Página 1
SUN G20 1S IT - ISTRUZIONI PER L’USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE EN - OPERATING, IN STAL LA TION AND MAIN TE NANCE INSTRUCTIONS FR - MODE D’EMPLOI, INSTALLATION ET ENTRETIEN DE - BEDIENUNGS-, INSTALLATIONS- UND WARTUNGSANLEITUNG ES - INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO...
Página 2
Certificazione La marcatura CE documenta che gli ap pa rec chi Ferroli sono con for mi ai re qui si ti contenuti nelle direttive europee ad essi applicabili. In particolare questo apparecchio è con for me alle se guen ti direttive CEE: •...
Página 3
La ringraziamo di aver scelto SUN G20 1S, un bruciatore Ferroli di concezione avanzata, tecnologia all’avanguardia, elevata affidabilità e qualità costruttiva. SUN G20 1S è un bruciatore a gasolio monostadio, la cui elevata compattezza e disegno originali lo rendono adatto all’impiego sulla maggior parte delle caldaie oggi presenti sul mercato. La cura nel pro- getto e nella produzione industriale ha permesso di ottenere una macchina ben equilibrata, dagli alti rendimenti, bassi tenori di emissioni CO ed NOx ed una fiamma molto silenziosa.
Página 4
SUN G20 1S 2. INSTALLAZIONE 2.1 Disposizioni generali Questo apparecchio deve essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente previsto. Que- sto apparecchio può essere applicato, compatibilmente alle sue caratteristiche e prestazioni ed alla sua potenzialità termica, a caldaie ad acqua, a vapore, ad olio diatermico, e su altre utenze espres sa men te previste dal relativo costruttore.
Página 5
SUN G20 1S Fissaggio del bruciatore alla caldaia Flangia bruciatore fig. 2a Sequenza di montaggio Forare la piastra di chiu su ra del la camera di com bu stio ne ri spet tan do le quote ri por ta te in fig. 2a.
Página 6
SUN G20 1S 2.3 Alimentazione combustibile Disposizioni generali Il bruciatore deve essere alimentato dal tipo di combustibile per il quale è predisposto, come indicato sulla targa dell’apparecchio e nella tabella dati tecnici al cap. 4.3 di questo manuale. II condotto di alimentazione del combustibile al bruciatore deve essere a perfetta tenuta per evitare ingressi d’aria in pompa, deve essere dotato di un filtro sull’alimentazione a monte del bruciatore e...
Página 7
SUN G20 1S g. 3c Nota: per ogni curva o saracinesca som ma re alla lun- ghez za della tubazione 0,25 metri (per di te di carico). L Lunghezza totale del tubo di aspirazione com pre si i tratti ver ti ca li H Differenza di livello Øi Diametro interno della tubazione...
Página 8
SUN G20 1S 2.4 Ugello ed elettrodi Scelta ugello Determinare la por ta ta com bu sti bi le richiesta, in base alla po ten za del fo co la re della caldaia ed al potere calorifico inferiore (Hi) del combustibile utilizzato (rif. tabella dati tecnici cap. 4). In base alla portata calcolata, ricavare dalla tabella sottostante, in funzione della pres sio ne pom pa, la gran dez za (in GPH) dell’ugello più...
Página 9
SUN G20 1S Montaggio ugello Una volta determinato l’ugello corretto da utilizzare, pro ce de re come segue per il montaggio: 1 Svitare le viti “A”. 2 Togliere il co fa no “B” 3 Svitare per mez zo di una chiave il raccordo “C”...
Página 10
SUN G20 1S Posizionamento elettrodi Dopo avere montato gli ugelli, ve ri fi ca re il corretto posizionamento di elet tro di e deflettore, secondo le quote sottoindicate. E' opportuno ese gui re una ve ri fi ca del le quo te dopo ogni in ter ven to sulla testa.
Página 11
Servizio Tecnico Assistenza Clienti di Zona è a vostra disposizione per ogni ulteriore informazione. FERROLI S.p.A. declina ogni responsabilità per danni a cose e/o persone derivanti dalla ma no mis sio ne dell’apparecchio da parte di persone non qualificate e non autorizzate.
