Ibiza Light LSM900LED Manual De Instrucciones
Ibiza Light LSM900LED Manual De Instrucciones

Ibiza Light LSM900LED Manual De Instrucciones

Maquina de humo de 900 w con led's
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

G
B
-
9
0
0
W
G
B
-
9
0
0
W
F
-
M
a
c
h
i
n
F
-
M
a
c
h
i
n
D
-
9
0
0
W
N
D
-
9
0
0
W
N
RO – Masina de ceata 900 W cu LED
S
L
O
-
9
0
0
W
N
S
L
O
-
9
0
0
W
N
N
L
9
0
0
W
N
L
9
0
0
W
E
S
-
M
a
q
u
i
n
a
d
e
E
S
-
M
a
q
u
i
n
a
d
P
L
-
W
y
t
w
o
r
n
i
c
P
L
-
W
y
t
w
o
r
n
i
c
P
T
M
á
q
u
i
n
a
d
P
T
M
á
q
u
i
n
a
d
Manuel d'Utilisation
Bedienungsanleitung
Manual de utilizare
Navodila za uporabo
Manual de instrucciones
Instrukcja obsługi
F
o
g
M
a
c
h
i
n
e
w
F
o
g
M
a
c
h
i
n
e
w
e
à
f
u
m
é
e
9
0
0
W
e
à
f
u
m
é
e
9
0
0
W
e
b
e
l
m
a
s
c
h
i
n
e
e
b
e
l
m
a
s
c
h
i
n
e
a
p
a
r
a
v
a
z
a
m
e
a
p
a
r
a
v
a
z
a
m
e
N
e
v
e
l
m
a
c
h
i
n
e
N
e
v
e
l
m
a
c
h
i
n
e
h
u
m
o
d
e
9
0
0
e
h
u
m
o
d
e
9
0
0
a
d
y
m
u
8
0
0
z
e
a
d
y
m
u
8
0
0
z
e
e
N
e
v
o
e
i
r
o
c
o
m
e
N
e
v
o
e
i
r
o
c
o
m
User Manual
Handleiding
© C o p y r i g h t L o t r o n i c 2 0 1 4
i
t
h
L
E
D
s
i
t
h
L
E
D
s
à
L
E
D
à
L
E
D
m
i
t
L
E
D
s
m
i
t
L
E
D
s
g
l
o
z
L
E
D
'
s
g
l
o
z
L
E
D
'
s
m
e
t
l
e
d
'
s
m
e
t
l
e
d
'
s
W
c
o
n
L
E
D
´
s
W
c
o
n
L
E
D
´
s
f
e
k
t
e
m
L
E
D
f
e
k
t
e
m
L
E
D
L
E
D
s
9
0
0
W
L
E
D
s
9
0
0
W
1
Page
loading

