Resumen de contenidos para MQ Multiquip Mikasa Serie
Página 1
MANUAL DE OPERACIÓN SERIE MODELO MVH308GH COMPACTADORA DE PLACA REVERSIBLE (MOTORES DE GASOLINA HONDA GX270UT2SMXC/GX270UT2SCM) Revisión Nº 8 (2/JUN/20) Para encontrar la última revisión de esta pub- licación o manual de piezas asociado, visite nuestro sitio web en: www.multiquip.com ESTE MANUAL DEBE ESTAR EN EL EQUIPO EN TODO MOMENTO.
Página 2
ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN 65 ADVERTENCIA CÁNCER Y DAÑO REPRODUCTIVO PÁGINA 2 — MVH308GH COMPACTADORA DE PLACA • MANUAL DE OPERACIÓN — REV. Nº 8 (2/JUN/20)
Página 3
NOTAS MVH308GH COMPACTADORA DE PLACA • MANUAL DE OPERACIÓN — Nº 8 (2/JUN/20) — PÁGINA 3...
Página 4
ÍNDICE Compactadora de placa reversible MVH308GH Advertencia de la proposición ......... 2 Información de seguridad ........5–9 Especificaciones ............ 10 Dimensiones ............11 Información general ..........12 Componentes ..........13–14 Motor básico ............15 Inspección ............16–17 Arranque ............18–19 Operación ............20–21 Mantenimiento ..........
Página 5
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD No opere ni efectúe el servicio del equipo antes de leer todo Los peligros potenciales asociados con la operación de el manual. Se deben seguir las precauciones de seguridad estos equipos tendrán símbolos de peligro que pueden en todo momento al operar este equipo.
Página 6
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SEGURIDAD GENERAL AVISO PRECAUCIÓN Solo las personas capacitadas y adiestradas mayores de 18 años deben operar estos equipos. No opere NUNCA este equipo sin ropa protectora, gafas a prueba de quebraduras, protectores respiratorios, Siempre que sea necesario, reemplace la placa protectores de oídos, botas con puntas de acero de identifi...
Página 7
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SEGURIDAD DE LA COMPACTADORA ADVERTENCIA PELIGRO NO ponga las manos ni los dedos dentro del compartimiento del motor cuando el motor esté en No opere NUNCA los equipos en una marcha. atmósfera explosiva o cerca de materiales combustibles.
Página 8
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SEGURIDAD DEL COMBUSTIBLE SEGURIDAD DE LA BATERÍA (ARRANQUE ELÉCTRICO SOLAMENTE) PELIGRO PELIGRO NO añada combustible al equipo si está dentro de la caja del camión con un forro de plástico. Existe la NO deje caer la batería. Existe la posibilidad de que posibilidad de una explosión o un incendio debido a la estalle.
Página 9
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SEGURIDAD DE TRANSPORTE Póngase en contacto con el Departamento de Obras Públicas de su país o la PRECAUCIÓN agencia de reciclaje de su área y haga las preparaciones para el desecho de No deje NUNCA a ninguna persona ni animal pararse cualquier componente eléctrico, residuo debajo de los equipos mientras se levantan.
Página 10
ESPECIFICACIONES Tabla 1. Especificaciones de la MVH308GH Fuerza centrífuga 10,116 lbf (45 kN) Frecuencia de vibraciones 4,400 vpm (73 Hz) Velocidad de desplazamiento máxima 79 pies/min (24 m/min) Tamaño de la placa (A x L) 18" x 34" (445 x 860 mm) Tamaño de la placa (A x L) con placas de extensión 24"...
Página 11
DIMENSIONES STORED POSITION WORKING POSITION EXTENSION PLATE (OPTION) Figura 1. Dimensiones Tabla 4. Dimensiones REF. DES. PULG (MM) 17.52 (445) 23.62 (600) 34.65 (880) 47.64 (1.210) 53.54 (1.360) 33.86 (860) 60.63 (1.540) MVH308GH COMPACTADORA DE PLACA • MANUAL DE OPERACIÓN — Nº 8 (2/JUN/20) — PÁGINA 11...
