Página 1
Quick Start Guide NetController Console KVM & Rackmount KVM Switches Models: B040-008-19, B040-016-19, B042-004, B042-008 & B042-016 Español 11 • Français 21 WARRANTY REGISTRATION Register your product today and be automatically entered to win an ISOBAR ® surge protector in our monthly drawing! tripplite.com/warranty 1111 W.
Página 2
Standard KVM Switch Rack-Mount Instructions 1. Depending on whether you want to mount the KVM switch to the front or back of the rack, attach the included rack-mount brackets to the front or rear side of the KVM switch. 2. Using user-supplied screws, mount the rack-mount brackets of the KVM switch to the rack.
Página 3
Single-Stage Installation 1. Before starting the installation, shut down all computers that are to be connected to the KVM switch. 2. Connect the external power supply (B042-Series KVMs) or power cord (B040-Series KVMs) to the unit, and then plug it into a Tripp Lite Surge Protector, PDU or Uninterruptible Power Supply (UPS).
Página 4
Daisy-Chain Installation P780 series P780 series cable kit cable kit Firmware upgrade via “Daisy-chain in” port through a host computer (RS-232) PS/2 connector for keyboard interface on computer USB connector HDB15 video connector USB-to-PS/2 adapter for PS/2 mouse interface on Host Computer computer BANK 1...
Página 5
Daisy-Chain Installation 3. B040-Series Console KVM Switches Only: Connect an external USB mouse or keyboard and an external monitor to the corresponding external console ports on the back of the Master Console KVM switch. You can also add remote access to the KVM switch by connecting a B051-000 IP Remote Access unit to the external console ports on the back of the unit.
Página 6
Daisy-Chain Installation 8. Power on the connected computers. Previous versions of NetController KVM Switches may not support these distances. If you experience problems when daisy-chaining within the max. distance requirements, you may need to upgrade the firmware of your unit. (See the manual CD for details on performing a firmware upgrade.) Notes: •...
Página 7
KVM Operation Ports on the NetController KVM Switches can be accessed via Pushbuttons, Hotkeys or OSD. In addition, the OSD allows you to perform various operations on the KVM switch. To switch to a port via Pushbutton, simply press the Push-button of the port that you wish to access.
Página 8
KVM Operation Hotkey Hotkey Command Sequence OSD Procedure Description Open the OSD [Scroll Lock] — Opens the OSD Menu. [Scroll Lock] Menu [Spacebar] Change [Scroll Lock] In the OSD Setup Page, Changes the hotkey preceding the Hotkey [Scroll Lock] highlight the Hotkey setting sequence to [Scroll Lock], Preceding [H], y...
Página 9
KVM Operation Hotkey Hotkey Command Sequence OSD Procedure Description OSD Timeout — In the OSD Setup Page, Sets the amount of inactivity highlight the OSD Timeout time before the OSD is closed. setting and use the [→] and The default is 30 seconds. [←] keys to choose a time frame between 00 and 95 seconds, with intervals of...
Página 10
Warranty and Product Registration 1-YEAR LIMITED WARRANTY: Models B040-008-19 & B040-016-19 3-YEAR LIMITED WARRANTY: Models B042-004, B042-008 & B042-016 Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of 1 year (B040-008-19 and B040-016-19) or 3 years (B042-004, B042-008 and B042-016) from the date of initial purchase.
Página 12
Instrucciones para montaje en rack de multiplexores KVM estándar 1. En función de si desea montar el multiplexor KVM en la parte delantera o trasera del rack, sujete los soportes para montar el rack incluidos a la parte frontal o trasera del multiplexor KVM. 2.
Página 13
Instalación en una sola etapa 1. Antes de comenzar con la instalación, apague todas las computadoras que se conectarán al multiplexor KVM. 2. Conecte el suministro de alimentación externo (KVM de la serie B042) o el cable de alimentación (KVM de la serie B040) a la unidad y luego, conéctelo a un Supresor de sobretensiones de Tripp Lite, PDU o Suministro de energía ininterrumpible (UPS).
Página 14
Instalación de la conexión en cadena Kit de cables de la serie PT80 Actualización de firmware a través del puerto de “Conexión en cadena” a través de una computadora host (RS-232) Conector PS/2 para la interfaz del teclado en Conector USB la computadora Conector de video HDB15 Adaptador USB a PS/2...
Página 15
Instalación de la conexión en cadena 3. Sólo multiplexores KVM de consola de la serie B040: Conecte un teclado o mouse USB externos y un monitor externo a los correspondientes puertos de la consola externa en la parte trasera del multiplexor KVM maestro de la consola. También puede agregar el acceso remoto al multiplexor KVM conectando una unidad de acceso remoto IP B051-000 a los puertos externos de la consola en la parte trasera de la unidad.
