book Seite 13 Donnerstag, 14. August 2014 4:59 16 Quitar Presione la tecla 6 y quite el soporte del rodillo 2 tirando hacia arriba. Colocar 1. Ilustración A: Coloque el soporte del rodillo 2 sobre el cabezal del aparato, de forma que coincidan las ruedas dentadas del rodillo y del aparato.
__KRA106439_B5.book Seite 14 Donnerstag, 14. August 2014 4:59 16 12. Datos técnicos Modelo: SHE 3 A1 Pilas: Tipo LR6 AA, 1,5 V Vueltas por segundo: 30 Salvo modificaciones técnicas. 13. Eliminación Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2012/19/UE. El símbolo del cubo de basura con ruedas tachado significa que en la Unión Europea...
__KRA106439_B5.book Seite 15 Donnerstag, 14. August 2014 4:59 16 Las pilas y baterías que llevan las siguientes letras contienen las sustancias perjudiciales Cd (cadmio), Hg (mercurio), Pb (plomo), entre otras. Embalaje Cuando quiera eliminar el embalaje, siga las correspondientes normas de protección medioambiental vigentes en su país. 14.
__KRA106439_B5.book Seite 16 Donnerstag, 14. August 2014 4:59 16 Periodo de garantía y reclamaciones legales La garantía legal no extiende el periodo de garantía comercial. Esto también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños o defectos que se observen al desempaquetar el producto, deben ser comunicados inmediatamente.
__KRA106439_B5.book Seite 17 Donnerstag, 14. August 2014 4:59 16 Tramitación de la garantía Para garantizar la rapidez en la tramitación de su reclamación, por favor, siga las siguientes instrucciones: • Indique en su solicitud el siguiente número de artículo IAN: 106439 y tenga preparado el recibo como justifican- te de la compra.
Página 20
__KRA106439_B5.book Seite 18 Donnerstag, 14. August 2014 4:59 16 Distribuidor Tenga en cuenta que esta dirección no es la dirección del servicio técnico. Póngase en contacto primero con la dirección del servicio técnico arriba mencionada. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Alemania...