Página 12
SUN G20 1S 3.2 Messa in servizio Verifiche da eseguire alla prima accensione, e dopo tutte le operazioni di manutenzione che abbiano com- portato la disconnessione dagli impianti o un intervento su organi di sicurezza o parti del bru cia to re: Prima di accendere il bruciatore, •...
Página 13
SUN G20 1S Verifiche e regolazioni durante il funzionamento • Collegare un analizzatore di combustione all’uscita della caldaia e lasciare funzionare il bruciatore a pieno regime per 10 minuti; verificare nel frattempo la funzionalità del condotto di evacuazione dei fumi.
Página 14
SUN G20 1S Verifiche su parti e componenti Pompa La pressione deve essere stabile al valore regolato in fase di installazione, comunque entro 10 e 14 bar. Non si deve avvertire rumorosità. Nel caso di pressione instabile o pompa rumorosa, scollegare il tubo flessibile dal filtro di linea ed aspi- rare il combustibile da un serbatoio posto vicino al bruciatore.
Página 15
SUN G20 1S Regolazioni testa e serranda non adatte / Regolare Elettrodi difettosi o a massa / Sostituire Trasformatore d’accensione difettoso / Sostituire Cavi elettrodi difettosi o a massa / Sostituire Cavi elettrodi deformati da alta temperatura / Sostituire e proteggere...
Página 16
SUN G20 1S 4. CARATTERISTICHE E DATI TECNICI 4.1 Dimensioni fig. 12 4.2 Vista generale e componenti principali fig. 13 Legenda Elettrodi di accensione Pompa gasolio Boccaglio Motore Vite regolazione serranda aria Valvola elettromagnetica Spina allacciamento elettrico Corpo bruciatore Ventola...
Página 17
SUN G20 1S 4.3 Tabella dati tecnici 4.4 Campo di lavoro fig. 14 4.5 Schema elettrico Legenda Contaore Fusibile Fotoresistenza Interruttore ge ne ra le Lampada si cu rez za Motore bruciatore Presa bruciatore Spina TA-TC Ter mo sta to caldaia - am bien te...
Página 18
Entro 30 giorni dalla messa in servizio il Cliente deve richiedere ad un Centro di Assistenza Autorizzato da Ferroli S.p.A. l’intervento gratuito per la veri ca iniziale del prodo o e l’a vazione, tramite registrazione, della garanzia convenzionale. Trascorsi oltre 30 giorni dalla messa in servizio la presente Garanzia Convenzionale non sarà...
Página 19
Certification The CE Mark attests that Ferroli appliances conform to the requirements specified in the correspon- ding European directives. In particular, this appliance conforms to the following EEC directives: •...
Página 20
SUN G20 1S is a single-stage oil burner, whose compact size and original design make it suitable for use in the majority of boilers available on the market. The attention paid to the design and industrial production of the appliance has resulted in a product that is well-balanced and highly efficient, with very low CO and NOx emissions and a very silent flame.
Página 21
SUN G20 1S 2. INSTALLATION 2.1 general instructions This appliance must only be used for the purposes it has been specifically designed for. This appliance may be applied, according to its characteristics, performance and heating capacity, to water boilers, steam boilers, diathermic oil boilers and other utilities, as expressly envisaged by the manufacturer of such.
Página 22
SUN G20 1S Securing the burner to the boiler Burner flange fig. 2a Assembly sequence Drill the plate closing off the combustion chamber, observing the dimensions given in Fig. 2a. Separate the flange/nosepiece “A” from the burner body by unscrewing the nut “B”.
Página 23
SUN G20 1S 2.3 Fuel supply General instructions The burner must be supplied by the type of fuel it is set for, as shown on the rating plate on the appliance and in the table of technical specifications in Chap. 4.3 of this manual.
Página 24
SUN G20 1S g. 3c Nota: for each curve or gate valve, add 0.25 metres to the length of the pipe (pressure drop). L Total length of the inlet pipe, including the vertical sections H Difference in height Øi Internal diameter of pipes P Auxiliary pump g.