Resumen de contenidos para Ibiza Light LSM900LED

  • Página 1 à é à à é à RO – Masina de ceata 900 W cu LED ’ ’ – ’ – ’ ´ ´ – á – á User Manual Manuel d’Utilisation Bedienungsanleitung Manual de utilizare Navodila za uporabo Handleiding Manual de instrucciones Instrukcja obsługi ©...
  • Página 2 Please read this manual thoroughly and adhere to the instructions in order to avoid any danger or damage due to misuse. Thank you for purchasing this high quality, well-performing light effect IBIZA Light that will give you entire satisfaction. Remove package and check: 1.
  • Página 3 Operation: 1. Connect the power lead to the power socket with earth line. The machine will start heating. 2. You have to wait some time (about 10 minutes) until the machine has sufficiently warmed up. Press the “A” or “B” key on the remote controller. The machine will spray fog and the LEDs will light in different colours.
  • Página 4  For indoor use only.  The power must same as located.  Put in the horizontal direction and don’t incline or place upside down.  Pull out plug after use.  The unit is not waterproof, if there are some humidity, water or fog liquid in it, please switch off power and contact distributor as soon as possible.
  • Página 5 Lire attentivement le mode d’emploi et respectez toutes les consignes afin d’éviter des dommages dus à une mauvaise utilisation. Nous vous remercions pour l’achat de cet effet IBIZA Light de haute qualité qui vous donnera entière satisfaction. Vérification du contenu : 1.
  • Página 6 4. Branchez la fiche du récepteur de la télécommande sur la prise au dos de la machine. MONTAGE Orientation Installez cet appareil uniquement à l’horizontale en veillant à ce qu’il y ait suffisamment d’espace pour assurer une ventilation suffisante. RIGGING (SUSPENSION) Il est impératif de maintenir les orifices de ventilation dégagés.
  • Página 7 La machine possède 5 canaux DMX qui sont affectés de la manière suivante : Canal Description Emission de fumée Mode auto changement de couleurs rouge-bleu-vert Rouge allumé Vert allumé Bleu allumé Valeurs Commutateurs DIP Valeur numérique Adresses DMX pour plusieurs appareils connectés en série Position 1+5+6 1+5+7...
  • Página 8  La température de la fumée est très élevée. Laissez un espace d’au moins 100cm entre la machine et d’autres objets.  Placez la machine à un endroit bien ventilé et n’obstruez pas les orifices de ventilation. Gardez une distance de sécurité d’au moins 1m entre la machine et d’autres objets. Gardez une distance de sécurité de 300cm entre la machine et un objet inflammable.
  • Página 9 Bitte die Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durchlesen und die Anweisungen befolgen, um Gefahren und Schäden durch falsche Bedienung zu vermeiden. Wir danken Ihnen für den Kauf dieses hochwertigen IBIZA Light Geräts, das Ihnen volle Zufriedenheit geben wird. Verpackung 1.
  • Página 10 Niemals an Stellen anbringen, wo das Gerät Regen, hoher Feuchtigkeit, extremen Temperaturschwankungen oder ungenügender Belüftung ausgesetzt ist. Wenn das Stromkabel des Geräts beschädigt ist, darf es nur vom Hersteller, dessen Reparaturwerkstatt oder einem erfahrenen Techniker ersetzt werden, um Stromschlag zu vermeiden. Auswechseln der Sicherung: Warnung: Vor Auswechseln der Sicherung Gerät vom Netz trennen.
  • Página 11 Sicherheitshinweise:  Bitte befolgen Sie alle Sicherheits- und Bedienhinweise, um Stromschlag zu vermeiden und das Gerät in gutem Zustand zu erhalten.  Nur für Innengebrauch  Die Netzspannung muss der Versorgungsspannung des Geräts entsprechen.  Das Gerät waagerecht aufstellen und nicht neigen oder umdrehen. ...
  • Página 12 WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Bringen Sie sie zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)! Ref.: LSM900LED Cititi cu atentie manualul de utilizare inainte de utilizarea aparatului. Inspectia coletului: 1. Deschideti coletul si verificati daca toate componentele sunt incluse. Daca aveti ceva componente lipsa, contactati furnizorul.
  • Página 13 MONTARE Este foarte important sa nu obstructionati ventilatorul sau caile de evacuare a aerului. Montati aparatul la nivelul dorit utilizand un carlig tip “C” sau “O” (vezi figura de mai jos) Cand selectati locatia pentru instalare, luati in considerare faptul ca aparatul necesita intretinere – instalati aparatul in locuri in care exista usor la aparat.
  • Página 14 Ponderea in binar a comutatoarelor DIP Comutator DIP Valoare Adresele DMX a catorva unitati conectate in serie Pozitia 1+5+6 1+5+7 1+6+7 1+5+6+7 1+5+8 1+6+8 1+5+6+8 comutatoarelor Pozitia unitatii in lantul DMX Atentie:  Respectati indicatiile referitoare la operare, siguranta si reparare pentru a preveni accidentele. ...
  • Página 15 Prosimo, natančno preberite navodila in se držite teh navodil, da bi se izognili nevarnosti ali škodi zaradi napačne uporabe. Zahvaljujemo se vam za nakup visoko kakovostnega, dobro delujočega svetlobni efekta IBIZA LIGHT, ki vam bo dal popolno zadovoljstvo. Odstranite paket in preverite: 1.
  • Página 16 VAROVANJE Pomembno je, da nikoli ni oviran ventilator ali zračnik. Montirajte napravo v ravnem položajo z uporabo ustrezne objemke "C" ali "O" tipa. Pri izbiri lokacije namestitve, upoštevaje preprostost dostopa zaradi polnjenja posode in vzdrževanja. Vedno je treba uporabiti varnostne vrvi. Nikoli ne nameščajte na mestih, ker bo naprava izpostavljena dežju, visoki vlagi, ekstremnim temperaturnim spremembam ali z omejenem prezračevanju.