Página 16
Instalación de la conexión en cadena 8. Encienda las computadoras conectadas. Es posible que las versiones anteriores de los multiplexores KVM NetController no admitan estas distancias. Si tiene problemas al conectar en cadena con los requisitos de distancia máxima, deberá actualizar el firmware de la unidad.
Página 17
Funcionamiento del KVM Se puede acceder a los puertos de los multiplexores KVM NetController a través de botones interruptores, teclas rápidas u OSD. Además, OSD permite realizar varias operaciones en el multiplexor KVM. Para cambiar de puerto a través de un botón interruptor, sólo presione el botón interruptor del puerto al que desea acceder.
Página 18
Funcionamiento del KVM Comando de Secuencia de tecla rápida teclas rápidas Procedimiento OSD Descripción Activar/ [Scroll Lock] — Activa/desactiva la barra de desactivar [Scroll Lock] , [T] títulos. barra de títulos Nota: Esto no afecta a la configuración de la Barra de títulos en el OSD.
Página 19
Funcionamiento del KVM Comando de Secuencia de tecla rápida teclas rápidas Procedimiento OSD Descripción Desconexión — En la página de configuración Establece la cantidad de automática OSD, resalte la configuración tiempo de inactividad antes de de Desconexión automática que el usuario se desconecte y utilice las teclas [→] y [←] del multiplexor KVM, y para seleccionar un marco...
Página 20
Garantía GARANTÍA LIMITADA POR 1 AÑO (Modelos B040-008-19 y B040-016-19) GARANTÍA LIMITADA POR 3 AÑOS (Modelos B042-004, B042-008 y B042-016) El vendedor garantiza que este producto no tiene defectos originales de materiales ni de mano de obra por un período de un (1) año (modelos B040-008-19 y B040-016-19) o tres (3) años (modelos B040-008-19 y B040-016-19) a partir de la fecha original de compra, si se utiliza de acuerdo con todas las instrucciones correspondientes.
Página 22
Instructions pour commutateur KVM à montage sur bâti standar 1. Selon que vous voulez installer le commutateur KVM à l’avant ou à l’arrière du bâti, fixez les supports de montage sur bâti compris sur le côté avant ou arrière du commutateur KVM. 2.
Página 23
Installation en une seule étape 1. Avant de commencer l’installation, fermez tous les ordinateurs devant être raccordés au commutateur KVM. 2. Connectez le bloc d’alimentation externe (KVM de la série B042) ou le cordon d’alimentation (KVM de la série B040) à l’unité, puis branchez-le à...
Página 24
Installation en guirlande Ensemble de câbles de la série P780 Mise à niveau du micrologiciel via le port « en guirlande » via un ordinateur hôte (RS-232) Connecteur PS/2 pour interface de clavier sur Connecteur USB l’ordinateur Connecteur vidéo HDB15 Adaptateur USB à...
Página 25
Installation en guirlande 3. Commutateurs KVM pour console de la série B040 seulement : Connectez une souris USB externe ou un clavier et un moniteur externe aux ports externes de la console correspondants à l’arrière du commutateur maître KVM pour console. Vous pouvez aussi ajouter un accès à...
Página 26
Installation en guirlande 8. Commutez sous tension (ON) les ordinateurs connectés. Les versions précédentes des commutateurs KVM NetController peuvent ne pas supporter ces distances. Si vous éprouvez des problèmes en branchant une guirlande dont la longueur est conforme aux exigences de la distance maximale, vous devrez peut-être mettre à...
Página 27
Fonctionnement du commutateur KVM Les ports des commutateurs KVM NetController peuvent être accédés via des boutons de commande, des touches rapides ou l’affichage à l’écran (OSD). De plus, l’OSD vous permet d’effectuer diverses opérations sur le commutateur KVM.Pour commuter à un port via un bouton de commande, appuyez simplement sur le bouton de commande du port auquel vous désirez accéder.
Página 28
Funcionamiento del KVM Commande à touches Séquence de rapides touches rapides Procédure OSD Description Amorcer un [Scroll Lock] Appuyez sur la touche [F2] Amorce un balayage balayage [Scroll Lock] , [S] lorsque sur une des pages automatique. Pressez une automatique OSD.
Página 29
Funcionamiento del KVM Commande à touches Séquence de rapides touches rapides Procédure OSD Description Fermeture — Sur la page de réglage de Règle la période d’inactivité de session l’OSD, sélectionnez le réglage avant que la session de automatique de la fermeture de session l’utilisateur ne soit interrompue, automatique et utilisez les exigeant un mot de passe...
Página 30
Garantie GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN : Modèles B040-008-19 et B040-016-19 GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS : Modèles B042-004, B042-008 et B042-016 Le vendeur garantit ce produit, s’il est utilisé conformément aux instructions applicables, contre tout défaut de matériaux et de main-d’œuvre pendant une période d’un (1) an (modèles B040-008-19 et B040-016-19) ou de trois (3) ans (modèles B040-008-19 et B040-016-19) à...
Página 32
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support 21-11-125 93-2954_RevD...