Página 25
SUN G20 1S 2.4 Nozzle and electrodes Choosing the nozzle Determine the required fuel flow-rate, based on the heat input of the boiler and the minimum heat output (Hi) of the fuel used (see table of technical specifications, Chap. 4). Based on the flow-rate calculated, use the table below, according to the pump pressure, to determine the most suitable nozzle size (in GPH).
Página 26
SUN G20 1S Fitting nozzles After determining the right nozzle to use, go ahead and fit them as follows: 1 Unscrew the screws “A” 2 Take off the casing “B” 3 Using a wrench, unscrew the coupling “C” by half a turn 4 Take the copper tube “D”...
Página 27
SUN G20 1S Electrode positioning After fitting the nozzles, check the electrodes and baffle are in the right positions, according to the distances shown below. The distances should be checked after any work done on the head. Combustion head fig. 6 2.5 Electrical connections...
Página 28
The local sales organisation and Customer Service Centre is available for any further information. FERROLI S.p.A. declines all liability for damage to persons and/or things deriving from tampering with the appliance by non-authorised persons 3.1 Settings...
Página 29
SUN G20 1S 3.2 Commissioning Checks to be performed on first ignition, and after all maintenance operations that involve the discon- nection of the appliance from systems or intervention on the safety devices or parts of the burner: Before igniting the burner, •...
Página 30
SUN G20 1S Checks and adjustments during operation • Connect a combustion analyser to the boiler outlet and operate the burner at full power for 10 min- utes; in the meantime, check the operation of the flue gas exhaust pipe.
Página 31
SUN G20 1S Checking the parts and components Pump The pressure must be stable at the value set during installation, and in any case between 10 and 14 bars. No noise must be produced.In the case of instable pressure or noisy pump, disconnect the flexible pipe from the line filter and feed in the fuel from a tank located near the burner.
Página 32
SUN G20 1S Ignition transformer defective/Replace Electrode cables defective or earthed/Re place Electrode cables deformed due to high tem per a ture/Replace and pro tect Electrical connections to the valve or trans form er incorrect /Check Defective appliance/Replace Motor-pump joint broken/Replace...
Página 33
SUN G20 1S 4. CHARACTERISTICS AND TECHNICAL SPECIFICATIONS 4.1 Dimensions fig. 12 4.2 Overall view and main components fig. 13 Ignition electrodes Oil pump Draught tube Motor Air damper adjustment screw Electromagnetic valve Electrical connection plug Burner body Reset button...
Página 34
SUN G20 1S 4.3 Table of technical specifications 4.4 Operating field fig. 14 4.5 Wiring diagram Hour counter Fuse Photo cell Main switch Safety light Burner motor Burner socket Plug TA-TC Boiler - room thermostat Ignition transformer Safety thermostat Minimum thermostat Electromagnetic valve fig.
Página 35
Certificat Le marquage CE prouve que les appareils Ferroli sont conformes aux prescriptions des directives européennes en la matière. En particulier cet appareil est conforme aux directives CEE suivantes: • Directive Rendements 92/42 •...
Página 36
SUN G20 1S est un brûleur à gazole à un seul étage ; ses dimensions réduites et son design original le rendent parfait pour la plupart des chaudières actuellement présentes sur le marché. Le soin de la con- ception et de la production industrielle a permis d’obtenir une machine bien équilibrée, au rendement...
Página 37
SUN G20 1S 2. INSTALLATION 2. 1 Consignes générales Cet appareil doit être destiné exclusivement à l’emploi pour lequel il a été expressément conçu. Cet appareil peut s’appliquer, selon ses caractéristiques, ses performances et sa potentialité thermique, à des chaudières à eau, vapeur, huile diathermique ou à d’autres utilisations expressément prévues par le fabricant.
Página 38
SUN G20 1S Fixation du brûleur à la chaudière Bride brûleur fig. 2a Séquence de montage Percer la plaque de fermeture de la chambre de combustion en respectant les cotes fig. 2a. Séparer la bride/douille “A” du corps du brûleur en dévissant l’écrou”B”.
Página 39
SUN G20 1S 2. 3 Alimentation combustible Consignes générales Alimenter le brûleur avec le type de combustible pour lequel il est prévu. Le combustible est indiqué sur la plaque de l’appareil et dans le tableau des caractéristiques techniques, au chapitre 4. 3 de ce manuel.
