Resumen de contenidos para System Build 2484056COM
Página 1
2484056COM 2 Door / 1 Drawer Base Cabinet B342484056COM9 Date of Purchase ___ / ___ / ___ Lot Number: Do Not Return This Product! Contact our customer service team for help first. Call: 1‐866‐452‐4081 (toll free) Monday‐Friday 9am ‐ 5pm CST Visit: www.systembuild.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Secure Your Furniture Keep your home and family safe with the wall anchor kit that is included with the product. Easy Tough Assembly Difficulty Meter Serious or fatal crushing injuries can For the latest information on SystemBuild products occur from tipping furniture. follow us at Ameriwood Home WARNING: Manufacturer assumes no liability for improper installation or excessive loads placed on screws or bracket. This wall anchor Tube is not a substitute for proper adult supervision.
Página 2
Contact Us! Do NOT return this product! Contact our friendly customer service team first for help. Assembly Tips Call us! 1‐866‐452‐4081 Monday‐Friday 9am ‐ 5pm CST Tube Visit systembuild.com to view the limited warranty valid in the U.S. and Canada. Helpful Hints PEOPLE NEEDED FOR ASSEMBLY: 1‐2 ESTIMATED ASSEMBLY TIME: 1 HOUR ‐ Open your item in the area you plan to keep it to avoid excessive heavy lifting. ‐ Identify, sort and count the parts before attempting assembly. ‐ Compression dowels are lightly tapped in with a hammer. ‐ Slides are labeled with a R (right) and L (left) for proper placement. ‐ Make sure to always face the point on the top of the Cam Lock towards the outer edge. ‐ Use all the nails provided for the back panel and spread them out equally. ‐ Back panel must be used to make sure your unit is sturdy. ‐ Do NOT use harsh chemicals or abrasive cleaners on this item. ‐ Never push, pull, or drag your furniture. 2 systembuild.com Tube...
Página 3
Before You Start Read through each step carefully and follow the proper order Separate and count all your parts and hardware Give yourself enough room for the assembly process Have the following tools: Flat Head Screwdriver, #2 Phillips Head Screwdriver and Hammer Caution: If using a power drill or power screwdriver for screwing, please be aware to slow down and stop when screw is tight. Failure to do so may result in stripping the screw. Cam Lock Fastening System This Cam Lock Fastening System will be used throughout the assembly process. 3 systembuild.com Tube...
Página 4
Board Identification Not actual size Adjustable Shelf Shelf 32484056060 31117056030 Left Panel Right Panel Bottom Door (x2) 32484056010 32484056020 31117056040 32484056070 LEFT RIGHT SIDE SIDE Drawer Front Drawer Bottom Left Drawer Side Right Drawer Side 31117056089 39991341052210D 39991167346300L 39991167346300R BACK This piece is paperboard construction. It is not made from wood, but is Drawer Back Back Panel required for the assembly of your unit.
Página 5
Board Identification Not actual size RIGHT SIDE BACK LEFT SIDE 5 systembuild.com Tube...
Página 7
STEP 1 marked with "L" left cabinet member (x2) (x3) (x1) #A56770 #A22610 #A11080 marked with "L" 7 systembuild.com Tube...
Página 8
STEP 2 marked with "R" right cabinet member (x1) (x2) (x3) #A56770 #A22610 #A11080 marked with "R" 8 systembuild.com Tube...
Página 9
STEP 3 Quick Assembly (x4) (x1) (x4) #A22620 #A84050 #A21660 Proper orientation of CAM LOCK Do not tighten screw. 9 systembuild.com Tube...
Página 10
STEP 4 (x2) (x4) (x8) (x4) (x2) #A89020 #A12930 #A12420 #A44145 #A11160 bottom surface top surface Unscrew the two halves of Attach the foot. bottom half to bottom (D) and screw top half back on. 10 systembuild.com Tube...
Página 11
STEP 5 All finished edges will face up. 11 systembuild.com Tube...
Página 12
STEP 6 (x4) #A23030 All finished edges will face up. 12 systembuild.com Tube...
Página 13
STEP 7 IMPORTANT! THE BACK PANEL IS A STRUCTURAL PART OF THIS UNIT AND MUST BE INSTALLED PROPERLY. (x34) Attached the back panel as shown nailing straight into the raw edges. #A21110 Assure that the unit is square. Distance from corner to corner must be equal as shown. "raw surface shown" Assure that your unit is square. Distance from corner to corner must be equal as shown. Flush the bottom edge of the back panel with the bottom edge of the bottom (D). 13 systembuild.com Tube...
