1. SIMBOLOGIAS | SIMBOLOGÍAS | SYMBOLS Os símbolos seguintes tem o objetivo de lembrá-lo sobre as precauções de segurança que devem ser respeitadas. Los siguientes símbolos tienen el objetivo de recordarle sobre las precauciones de seguridad que deben ser respetadas. The following symbols are meant to remind you about the safety precautions that must be respected.
ESPAÑOL Usted ha adquirido un producto Schulz Compressores Ltda. Schulz tiene gran satisfacción en ofrecerle un producto proyectado y fabricado de acuerdo con las principales normas aplicables y vigentes, tales como: ISO 1012, IEC 603351, IEC60204, NR12 y NR13. IMPORTANTE Siempre que utilice este producto eléctrico debe observar ciertas precauciones bási-...
• No realice acoples en el cable. Si es necesario, solicite el reemplazo del cable de alimentación del equipa- miento a través de la asistencia técnica Schulz más próxima (los costos referidos al reemplazo del cable de alimentación son de responsabilidad exclusiva del cliente).
Página 27
17. En la presencia de cualquier irregularidad en el equipamiento, suspenda inmediatamente el funcionamiento y contacte al ASISTENTE TÉCNICO/DISTRIBUIDOR AUTORIZADO SCHULZ más próximo. 18. Además de los cuidados presentados, consulte el capítulo PRINCIPALES COMPONENTES.
20. Iluminación de trabajo - lámpara que auxilia el trabajo en local de poca 9. Motor eléctrico - trasmite el movimiento de rotación al eje árbol con iluminación (solamente para el modelo FSB 13P). auxilio de las poleas y correa(s).
3. Ubicación: Observe una distancia mínima de 800mm de cualquier obstáculo, a fin de garantizar una buena ventilación duran- te el funcionamiento, acceso del operador y facilitar la limpieza y eventuales mantenimientos. 4. Conexión eléctrica: • Consulte a un técnico especializado para evaluar las condiciones generales de la red eléctrica y seleccionar los dispositivos de alimentación y protección adecuados.
Nota: Responsabilidad del cliente - Para protección del motor, deben ser seguidas las orienta- Tensión de alimentación ciones de la Figura 8.2. Tierra - La red de distribución de energía no deberá presentar va- riación de tensión superior a ± 10%. - La caída de tensión propiciada por la oscilación de partida no debe ser superior a 10%.
FIGURA 8.3 FIGURA 8.4 5.3. Fijando el conjunto cabezal a la columna: • Cuidadosamente posicione el Conjunto Cabezal 1 sobre la columna 4. • El conjunto debe deslizar sobre la columna. • Alinee el centro del Conjunto Cabezal con el centro de la columna y de la base. •...
• Gire el contador de la escala de profundidad en sentido antihorario, hasta que éste pare de moverse y, para el modelo FSB 13P, baje la palanca. • Apriete el tornillo/tuerca de trabado de la escala de profundidad.
• Cuando sea alcanzada la tensión deseada, fije la traba de tensión de la correa (Figura 8.14). Dispositivo p/ ajustar la escala profundidad Palanca Escala profundidad FSB 16P Marca FIGURA 8.11 FIGURA 8.12 FSB 13P FIGURA 8.13 FIGURA 8.14 Modelo 16: Velocidades Ø 3060 1500-2200 820-1500 550-680 360-530 (RPM)/material pol.
FIGURA 8.17 FIGURA 8.18 5.14. Instalando brocas: • Introduzca la broca (no suministrada con el producto) hacia dentro de las garras del mandril, aproximadamen- te en 20mm. Cuando esté utilizando pequeñas brocas, no las introduzca tan profundamente a punto de que las garras toquen el árbol de la broca.
9. PROCEDIMIENTO DE PARTIDA IMPORTANTE Para cada tipo de material a ser perfurado existe un tipo de broca específico. Consulte al fabricante de las brocas para su adecuada selección. Tras realizados los procedimientos de localización, montaje del taladro e instalación de la red eléctrica (efectua- dos por el cliente) ejecute los siguientes pasos: 1.
11. PRECISIÓN EN LA PERFORACIÓN DE LAS BROCAS Toda broca ocasiona un orificio levemente mayor que su diámetro. La siguiente tabla orientativa le proporciona esa diferencia de aumento: AUMENTO QUE SE DA EN LOS ORIFICIOS DIÁMETRO DE LA METAL LIVIANO ACERO BROCA (mm) BLANDO...
13. MANTENIMIENTO CORRECTIVO Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD en el producto, las reparaciones, mantenimientos y ajustes, deberán ser efectuados a través de nuestro ASISTENTE TÉCNICO /DISTRIBUIDOR AUTORIZADO SCHULZ más próximo, el cual utiliza piezas originales. 14. DIAGNOSTICO DE FALLAS Lo que a primera vista muchas veces parece ser un defecto, usted puede solucionarlo sin la necesidad de recur- rir a un ASISTENTE TÉCNICO/DISTRIBUIDOR AUTORIZADO SCHULZ.
Página 41
Encamine el taladro al Desgaste prematuro del eje Uso indebido. (Vea Cap. Mantenimiento Preventivo). ASISTENTE TÉCNICO/DISTRIBUIDOR árbol. AUTORIZADO SCHULZ. Necesita lubricación. Lubrique con aceite. Dificultad para mover Palanca de la Mesa Móvil apretada. Afloje la Palanca de la Mesa Móvil.
Manual de Instrucciones, conexiones eléctricas en tensiones impropias o, en redes sujetas a variaciones excesivas o sobrecargas. E. Schulz concederá garantía en el motor eléctrico solamente cuando en el laudo técnico emitido por su repre- sentante/fabricante constate defecto de fabricación. Los defectos provenientes a la incorrecta instalación no están cubiertos por la garantía...
A. Transcurra el plazo normal de su validez . B. El producto sea entregado para reparación a personas no autorizadas por Schulz Compressores Ltda., y sean verificadas señales de violación de sus características originales o montaje fuera del modelo de fábrica.