Página 40
SUN G20 1S g. 3c Nota: à chaque coude ou van ne, ajouter à la longueur du tube 0,25 m (pertes de charge). L Longueur to ta le du tube d’aspiration y compris les segments verticaux H Différence de niveau Øi Diamètre intérieur du conduit...
Página 41
SUN G20 1S 2.4 Gicleur et électrodes Choix du gicleur Définir le débit requis de combustible, selon la puissance du foyer de la chaudière et le pouvoir calorifique inférieur (Hi) du combustible utilisé (réf. tableau caractéristiques techniques chap. 4). A partir du débit calculé...
Página 42
SUN G20 1S Montage gicleurs Une fois déterminé le gicleur correct à utiliser, procéder au montage comme suit : 1 Dévisser les vis “A” 2 Retirer le capot ”B” 3 A l’aide d’une clé dévisser le raccord “C” 4 Extraire de raccord le tuyau en cuivre “D”...
Página 43
SUN G20 1S Positionnement électrodes Après avoir monté les gicleurs, vérifier le positionnement correct des électrodes et du déflecteur selon les cotes ci-dessous. Procéder à un réglage des cotes après chaque intervention sur la tête. Tête de combustion fig. 6 2.
Página 44
Service Technique Assistance Clients de zone est à votre disposition pour tout autre renseignement. FERROLI S.p.A. décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels et blessures corporelles découlant de la manipulation de l’appareil par des personnes non autorisées.
Página 45
SUN G20 1S 3. 2 Mise en service Points à vérifier au premier allumage et après toutes les opérations d’entretien ayant demandé de dé- brancher les installations ou d’intervenir sur des organes de sécurité ou des pièces du brûleur: Avant d’allumer le brûleur •...
Página 46
SUN G20 1S Vérifications et réglages pendant le fonctionnement • Relier un analyseur de combustion à la sortie de la chaudière et laisser fonctionner le brûleur à plein régime pendant 10 minutes ; vérifier entre temps la fonctionnalité du conduit d’évacuation des fumées.
Página 47
SUN G20 1S Contrôles sur les pièces et les composants Pompe La pression doit être stable, à la valeur définie pendant la phase d’installation et en tout cas entre 10 et 14 bars. On ne doit pas entendre de bruit.Si la pression est instable ou si la pompe est bruyante, débrancher le tuyau flexible du filtre de ligne et aspirer le combustible dans un réservoir posé...
Página 48
SUN G20 1S Gicleur bouché , sale ou déformé/Remplacer Réglages inadéquats tête et clapet /Régler Electrodes défectueux ou faisant masse/Remplacer Transformateur d’allumage défectueux/Remplacer Câbles électrodes défectueux ou faisant masse/Remplacer Câbles électrodes déformés par la température élevée/Remplacer et protéger Mauvais raccordements électriques vannes ou transformateur /Contrôler Appareil défectueux/Remplacer...
Página 49
SUN G20 1S 4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 4.1 Dimensions fig. 12 4.2 Vue d’ensemble et principaux composants fig. 13 Légende Electrodes d’allumage Pompe à fuel Buse Moteur Vis de réglage du clapet d’air Electrovanne Fiche branchement électrique Carter brûleur Ventilateur Bouton de réarmement Réglage tête de combustion...
Página 51
Gebrauch, sowie infolge von Nicht be ach tung der Anweisungen des Her stel lers. Zertifikate Das CE-Markenzeichen be schei nigt, dass die Ferroli-Geräte den Anforderungen der einschlägigen europäischen Richtlinien ent spre chen. Dieses Gerät entspricht ins be son de re folgen EWG-Richtlinien: •...
Página 52
1. BEDIENUNGSANLEITUNG 1.1 Einführung Werter Kunde, Wir danken Ihnen, dass Sie sich für einen SUN G20 1S entschieden haben, einen überaus modernen und technologisch hochentwickelten Ferroli-Brenner, der hohe Zuverlässigkeit und konstruktive Qualität gewährleistet. SUN G20 1S ist ein einstufiger Heizölbrenner mit kompakter Struktur und originellem Design; dank dieser Eigenschaften eignet er sich für die Installation in nahezu alle Heizkessel, die heutzutage auf...