Página 15
STEP 9 (x2) (x4) #A53760 #A15600 PACKAGED SEPARATELY LEFT RIGHT SIDE SIDE side view side view 15 systembuild.com Tube...
Página 16
STEP 10 (x4) #A15600 PACKAGED SEPARATELY Be sure the groove in the drawer sides are centered with the groove in the drawer front RIGHT SIDE LEFT SIDE 16 systembuild.com Tube...
Página 17
STEP 11 SIDE finished surface SIDE 17 systembuild.com Tube...
Página 18
STEP 12 You will need to tap the drive fasteners (8) (x4) lightly with a hammer to securely fasten. #A21970 BACK SIDE SIDE 18 systembuild.com Tube...
Página 19
STEP 13 left drawer member right drawer member (x1) (x1) (x2) (x4) #A56770 #A52395 #A11080 #A17400 Note: Attach slides (21c&21d) first then attach handle. BACK SIDE SIDE 19 systembuild.com Tube...
Página 20
STEP 14 (x1) (x2) #A54900 #A12120 Turn drawer over. Using two screws (6), attach the drawer brace (18) as shown. BACK 20 systembuild.com Tube...
Página 21
STEP 15 For Masonry, Concrete, or other wall materials: Consult your local hardware store for appropriate anchors to securely attach the safety bracket. IMPORTANT: THIS UNIT MUST BE SECURE TO THE WALL TO HELP PREVENT TIPOVER. FOLLOW THESE INSTRUCTIONS TO INSTALL THE ANTI‐TIPPING SAFETY BRACKET PROVIDED WITH THIS PRODUCT. hole agujero WARNING trou Serious or fatal crushing stud injuries can occur from montante furniture tipover. planche To prevent tipover: * Install tipover restraint provided * Place heaviest items in the lowest drawers * Unless specifically designed ...
Página 22
STEP 16 Attach the two doors as shown by screwing the screws from the hinge plate into the side panels. See step 18 for instructions on how to adjust the doors if needed. 22 systembuild.com Tube...
Página 23
STEP 17 Install the drawer as shown below. Follow adjustment details below to adjust drawer. Note: The drawer bracket holes are slotted. Drawer fronts can be adjusted by loosening screws, making needed adjustments and retightening screws. roller cabinet member drawer runner roller 23 systembuild.com Tube...
Página 24
STEP 18 Door Adjustment To adjust the vertical height: Loosen the screws "A" on both hinges. They are usually in slotted holes which allows you to adjust up or down by a few mm. Then tighten back up. To adjust side to side: Loosen the screw "C" on BOTH hinges and tighten "B" moves door outward. Loosen "B" and tighten "C" moves doors inward. To adjust the depth: Loosen the screw "B" and adjust door. 24 systembuild.com Tube...
Página 25
STEP 19 Using the shelf supports (5), place the adjustable shelf (F) behind the door area. (x4) #A80250 25 systembuild.com Tube...
Página 26
Maximum Loads This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. 25 lbs 11.3 kg 50 lbs 22.6 kg 50 lbs 22.6 kg Warning: Risk of injury to persons ‐ do not place a television on this furniture. This furniture is not approved for use with a television. Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Dorel Home Furnishings, Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead‐Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is distributed by: Dorel Home Furnishings, Inc. 410 East First Street South Wright City, MO 63390 636‐745‐3351 4. Site of Manufacture: Tiffin OH 5. See front page of instruction manual for date of manufacture. 26 systembuild.com Tube...
Página 27
Register your product to receive the following: * New trend details ‐ sneak peek on what's new * Surveys ‐ have a voice within our community * Exclusive deals and discount codes * Quick and easy replacement part service To register your product, visit systembuild.com Visit your local retailer's website, rate your purchased product and leave us some feedback! We would like to extend a big "Thank You" to all of our customers for taking the time to assemble this Systembuild product, and to give us your valuable feedback. 27 systembuild.com Tube...
