Kuppersbusch KI6130.0SE Manual Del Usuario
Kuppersbusch KI6130.0SE Manual Del Usuario

Kuppersbusch KI6130.0SE Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para KI6130.0SE:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
INStrUctIoNS for USE
and installation
DE
EN
ES
IT
FR
NL
PT
GR
PL
RU
KI6130.0SE
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung
und den Montageplan vor Aufstellung,
Installation sowie Inbetriebnahme.
Please read the users and installation
instructions carefully before installation
of the appliance and before starting to use it.
Service und Kundendienst
Telefon: 0209 – 401 631
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kuppersbusch KI6130.0SE

  • Página 3 MONTAGEANLEITUNG UND EMPFEHLUNGEN ZUR VERWENDUNG UND WARTUNG GLASKERAMIK-KOCHFELDER MIT TOUCH CONTROL..................6 INSTALLATION INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USING AND MAINTAINING CERAMIC HOT PLATES TOUCH CONTROL....................13 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ENCIMERAS VITROCERÁMICAS TOUCH CONTROL..................20 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E CONSIGLI PER L'USO E LA MANUTENZIONE PIANI DI COTTURA IN VETROCERAMICA TOUCH CONTROL................27 INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN PLAQUES DE CUISSON VITROCÉRAMQIUE TOUCH CONTROL...............34...
  • Página 4 Presentación / Apresentação / Presentation / Präsentation /Présentation / Wprowadzenie/ Provedení / Predstavenie /Prezentare / Presentasjon /Presentazione / Presentatie Παρουσίαση / Представяне /Bemutatás /Внешний вид / Зовнішній вигляд / Presentation / Presentasjon / Præsentation / Esitys / Tampilan produk / ‫תרשים...
  • Página 6 Instalación / Instalação / Installation / Montage / Installation / Kurulum / Montaż / Instalace / Inštalácia / Instalare /Installazione / Installatie / Εγκατάσταση /Монтаж / Beszerelés / Установка / Установка / Installation / Installasjon / Montering / Asennus / Pemasangan / ‫התקנה בגומחה / مقدمة‬ Distancias mínimas / Distâncias mínimas / Minimum distances / Mindestabstände / Distances minimales /Minimum mesafeler / Minimalne odległości / Minimální...
  • Página 21 Advertencias de mentales, o falta de abstengan de utilizar seguridad: experiencia y cono- las zonas de induc- cimientos, SÓLO ción. Atención. En caso bajo supervisión, o si de rotura o fisura del se les ha dado la No se deberán vidrio cerámico la instrucción apropia- colocar en la superfi-...
  • Página 22: Instalación

    mera incorporados tierra, siguiendo la normativa vigen- en el aparato. El uso te, de no ser así, la encimera puede Conserve el Certificado de Garantía o, en su caso, la hoja de tener fallos de funcionamiento. d e p r o t e c t o r e s datos técnicos junto al Manual inadecuados puede de instrucciones durante la vida...
  • Página 23: Uso Y Mantenimiento

    Fig. 6 rápidamente y no dar tiempo a que Fig.3 Los hay de varios tipos: entre en funcionamiento el apagado automático de la cocina. -hierro fundido, acero esmaltado, y recipientes de acero inoxidable Uso y específicos para inducción. Mantenimiento Recomendamos no utilizar nunca placas difusoras ni recipientes de Otros recipientes, con inserciones de Instrucciones de Uso del...
  • Página 24: Función Bloqueo

    Haciéndolo hacia la derecha, el valor su nivel de potencia. Después de su uso, desconecte aumentará, mientras que hacia la la zona de cocción mediante el izquierda disminuirá. APAGADO DE UNA PLACA control táctil. En caso contrario Del mismo modo es posible seleccionar podría producirse un funcionamiento directamente un nivel de potencia Baje, con el cursor “slider”...
  • Página 25: Función Stop&Go

    Función Stop&Go reduciéndose su potencia hasta de potencia (3) correspondiente a un nivel inferior, y en ese caso se la zona temporizada pasarán a lucir mostrará en su indicador (3). alternadamente el nivel de potencia Mediante esta función es posible seleccionado y el símbolo realizar una pausa en el proceso de Para desactivar la función Power...
  • Página 26: Sugerencias Y Recomendaciones

    Función Power Management pasará al nivel máximo posible. La impactos de recipientes grandes que cocina emitirá un pitido y parpadeará no tengan aristas vivas, procure no (según modelo) dos veces dicho valor de potencia en golpearlo. el indicador (3). * Para evitar daños en la superficie vitrocerámica, procure no arrastrar Algunos modelos disponen de una Desconexión de seguridad...
  • Página 27: Consideraciones Medioambientales

    limpiando de forma exhaustiva con un duos domésticos en el contenedor del recipiente. Este zumbido no es limpiador especial para vitrocerámi-cas, correspondiente de su municipio. un defecto, pero si de todas formas aunque tal vez necesite repetir varias Cumplimiento con la Eficiencia desea evitarlo, reduzca ligeramente el veces la limpieza.

Tabla de contenido