Página 53
SUN G20 1S 2. INSTALLATION 2.1 Allgemeine Vorschriften Dieses Gerät ist ausschließlich für den dafür vorgesehen Zweck zu verwenden. Dieses Gerät ist, soweit dies mit seinen Betriebseigenschaften und seiner Heizleistung vereinbar ist, für wasserbeheizte Kessel, Dampfkessel, mit diathermischem Öl beheizte Kessel, sowie für andere ausdrücklich vom Hersteller genehmigte Anwendungen geeignet.
Página 54
SUN G20 1S Befestigung des Brenners am Heizkessel Brennerflansch fig. 2a Abfolge der Montage-Arbeitsschritte Unter Beachtung der Maße in Abb. 2a die Bohrungen an der Verschlussplatte der Brennkammer ausführen. Den Flansch / das Rohrende “A” durch Ausdrehen der Mutter “B”...
Página 55
SUN G20 1S 2.3 Brennstoffzufuhr Allgemeine Hinweise Der Brenner ist gemäß den Angaben des Leistungsschildes und der Tabelle der technischen Daten in Kap. 4.3 dieses Handbuchs mit dem Brennstoff zu betreiben, für den er konzipiert wurde. Die Brennstoffzuleitung zum Brenner muss vollkommen dicht sein, um den Eintritt von Luft in die Pum- pe zu vermeiden, sie muss vor dem Brenner mit einem Filter ausgerüstet sein und über alle von den...
Página 56
SUN G20 1S g. 3c Anmerkung: für jeden Rohrbogen oder Schieber sind zur Länge der Rohrleitung 0,25 m (Lastverlust) hinzuzurechnen. L Gesamtlänge des Ansaugrohrs einschließlich der senkrechten Abschnitte H Höhenunterschied Øi Innendurchmesser der Rohrleitung g. 3d P Hilfspumpe Anschluss an die Pumpe Der Brenner verlässt das Werk mit geschlossenem Bypass in der Pumpe (Pos.
Página 57
SUN G20 1S 2.4 Düse und Elektroden Auswahl der Düse Bestimmen Sie die erforderliche Brennstoffmenge je nach der Feuerungsleistung des Heizkessels und dem unteren Heizwert (Hi) des verwendeten Brennstoffs (sie he Tabelle der technischen Daten Kap. 4). Je nach der berechneten Menge ist der untenstehenden Tabelle im Verhältnis zum Pumpendruck die Größe (in GPH) der geeignetsten Düse zu entnehmen.
Página 58
SUN G20 1S Montage der Düse Nach Bestimmung der korrekten, zu verwendenden Düse wird diese folgendermaßen montiert: 1 Die Schrauben “A” lösen. 2 Die Haube “B” entfernen 3 Das Verbindungsstück “C” mit einem Schlüssel aufschrauben 4 Das Kupferröhrchen “D” aus dem Verbindungsstück ziehen 5 Die Schrauben“E”...
Página 59
SUN G20 1S Positionierung der Elektroden Nach der Montage der Düse überprüfen, ob die Position der Elektroden und des Leitblechs mit den nachfolgend angegebenen Maßen übereinstimmt. Es empfiehlt sich, die Maße nach jedem Eingriff am Kopf zu kontrollieren. Verbrennungskopf fig. 6 2.5 Elektrische Anschlüsse...
Página 60
Richtlinien durch Fachpersonal mit zuverlässiger Qualifikation zu erfolgen. Das Personal unserer Vertriebsorganisation und unseres gebietsmäßig zuständigen Kundendienstes steht Ihnen für weitere Informationen gerne zur Verfügung. FERROLI S.p.A. lehnt jegliche Haftung für Schäden an Gegenständen und/oder Personen infolge von Eingriffen am Gerät seitens unqualifizierter und unbefugter Personen ab. 3.1 Einstellungen Einstellung des Kopfs und des Luftschiebers Die Einstellung des Kopfs hängt von der Leistung des Brenners...