Página 28
Español Cubierta Delantera Este libro de instrucciones contiene información IMPORTANTE de seguridad. Por favor lea y manténgalo para referencia en el futuro. No Regrese este producto! Comuniquese con nuestro amistoso equipo de servicio al cliente para obtener ayuda. Llamenos al: 1‐866‐452‐4081 (Gratis) Lunes ‐ Viernes 9am ‐ 5pm CST Visitar: www.systembuild.com PRECAUCION Este mueble puede volcarse y causar graves heridas y/o muerte. Anclar el mueble a un poste de madera en la pared (si esto se requiere). No Permita que los niños monten el mueble. Mantenga los artículos más pesados en los cajones de abajo. Consejos Útiles (página 2) ‐ Abra su artículo en el área donde usted planea utilizarlo para evitar levantar y moverlo menos ‐ Identificar, ordenar y contar las piezas antes de intentar ensamblar ‐ Las clavijas de compresión se golpean con un martillo ‐ Las diapositivas están marcadas con una R (derecha) y L (izquierda) para la colocación correcta ‐ Asegúrese de que siempre este el punto locaizado en la parte superior de bloqueador de leva este volteadohacia borde exterior ‐ Utilizar todos los clavos para el panel de atras y distribuirlos por igual ‐ El panel de atras debe utilizarse para asegurarse de que la unidad quede fija y firme ‐ No use quimicas fuertes ni limpiadores abrasivos en este articulo ‐ Nunca empuje, tire ni arrastre los muebles Antes de Que Empieces (página 3) ‐Lea cuidadosamente cada paso y siga el orden correcto ‐Separar y contar todas sus piezas y hardware ‐Dése suficiente espacio para el proceso de ensamble ‐Tenga las siguientes herramientas: destornillador de cabeza plana, #2 cabeza Phillips Destornillador y martillo ‐Precaución: Si usa un taladro electrónico o un destornillador eléctrico para atornillar, por favor asegúrese que deje de atornillar cuando el tonillos este apretado. Fallar hacer esto puede causar barrer el tornillo. Sistema de fijar el bloqueo de leva (página 3) Esta sistema de fijar el bloqueo de leva sera usado en todo el proceso ensamble. ...
Página 29
Español Página 9 No apriete el tornillo. Página 10 Desenrosque las dos mitades del pie. Pegue la mitad inferior a la parte de abajo (D) y atornille de nuevo a parte superior. Página 13 ¡IMPORTANTE! EL PANEL TRASERO ES UNA PARTE ESTRUCTURAL DE ESTA UNIDAD Y SE DEBE INSTALAR DE MANERA APROPIADA. Pegue el panel trasero como se muestra, clavándole directo en los bordes desnudos. Asegúrese de que la unidad esté nivelada. La distancia de esquina a esquina debe ser igual, como se muestra. Asegúrese de que su unidad esté nivelada. La distancia de esquina a esquina debe ser igual, como se muestra. Ponga el borde inferior del panel trasero alineado con el borde inferior de la parte de abajo. Página 16 Asegúrese de que la ranura en los laterales de la gaveta esté centrada con la ranura al frente de dicha gaveta. Página 18 Necesitará martillar los sujetadores de remache (8) levemente para que queden bien apretados. Página 19 Nota: conecte primer los rieles (21c y 21d) y luego la agarradera. Página 20 Voltee la gaveta. Usando dos tornillos (6), instale el soporte de la gaveta (18) como se muestra. Página 21 IMPORTANTE: ESTA UNIDAD DEBE SER INSTALADA DE MANERA SEGURA A LA PARED PARA EVITAR VOLCAMIENTOS. SIGA ESTAS INSTRUCCIONES PARA INSTALAR LA ABRAZADERA DE SEGURIDAD ANTIVUELCO PROPORCIONADO CON ESTE PRODUCTO. Para cemento, concreto u otros materiales de construcción de la pared: Consulte con su ferretería local respecto a los anclajes apropiados para instalar correctamente la abrazadera de seguridad. 29 ...
Página 30
Español Página 21 ADVERTENCIA El volcamiento del mobiliario podría causar lesiones graves o fatales, por aplastamiento. Para evitar volcamientos: * Instale el dispositivo de fijación proporcionada * Coloque los artículos más pesados en las gavetas inferiores * A menos que esté específicamente diseñado para tal fin, no coloque televisores u otros objetos pesados en la parte superior de este producto OPCIÓN 1: Conexión a un montante (método preferido) Mediante un detector de montantes, ubique un montante en la pared. Coloque su unidad contra la pared, con la abrazadera de seguridad alineada en esta ubicación. Para facilitar la colocación del tornillo, puede perforar un agujero piloto de 1/8" (3mm) de diámetro, a través de la abrazadera y dentro del montante. Atornille la abrazadera de seguridad en el montante. Apriete por completo el tornillo que quedó flojo en el paso 3. OPCIÓN 2: Conexión a una pared de drywall Ubique su unidad en donde lo desee y contra una pared, marcando la pared a través de la abrazadera de seguridad. Luego, ponga la unidad a un lado. Perfore un agujero de 3/16" (5mm) diámetro en la pared. Introduzca el anclaje de pared dentro del agujero hasta que quede al ras. Vuelva a poner su unidad en sitio y sujete la abrazadera al anclaje de pared con el tornillo. Apriete por completo el tornillo que quedó flojo en el paso 3. Página 22 Fije las dos puertas como se muestra atornillando los tornillos de la placa de bisagra en los paneles laterales. Consulte el paso 18 para obtener instrucciones sobre cómo ajustar las puertas si es necesario. Página 23 Nota: Los orificios del soporte del cajón están ranurados. Los frentes de los cajones se pueden ajustar aflojando los tornillos, haciendo los ajustes necesarios y reajustando los tornillos. Página 24 Para ajustar la altura vertical: Afloje los tornillos "A" en ambas bisagras. Por lo general, están en agujeros ranurados que le permite ajustar hacia arriba o hacia abajo por unos pocos mm. A continuación, apriete de nuevo. Para ajustar la profundidad: Afloje el tornillo "B" y ajuste la puerta. ...