Página 12
INFORMACIÓN GENERAL DEFINICIÓN DE COMPACTADORA DE PLACA FRECUENCIA/VELOCIDAD La MVH308GH de Mikasa es una compactadora de placa La placa vibratoria de la compactadora produce una reversible diseñada para una producir una compactación frecuencia de vibraciones de 4,400 vpm (vibraciones eficiente de arena, grava y suelos cohesivos. La por minuto).
Página 13
COMPONENTES N/S B1677 E INFERIORES N/S B1678 Y SUPERIORES N/S B1677 E INFERIORES NEUTRAL RETROCESO AVANCE (POSICIÓN ALMACENADA) (POSICIÓN DE TRABAJO) Figura 2. Componentes de la compactadora de placa MVH308GH COMPACTADORA DE PLACA • MANUAL DE OPERACIÓN — Nº 8 (2/JUN/20) — PÁGINA 13...
Página 14
COMPONENTES La Figura 2 muestra la ubicación de los controles y 10. Manillar — Al operar la compactadora, este manillar componentes básicos de la compactadora de placa debe estar en la posición bajada. Cuando la compactadora tenga que almacenarse, mueva el MVH308GH.
Página 15
MOTOR BÁSICO Figura 3. Controles y componentes del motor SERVICIO INICIAL 5. Motor de arranque de cuerda (tracción) – Método de arranque manual. Tire del tirador del motor de arranque Se debe comprobar la lubricación apropiada del motor hasta que sienta resistencia, y después tire de él de (Figura 3) y llenarlo de combustible antes de la operación.
Página 16
INSPECCIÓN ANTES DEL ARRANQUE PELIGRO Lea todas las instrucciones de seguridad al inicio del ¡COMBUSTIBLE EXPLOSIVO! manual. Limpie la compactadora, quitando la suciedad y el polvo, Los combustibles de motor son muy inflamables particularmente la entrada de aire de enfriamiento al motor, y pueden ser peligrosos si no se manipulan el carburador y el filtro de aire.
Página 17
INSPECCIÓN INSPECCIÓN DE LA CORREA TRAPECIAL COMPROBACIÓN DEL ACEITE DEL VIBRADOR 1. Coloque la compactadora de placa horizontalmente Examine visualmente la correa trapecial (Figura 8) sobre una superficie plana. Asegúrese de que la y determine si está llena de grietas diminutas, está compactadora esté...
Página 18
ARRANQUE 3. Si se arranca un motor en frío, coloque la palanca del PRECAUCIÓN estrangulador (Figura 14) en la posición “CERRADA”. NO trate de operar la compactadora hasta que las secciones de Seguridad, Información general e Inspección de este manual se hayan leído y entendido por completo.
Página 19
ARRANQUE 6. Agarre el tirador del motor de arranque (Figura 17) y 9. Antes de que la compactadora se ponga en tire de ella lentamente. La resistencia se hace más funcionamiento, haga funcionar el motor durante varios dura en cierta posición, correspondiente al punto de minutos.
Página 20
OPERACIÓN OPERACIÓN Retroceso Neutral PRECAUCIÓN Siga SIEMPRE todas las reglas de seguridad de la sección de seguridad Avance de este manual antes de operar la compactadora. Mantenga el área de trabajo despejada de residuos y otros Palanca de control de desplazamiento objetos que puedan causar lesiones corporales o daños en la compactadora.
Página 21
OPERACIÓN PARADA DEL MOTOR Apagado normal PALANCA DE 1. Mueva la palanca del acelerador a la posición del LA VÁLVULA COMBUSTIBLE ralentí (Figura 22) y haga funcionar el motor durante tres minutos a velocidad baja. ABIERTA CERRADA Posición de Figura 24. Palanca de la válvula de combustible operación (CERRADA) Apagado de emergencia...
Página 22
MANTENIMIENTO Limpieza general MANTENIMIENTO GENERAL Limpie la compactadora a diario. Retire todo el polvo y los Las prácticas de mantenimiento general son cruciales residuos acumulados (barro, arcilla, etc.). Si se limpia la para el rendimiento y la duración de la compactadora. compactadora con vapor, asegúrese de que la lubricación Este equipo requiere limpieza, inspección y lubricación de se logra DESPUÉS de limpiar con vapor.