Página 61
SUN G20 1S 3.2 Inbetriebnahme Vor dem ersten Start und nach allen Wartungsarbeiten, bei denen die Leitungen von den Anlagen abgek- lemmt wurden, oder nach einem Eingriff an den Sicherheitsvorrichtungen oder an Teilen des Brenners sind folgende Prüfungen durchzuführen: Vor Einschalten des Brenners, •...
Página 62
SUN G20 1S Prüfungen und Einstellungen während des Betriebs • Schließen Sie am Ausgang des Kes sels einen Verbrennungsanalysator an und lassen Sie den Brenner für 10 Minuten bei voller Ge schwin dig keit laufen; überprüfen Sie in der Zwischenzeit die Funk ti ons f- ä...
Página 63
SUN G20 1S Prüfung an Teilen und Komponenten Pumpe Der bei der Installation eingestellte Druck muss stabil sein und zwischen 10 und 14 Bar liegen. Es darf kein Geräusch zu hören sein.Bei schwankendem Druck oder geräuschvoller Pumpe ist der Schlauch vom Leitungsfilter abzuklemmen und der Brennstoff von einem Tank in der Nähe des Brenners abzusaugen.
Página 64
SUN G20 1S Düse verstopft, verschmutzt oder verformt./Austauschen. Unangemessene Einstellung des Kopfs und des Schiebers./Einstellen. Fehlerhafte oder geerdete Elektroden./Austauschen. Fehlerhafter Zündtransformator./Austauschen. Fehlerhafte oder geerdete Kabel der Elektroden./Austauschen. Durch die hohe Temperatur verformte Kabel der Elektroden./Austauschen und schützen. Fehlerhafte elektrische Anschlüsse des Ventils oder des Transformators./Kon- trollieren Fehlerhaftes Gerät./Austauschen.
Página 65
SUN G20 1S 4. EIGENSCHAFTEN UND TECHNISCHE DATEN 4.1 Abmessungen fig. 12 4.2 Allgemeine Ansicht und wesentliche Bauteile fig. 13 Erläuterung Zündelektroden Heizölpumpe Auslauf Motor Stellschraube Luftschieber Elektromagnetisches Ventil Stecker für die elektrischen Anschlüsse Brennergehäuse Lüfter Entriegelungstaste Einstellung des Verbrennungskopfes Gerät...
Página 67
Certificación La marca CE documenta que los aparatos Ferroli cumplen con los requisitos que figuran en las di- rectivas europeas y que son de aplicación. En especial este aparato cumple con las siguientes directivas de la CEE: •...
Página 68
SUN G20 1S es un quemador de gasóleo monoetapa cuya elevada compacidad y originalidad de diseño lo hacen adecuado para el empleo en la mayor parte de las calderas hoy presentes en el mercado. El cuidado en el diseño y la producción industrial han permitido obtener una máquina bien equilibrada,...
Página 69
SUN G20 1S 2. INSTALACIÓN 2.1 Disposiciones generales Este aparato se tiene que destinar únicamente al uso para el que ha sido expresamente previsto. Este aparato se puede aplicar en compatibilidad con sus características y prestaciones y su potencialidad térmica, a calderas de agua, de vapor, de aceite diatérmico, y a otros usos expresamente previstos por el fabricante correspondiente.
Página 70
SUN G20 1S Sujeción del quemador a la caldera Conducto de conexión del quemador fig. 2a Secuencia de montaje Taladrar la placa de cierre de la cámara de combustión respetando las cotas indicadas en la fig. 2a. Separar el conducto/tobera “A”...
Página 71
SUN G20 1S 2.3 Alimentación combustible Disposiciones generales El quemador debe ser alimentado por el tipo de combustible para el que está realizado como se indica en la placa de características del aparato y en la tabla de datos técnicos del capítulo 4.3 del presente manual.
Página 72
SUN G20 1S g. 3c Nota: Para cualquier curva o válvula sumar a la longitud de la tubería 0,25 metros (pérdida de carga). L Longitud total del tubo de aspiración comprendida entre los trazos verticales. H Diferencia de nivel. Øi Diámetro interno de la tubería P Bomba auxiliar g.