Página 31
Español Página 25 Mediante los soportes de las repisas (5), coloque la repisa ajustable (F) detrás del área de la puerta. Página 26 CARGA MAXIMA Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. El exceder estos límites puede causar inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones a las personas ‐ no coloque un televisor sobre muebles. Este mueble no está aprobado para su uso con un televisor. Página 27 Registre su producto para recibir lo siguiente: * Detalles de nuevas tendencias ‐ Vistazo a lo nuevo * Encuestas ‐ alec su voz entre su comunidad * Códigos de ofertas y descuentos exclusivos * Fácil y rápido servicio de partes de remplace Para registrar su producto, visite systembuild.com Clasificasión de 5 estrellas Visite el sitio web de su tienda local, califique su comprado y denos sus comentarios! Nos gustaría enviar un gran "Agradecimiento" a todos nuestros clientes por tomarse el tiempo de ensamblar este producto de Systembuild, y por darnos sus valiosos comentarios. Gracias 31 systembuild.com Tube...
Página 32
Français Couverture Avant CE LIVRET D'INSTRUCTION CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE ET GARDER POUR UNE RÉFÉRENCE FUTURE Ne retournez pas ce produit! Contactez notre équipe de service à la clientèle amicale d'abord pour obtenir de l'aide. Appelez‐nous: 1‐866‐452‐4081 (sans frais) du Lundi au Vendredi de 9h à 17h Heure Centrale Visitez: www.systembuild.com ATTENTION Le meuble peut basculer et causer des blessures graves ou la mort. Ancrer le meuble à une planche murale dans le mur (si indiqué). Ne laissez pas les enfants grimper sur le meuble. Placez les articles lourds sur les étagères ou dans les tiroirs inférieurs. Astuces Utiles (page 2) ‐Ouvrez votre article dans la zone que vous prévoyez de le garder pour moins de levage lourd ‐Identifier, trier et compter les pièces avant d'essayer d'assembler ‐Les goujons de compression sont taraudés avec un Marteau ‐Les glissières sont marquées d'un R (droit) et d'un L (gauche) pour un bon placement ‐Assurez‐vous toujours de faire face la pointe situé sur le haut de la Serrure de Came vers le bord extérieur ‐Utiliser tous les clous fournis pour le panneau arrière et les répartir également ‐Le panneau arrière doit être utilisé pour vous assurer que votre appareil est robuste ‐N'utilisez pas de produits chimiques agressifs ou de nettoyants abrasifs sur cet appareil ‐Ne jamais pousser, tirer, ou faire glisser votre meuble Avant de Commencer (page 3) ‐Lisez attentivement chaque étape et suivez le bon ordre ‐Séparez et comptez toutes vos pièces et matériaux ‐Donnez‐vous suffisamment de place pour l'assemblage ‐Avoir les outils suivants: tournevis à tête plate, #2 tournevis Phillips, et Marteau ‐Attention: Si vous utilisez une perceuse électrique ou un tournevis électrique pour visser, veillez à ralentir et arrêter lorsque la vis est bien serrée. Le non‐respect de cette consigne peut endommager la vis. Système de Fixation de Came (page 3) Ce Système de Fixation de Came sera utilisé tout au long de l'assemblage 32 systembuild.com Tube...