Página 23
MANTENIMIENTO Para asegurarse de que su compactadora de placas esté siempre en buenas condiciones de operación antes de usar, lleve a cabo la inspección de mantenimiento según la Tabla 6 y la Tabla 7. MANTENIMIENTO DEL MOTOR Efectúe el mantenimiento del motor según se indica en la Tabla 6.
Página 24
MANTENIMIENTO PAR DE APRIETE INSPECCIÓN DE LA MÁQUINA Consulte en la Tabla 8 de abajo (par de apriete), para Efectúe la inspección de la máquina según se indica en volver a apretar las tuercas y los pernos. Par de apriete la Tabla 7.
Página 25
MANTENIMIENTO TUERCA DE MARIPOSA CUBIERTA DE LA CAJA DEL PREDEPURADOR CUBIERTA DEL DE AIRE DEPURADOR DE AIRE CUBIERTA DEL DEPURADOR DE AIRE TORNILLOS DE MONTAJE DE LA CABEZA DEL COLECTOR (4) ELEMENTO DEL FILTRO DE PAPEL GUÍA DEL PREDEPURADOR DE AIRE INYECTE AIRE COMPRIMIDO DE CAJA DEL...
Página 26
MANTENIMIENTO Drenaje de aceite del motor (depósito de drenaje) INYECTE AIRE COMPRIMIDO Figura 30. Drenaje del aceite del motor ACEITE HIDRÁULICO Figura 28. Cubierta del filtro de aire del motor 1. Con el manillar en posición vertical, quite la tapa de ACEITE DE MOTOR tapón de la bomba hidráulica (Figura 31).
Página 27
MANTENIMIENTO 5. Vacíe el aceite hidráulico de la bomba. BUJÍA 6. Después de haberse drenado el aceite, conecte de AVISO nuevo la manguera hidráulica al cilindro del lado del No use NUNCA una bujía de intervalo térmico incorrecto. vibrador. 1. Quite y limpie la bujía (Figura 34) con un cepillo de 7.
Página 28
MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL APAGALLAMAS 6. Reinstale el apagallamas y el protector del silenciador en orden inverso de desarmado. Limpie el apagallamas cada año o 100 horas. ALMACENAMIENTO 1. Quite el tornillo de 4 mm (3) del deflector de escape, y después quite el deflector.
Página 29
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ( COMPACTADORA ) Resolución de problemas (compactadora) Síntoma Posible problema Solución ¿Patinaje del embrague? Ajuste o reemplace el embrague. Ajuste o reemplace la correa ¿Patina la correa correa trapecial? trapecial. ¿Cantidad excesiva de aceite en el Lleve al nivel correcto. vibrador? Compruebe el conjunto del vibrador Velocidad de desplazamiento baja y...
Página 30
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ( MOTOR ) Resolución de problemas (motor) Síntoma Posible problema Solución Compruebe la distancia entre puntas, el aislamiento o ¿Puenteo de la bujía? reemplace la bujía. ¿Depósitos de carbón en la bujía? Limpie o reemplace la bujía. ¿Cortocircuito debido a un aislamiento defi...
Página 31
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ( MOTOR ) Resolución de problemas (motor) - continuación Síntoma Posible problema Solución ¿Filtro de aire sucio? Limpie o reemplace el depurador de aire. Compruebe el ajuste de fl otación, reconstruya el ¿Nivel indebido en el carburador? Corriente de entrada débil, la carburador.
Página 32
MANUAL DE OPERACIÓN ASÍ SE OBTIENE ASISTENCIA ASÍ SE OBTIENE ASISTENCIA TENGA A MANO EL MODELO Y EL NÚMERO DE SERIE CUANDO LLAME ESTADOS UNIDOS Multiquip Inc. (310) 537- 3700 6141 Katella Avenue Suite 200 Cypress, CA 90630 CORREO ELECTRÓNICO: [email protected] SITIO WEB: www.multiquip.com CANADÁ...