Página 73
SUN G20 1S 2.4 Injector y electrodos Salida injector Determinar el caudal de combustible requerido, en base a la potencia del hogar de la caldera y al poder calorífico inferior (Hi) del combustible usado (referirse a la tabla de datos técnicos capítulo 4). En base al caudal calculado, buscar en la tabla inferior, en función de la presión de la bomba, el tamaño (en GPH)
Página 74
SUN G20 1S Montaje de los inyectores Tras seleccionar el inyector correcto que se debe utilizar, efectuar las siguientes operaciones de montaje: 1 Desenroscar los tornillos “A” 2 Quitar la tapa “B” 3 Quitar, con la ayuda de una llave, el empalme “C”...
Página 75
SUN G20 1S Colocación de los electrodos Después de haber montado los inyectores, controlar el posicionamiento correcto de los electrodos y del deflector, según las cotas indicadas a continuación. Es necesario efectuar un control de las cotas tras cada intervención en el cabezal.
Página 76
FERROLI S.p.A. declina cualquier responsabilidad por daños a cosas y/o personas derivados de la ma- nipulación del aparato por par te de personas no cualificadas ni autorizadas 3.1 Regulaciones...
Página 77
SUN G20 1S 3.2 Puesta en servicio Verificación que se realiza en el primer encendido y después de todas las operaciones de mantenimiento que comporten la desconexión de las instalaciones o una intervención sobre los órganos de seguridad o partes del quemador.
Página 78
SUN G20 1S Verificaciones y regulaciones durante el funcionamiento • Conectar un analizador de combustión a la salida de la caldera y dejar funcionar el quemador a pleno régimen durante 10 minutos, mientras verificar la funcionalidad del conducto de evacuación de los humos.
Página 79
SUN G20 1S Verificaciones de las partes y componentes Bomba La presión ha de ser estable al valor regulado en la fase de instalación, de cualquier forma entre 10 y 14 bar. No se tiene que oir ruido.En caso de presión inestable o bomba ruidosa, desconectar el tubo flexible del filtro de línea y aspirar el combustible de in depósito situado cerca del quemador.
Página 80
SUN G20 1S Regulaciones cabezal y compuerta no aptas./Regular Electrodos defectuosos o con masa./Sustituir Transformador de encendido defectuoso./Sustituir Cables electrodos defectuosos o con masa/Sustituir Cables electrodos deformados por alta temperatura./Sustituir y proteger Conexiones eléctricas, válvula o transformador erróneas./Controlar Instalación defectuosa./Sustituir Junta motor bomba rota/Sustituir Aspiración bomba conectada al tubo de retorno/Corregir conexión...
Página 81
SUN G20 1S 4. CARACTERÍSTICAS Y DATIOS TÉCNICOS 4.1 Medidas fig. 12 4.2 Vista general y principales componentes fig. 13 Leyenda Bomba gaséleo Electrodos de encendido Motor Tobera Válvula electromagnética Tornillo regulación compuerta aire Cuerpo quemador Clavija conexión eléctrica Pulsador de desbloqueo Ventilador Información...
Página 82
SUN G20 1S 4.3 Tabla datos técnicos 4.4 Campo de trabajo fig. 14 4.5 Esquema eléctrico Leyenda Contactor Fusible Fotoresistencia Interruptor general Lámpara seguridad Motor quemador Toma quemador Clavija TA-TC Termostato caldera - ambiente Transformador de encendido Termostato seguridad Termostato de mínimo Válvula electromagnética...
Página 83
Llene por favor la cupón unida FACSIMILE Jefaturas Regionales de Ventas CENTRO Tel.: 91 661 23 04 Fax: 91 661 09 73 e.mail: [email protected] CENTRO – NORTE Tel.: 947 48 32 50 Fax: 947 48 56 72 e.mail: [email protected] NOROESTE Tel.: 981 79 50 47...
Página 93
SUN G20 1S FERROLI S.p.A. “B” ”A” “C”, “D”. “D”. GN2 N 06 Danfoss 2.50 60° S GN2 N 07 Danfoss 3.00 60° S GN2 N 08 Danfoss 3.50 60° S 10.5 GN2 N 09 Danfoss 3.50 60° S GN2 N 10 Danfoss 4.50 60°...