Página 33
Français Page 9 Ne serrez pas la vis. Page 10 Dévissez les deux moitiés du pied. Fixez la moitié inférieure au bas (D) et vissez la moitié supérieure à nouveau. Page 13 IMPORTANT! LE PANNEAU ARRIÈRE FAIT PARTIE STRUCTURELLE DE CETTE UNITÉ ET DOIT ÊTRE INSTALLÉ CORRECTEMENT. Fixez le panneau arrière comme illustré en clouant directement dans les bords bruts. Assurez‐vous que l'unité soit carrée. La distance d'un coin à l'autre doit être égale, comme illustré. Assurez‐vous que votre unité soit carrée. La distance d'un coin à l'autre doit être égale, comme illustré. Mettez à niveau le bord inférieur du panneau arrière avec le bord inférieur du bas (D). Page 16 Assurez‐vous que la rainure sur les côtés du tiroir est centrée avec la rainure à l'avant du tiroir. Page 18 Vous devrez taper légèrement sur les attaches d'entraînement (8) avec un marteau pour bien les fixer. Page 19 Remarque : Fixez d'abord les lamelles (21c et 21d) puis fixez la poignée. Page 20 Retournez le tiroir. À l'aide de deux vis (6), fixez le renfort de tiroir (18) comme illustré. Page 21 IMPORTANT : CETTE UNITÉ DOIT ÊTRE FIXÉE AU MUR POUR AIDER À ÉVITER LES RENVERSEMENTS. SUIVEZ CES INSTRUCTIONS POUR INSTALLER LE SUPPORT DE SÉCURITÉ ANTI‐RENVERSEMENT FOURNI AVEC CE PRODUIT. Pour la maçonnerie, le béton ou autres matériaux de murs : Consultez votre quincaillerie locale pour les ancrages appropriés pour fixer solidement le support de sécurité. 33 ...
Página 34
Français Page 21 ATTENTION Des blessures graves ou mortelles par écrasement peuvent survenir suite au renversement d'un meuble. Pour éviter les renversements : * Installez la retenue de renversement fournie * Placez les objets les plus lourds dans les tiroirs les plus bas * Sauf si spécifiquement conçu pour les accueillir, ne placez pas de téléviseurs ou autres objets lourds sur le dessus de ce produit OPTION 1 : Fixation dans un montant mural (méthode préférée) À l'aide d'un détecteur de montants, localisez un montant dans le mur. Placez votre unité contre le mur, avec le support de sécurité aligné à cet endroit. Pour entraîner la vis plus facilement, vous pouvez percer un trou pilote de diamètre 1/8 po (3 mm) à travers le support de sécurité dans le goujon. Enfoncez la vis dans le support de sécurité dans le montant du mur. Serrez la vis qui n'a pas été complètement serrée à l'étape 3. OPTION 2 : Fixation dans une cloison sèche Placez votre unité où vous le souhaitez contre un mur et marquez le mur à travers le support de sécurité, puis déplacez votre unité à côté. Percez un trou de 3/16 po de diamètre (5 mm) dans le panneau mural. Tapez l'ancrage mural dans le trou jusqu'à ce qu'il affleure le panneau. Déplacez votre unité en place et fixez le support mural à l'ancrage mural avec la vis. Serrez la vis qui n'a pas été complètement serrée à l'étape 3. Page 22 Fixez les deux portes comme indiqué en visser les vis de la plaque de charnière dans les panneaux latéraux. Voir l’étape 18 pour les instructions sur la façon d’ajuster les portes si nécessaire. Page 23 Remarque : Les trous de support de tiroir sont insérés. Les façades de tiroir peuvent être ajustées en desserrant les vis, en faisant les ajustements nécessaires et en retightening vis. Page 24 Pour ajuster la hauteur verticale : Desserrez les vis "A" sur les deux charnières. Ils sont généralement dans des trous à fentes qui vous permet de s'ajuster vers le haut ou le bas de quelques mm. Puis resserrez‐vous. Pour ajuster la profondeur : Desserrez la vis "B" et ajustez la porte.
Página 35
Français Page 25 À l'aide des supports de tablette (5), placez la tablette réglable (F) derrière la zone de la porte. Page 26 CHARGES MAXIMALES Ce meuble a été conçu pour supporter les charges maximales indiquées. En excédant ces limites de charge, le meuble pourrait devenir instable, s'effondrer, et/ou causer des blessures graves. AVERTISSEMENT : Risque de blessure corporelle ‐ ne pas placer une télévision sur ce meuble. Ce meuble n'est pas approuvé pour une utilisation avec une télévision. Page 27 Enregistrez votre produit pour recevoir les éléments suivantes: * Détails sur les nouvelles tendances ‐ un aperçu sur les nouveautés * Sondages ‐ avoir une voix au sein de notre communauté * Offres exclusives et codes promo * Service de pièces de rechange rapide et facile Pour enregistrer votre produit, visitez systembuild.com 5 Étoiles Visitez le site Web de votre détaillant local, évaluez votre produit acheté et laissez‐nous quelques commentaires ! Nous tenons à offrir un grand "Merci" à tous nos clients pour avoir pris le temps d'assembler ce produit "Systembuild", et de nous donner vos commentaires précieux. Merci 35 systembuild.com Tube...