  • Página 17 Vrednosti na DIP stikalih Vrednost DMX naslovi več enot zaporedno vezanih Položaj 1+5+6 1+5+7 1+6+7 1+5+6+7 1+5+8 1+6+8 1+5+6+8 na DIP stikalu Položaj enote v verigi Pozor:  Prosimo, upoštevajte vsa obvestila o uporabi, varnosti in popravili, da bi preprečiili električni udar in ohranili odličen efekt.
  • Página 18  Ne postavljajte naprave katere proizvajajo toploto ali odprti ogenj, kot so sveče na enoto.  Enoto uporabljajte le v zmernih podnebjih  Ne dodajajte užigalnih tekočine, kot so nafta, plin, parfumi in itd v napravo za meglo.  Bodite pozorni na vse znake obvestila in navodila za vse naprave. ...
  • Página 19 Lees deze handleiding aandachtig door et volg de instructies om gevaar of schade door fout gebruik te vermijden. Bedankt voor de aankoop van deze hoogwaardige IBIZA Light nevelmachine. Controleer de verpakkingsinhoud: 1. Open het karton en wees zeker dat alle onderdelen volledig zijn. .
  • Página 20 Druk de « A » of« B » toets op de afstandsbediening en de machine produceert nevel. De led’s lichten in verschillende kleuren op. Voor veiligheidsreden werkt de pomp alleen wanneer de machine de werkingstemperatuur bereikt heeft. U kunt de machine op de grond of in de hoogte plaatsen. Nooit de nevel op mensen richten. De machine nooit meer dan 15°...
  • Página 21 uitgevoerd worden.  Buiten het bereik van kinderen houden. Het toestel niet onbeheerd in aanwezigheid van kinderen laten.  Spuit de nevel niet in richting van mensen or open vlammen.  Het mondstuk wordt erg heet tijdens de werking. Laat tenminste 1m afstand tussen het toestel en andere materialen.
  • Página 22 Lea atentamente el manual de instrucciones y respete todas las instrucciones con el fin de evitar daños y un mal uso. Queremos agradecerle la compra de este efecto IBIZA Light de alta calidad que le dará una entera satisfacción. Verificación del contenido: 1.
  • Página 23 PARADA DE LA MAQUINA Cuando el cable de corriente o el interruptor de la maquina son utilizados como dispositivo de desconexión, estos han de permanecer fácilmente accesibles. Funcionamiento: 1. Conecte el cable de corriente a una enchufe con toma de tierra y la maquina comenzará a calentarse. 2.
  • Página 24 Atención:  Respete todas las instrucciones de uso, de seguridad y mantenimiento con el fin de evitar descargas eléctricas y conservar el buen estado del equipo.  Guarde el equipo limpio.  Utilización únicamente en interior  La tensión de alimentación de su enchufe, se ha de corresponder con la de su equipo. ...
  • Página 25 Zapoznaj się z instrukcją obsługi przed uruchomieniem i użytkowaniem wytwornicy. Pozwoli to uniknąć uszkodzenia sprzętu oraz wpłynie na bezpieczeństwo pracy. Dziękujemy za zakup wysokiej jakości efektu oświetleniowego z wytwornicą dymu marki IBIZA Light. Zapraszamy do zapoznania się z instrukcją użytkowania produktu.
  • Página 26 ZAMOCOWANIE Kierunek pracy urządzenie może pracować jedynie horyzontalnie bez możliwości skierowania dyszy całkiem w dół. PODWIESZANIE Istotnym jest aby przy podwieszeniu nie zasłaniać wentylatora nawiewu. Zamocuj urządzenie w odpowiedniej pozycji za pomocą odpowiedniej, pasującej klamry typu “C” lub “O”. Przy wyborze miejsca instalacji, należy wziąć pod uwagę łatwy dostęp do napełniania zbiornika i rutynowej konserwacji.
  • Página 27 Wartości przełączników DIP Wartość DMX – pozycje przełączników DIP w szeregu urządzeń Pozycja 1+5+6 1+5+7 1+6+7 1+5+6+7 1+5+8 1+6+8 1+5+6+8 przełącz nika DIP Pozycja przełącz nika DIP łańcuch u DMX UWAGA:  Zastosuj się do poniższych wskazówek dla uniknięcia porażenia prądem, bezpieczeństwa pracy i utrzymania odpowiedniego stanu technicznego.
  • Página 28  Nie ograniczaj wentylacji materiałem oraz innymi przedmiotami.  Nie stawiaj w pobliżu źródeł ciepła, ognia itp.  Jednostka może być użytkowana jedynie w umiarkowanym klimacie.  Nie dodawaj olejów, gazów, środków chemicznych do zbiornika.  Zwracaj uwagę na wszystkie znaki i oznaczenia dotyczące bezpieczeństwa. ...
  • Página 29 á á Ref.: LSM900LED Leia atentamente este manual e siga as instruções de modo a evitar qualquer perigo ou dano causado por uma utilização negligente. Remova o conteúdo e verifique: 1. Abra a caixa e verifique se todas as peças estão contidas na lista de especificações.
  • Página 30 Operação: 1. Ligue o cabo de alimentação à tomada de energia com a linha terra. A máquina irá iniciar o aquecimento. 2. Terá de esperar algum tempo (cerca de 10 minutos) até que a máquina aqueça o suficiente. Pressione o "A" ou "B" no controlo remoto. A máquina irá pulverizar nevoeiro e os LEDs acendem em cores diferentes.
  • Página 31  Coloque na posição horizontal e não incline ou coloque na posição vertical.  Desligue da tomada após a utilização.  A unidade não é à prova de água e se houver algum tipo de humidade, água ou líquido de nevoeiro, desligue da corrente o mais breve possível.
  • Página 32 Outros:  Limpe regularmente para aumentar a vida útil da máquina.  Use panos secos para limpar.  Desligue a máquina da corrente eléctrica antes de limpar, encher o tanque, trocar o fusível, reparar ou fazer qualquer outro tipo de manutenção. Parâmetros Técnicos: ...