Enlaces rápidos

-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
7369401PCOM
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
ALTO
Individual stores do not stock parts.
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Nesacitas partes o
Assistance?
Asistancia?
WWW.SYSTEMBUILD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
1-866-452-4081
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
B347369401PCOM 4
loading

Resumen de contenidos para System Build 7369401PCOM

  • Página 1 7369401PCOM DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE ALTO Individual stores do not stock parts. STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. ARRÊT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
  • Página 3 PARTS - PIEZAS - PIECES cime dessus 37369404030 right panel 2 adjustable shelves door back panel left panel bottom panel derecho fondo 2 estantes ajustables puerta panel trasero panel izquierdo 2 tablettes regables panneau arriere panneau gauche panneau droit fond porte 37369404021 37369404050...
  • Página 4 PARTS - PIEZAS - PIECES This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. #A52395 #A44140 #A17400 adjustable foot handle machine screw...
  • Página 5 Separate the hinge plate by pressing the hinge release at the end of the hinge arm. Remove the hinge cover from the hinge arm. Separe la placa de la bisagra presionando la bisagra soltando en el extremo del brazo de la bisagra. Quite la cubierta de la bisagra del brazo de la bisagra.
  • Página 6 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Right hand door swing. Oscilación derecho de la puerta. Porte battante vers la droite Left hand door swing. Oscilación de la puerta de la mano izquierda. Porte battante vers la gauche Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Determine if you want your door to swing to the left or right.
  • Página 7 Be sure the cam locks are fully inserted into the holes. Asegúresede cerraduras estáplenamente insertados en agujeros. Veuillez vous assurer que las serrures de came sont insérées complètemente dans les trous. Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME Finished Edge Borde Acabado...
  • Página 8 LOCK APRETAR UNLOCK SERRER DESAPRETAR OUVRIR Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B347369401PCOM 4 8 /19 ?? www.systembuild.com ??
  • Página 9 Unscrew the two piece foot as shown. After top part of foot is attached to bottom shelf, screw on bottom part of foot. Be sure all four are level with each other. Desatornille el pie de dos piezas como se muestra. Después de que la parte superior del pie se una al estante inferior, atornille en la parte inferior del pie.
  • Página 10 WARNING Please make sure that the Backs are attached securely. All nails must be driven into the parts straight and tightened firmly. Failure to do so could cause instability, product collapse, and/or serious injury. AVERTISSEMENT raw surface superficie cruda S’il-vous-plaît assurez-vous que les PANNEAUX ARRIÈRES sont attachés solidement.
  • Página 11 B347369401PCOM 4 11 /19 ?? www.systembuild.com ??
  • Página 12 Position your cabinet in your desired location. Using the safety bracket kit, anchor your Coloque su gabinete en su localización deseada. Usando el equipo cabinet to a solid part of the del soporte de seguridad, ancle su gabinete a una pieza sólida de wall.
  • Página 13 front edge hook borde delantero gancho bord avant crochet hook gancho crochet Press the hinges against the hinge plate so the hooks on the hinges catch the front edge of the hinge plate then press hinges down onto hinge plates until they snap together. You can mount the door to the right panel (B) if desired.
  • Página 14 Insert holes plugs (12) into the holes not being used for the hinge plates. Inserte los enchufes de los agujeros (12) en los agujeros que no son utilizados para las placas de la bisagra. Insérez les bouchons (12) dans les trous qui ne sont pas utilisés pour les plaques de charnière.
  • Página 15 Loosen screw A Loosen screw C Loosen screw C Adjust door. Turn screw B to Adjust door. Tighten screw A move door. Tighten screw C Tighten screw C *side view Suelte el tornillo A Acomode la puerta. Suelte el tornillo C Suelte el tornillo C Ajuste el tornillo A Dé...
  • Página 16 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. 50 lbs. 22.7 kg. Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada.
  • Página 17 Option: With the door off, the adjustable shelves removed and You can stack one unit onto another if needed. Make sure upper and lower units no feet attached, place the upper unit onto the lower Please follow the stacking instructions. are aligned.
  • Página 18 Using four screws (5), screw through the pre-drilled holes in Attached the doors as shown in step 9 and install You only need to attach the top unit to the bottom surface of the top and into the bottom of the the wall as shown in step 8.
  • Página 19 Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Ameriwood Industries Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is distributed by: Ameriwood Industries Inc. 410 East First Street South Wright City, MO 63390 636-745-3351...