Huawei BLA-L29 Guia De Inicio Rapido
Huawei BLA-L29 Guia De Inicio Rapido

Huawei BLA-L29 Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para BLA-L29:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
Akıllı Telefon Hızlı Kullanım
BLA-L29
loading

Resumen de contenidos para Huawei BLA-L29

  • Página 1 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de Início Rápido Snelstartgids Akıllı Telefon Hızlı Kullanım BLA-L29...
  • Página 3 Contents English (United Kingdom)........... 1 Français..............13 Deutsch..............28 Italiano..............42 Español..............55 Português..............69 Nederlands............... 83 Türkçe..............97...
  • Página 5 English (United Kingdom) Your device at a glance Before you start, let's take a look at your new device. To power on your device, press and hold the power button until the screen turns on. To power off your device, press and hold the power button, and then touch Secondary Flash...
  • Página 6 Getting Started Follow the instructions in the following figures to set up your device. Do not insert or remove the SIM card when your device is powered on. Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into your device. Be careful not to scratch your device or hurt yourself when using the eject pin.
  • Página 7 Dual Card Dual Standby Single Pass Your device supports only dual card dual standby single pass, which means you cannot use both SIM cards for calls or data services simultaneously. When you are on a call using SIM card 1, SIM card 2 cannot be used to make or answer calls.
  • Página 8 For more information If you encounter any problems whilst using your device, you can get help from the following resources: Visit http://consumer.huawei.com/en to view device information, frequently asked questions and other information. Visit http://consumer.huawei.com/en/support for the most up-to-date contact information for your country or region.
  • Página 9 Safety Information Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly. Operation and Safety To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
  • Página 10 60529). Splash, water, and dust resistance are not permanent conditions and resistance might decrease as a result of normal wear. Do not charge your device in wet conditions. Visit http://consumer.huawei.com/en/support for detailed description of this function. Potentially Explosive Atmosphere Power off your device in any area with a potentially explosive atmosphere, and comply with all signs and instructions.
  • Página 11 For more information about where and how to drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http:// consumer.huawei.com/en/.
  • Página 12 And when properly worn on the body is BLA-L29 1.28 W/kg Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http:// consumer.huawei.com/certification.
  • Página 13 Harmonised Standard. The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are as follows: BLA-L29 GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm, WCDMA900/ 2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G:...
  • Página 14 Batteries: HB436486ECW Earphones: MEND1632B729000, 1311-3301-6001-TC-296, WINDY-C, L99EP003-CS-H, MEND1632B729001, 1311-3301-6001-TC-305 The product software version is BLA-L29: BLA-L29 8.0.0.68(C432). Software updates will be released by the manufacturer to fix bugs or enhance functions after the product has been released. All software versions released by the manufacturer have been verified and are still compliant with the related rules.
  • Página 15 Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the device.
  • Página 16 ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. ® Wi-Fi , the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance.
  • Página 17 Français Votre appareil en un coup d’œil Avant de commencer, jetons un coup d’œil à votre nouvel appareil. Pour mettre votre appareil sous tension, appuyez longuement sur le bouton alimentation jusqu’à ce que l’écran s’allume. Pour mettre votre appareil hors tension, appuyez longuement sur le bouton d’alimentation, puis touchez Micro secondaire Flash...
  • Página 18 Pour forcer le redémarrage de votre appareil, appuyez longuement sur le bouton d’alimentation jusqu’à ce qu’il vibre.
  • Página 19 Prise en main Pour configurer votre appareil, suivez les instructions présentées sur les illustrations suivantes. Ne pas insérer ou retirer le tiroir de carte lorsque votre appareil est sous tension. Assurez-vous que la carte est correctement orientée et maintenez le tiroir de carte à plat lors de son insertion dans votre appareil.
  • Página 20 Double carte double veille accès unique Votre appareil prend uniquement en charge le mode double carte double veille simple passe, qui implique que vous ne pouvez utiliser les deux cartes SIM simultanément que pour les appels ou les services de données. Quand vous appelez via la carte SIM 1, la carte SIM 2 ne peut être utilisée pour appeler ou répondre à...
  • Página 21 Visitez http://consumer.huawei.com/fr pour consulter les informations sur l'appareil, les questions fréquentes et autres informations. Vous rendre sur le site http://consumer.huawei.com/fr/ support pour connaître les coordonnées de contact les plus récentes pour votre pays ou région. Vous pouvez trouver les services d'assistance téléphonique, les adresses des points de vente, la...
  • Página 22 Informations relatives à la sécurité Cette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des informations sur la manière d'utiliser votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ces informations avant d'utiliser votre appareil. Précautions à...
  • Página 23 raccourcir sa durée de vie ou de provoquer un incendie, une explosion ou d’autres accidents. Pour le fonctionnement, les températures idéales vont de 0°C à 35°C. Pour le stockage, elles vont de -20°C à +45°C. Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de laisser un écart minimum de 15 cm entre un appareil et un stimulateur cardiaque afin d'empêcher des interférences potentielles avec le stimulateur.
  • Página 24 à un processus d'usure normale. Ne chargez pas votre appareil dans des conditions humides. Visitez http://consumer.huawei.com/en/support pour une description détaillée de cette fonction. Atmosphères potentiellement explosives Éteignez votre appareil dans tout environnement potentiellement explosif et conformez-vous aux instructions et signalisations.
  • Página 25 points de ravitaillement tels que des stationsservices. Conformez-vous aux restrictions sur l'utilisation d'équipements radio dans des zones de dépôt de combustibles, de stockage et de distribution et des usines chimiques. Conformez-vous également aux restrictions dans les zones où des explosions sont en cours. Avant d'utiliser l'appareil, identifiez les zones comportant des risques d'explosion qui ne sont pas toujours correctement signalées.
  • Página 26 Et lorsque correctement porté sur le corps est BLA-L29 1,28 W/kg Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La version de la Déclaration de conformité la plus récente et en vigueur peut être consultée sur http://...
  • Página 27 Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE. Respectez les réglementations nationales et locales des pays où l'appareil est utilisé. Selon le réseau local, l'utilisation de cet appareil peut être sujette à des restrictions. Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz : Norvège : Ce sous-chapitre ne s'applique pas à...
  • Página 28 Écouteurs : MEND1632B729000, 1311-3301-6001-TC-296, WINDY-C, L99EP003-CS-H, MEND1632B729001, 1311-3301-6001-TC-305 La version logicielle du produit est BLA-L29: BLA-L29 8.0.0.68(C432). Les mises à jour logicielles seront publiées par le fabricant pour corriger les bogues ou améliorer les fonctionnalités après la sortie du produit. Toutes les versions des logiciels publiées par le fabricant ont été...
  • Página 29 à la FCC pour ce type d'appareil est conforme à cette limite. La valeur DAS la plus élevée signalée à FCC pour ce type d'appareil lors de son utilisation il/elle à l'oreille est BLA-L29 1,06 W/kg Et lorsque correctement porté sur le corps est...
  • Página 30 Attention : Toute transformation ou modification de cet appareil, non approuvée expressément par Huawei Technologies Co., Ltd. en matière de conformité est susceptible d'annuler les droits de l'utilisateur à utiliser...
  • Página 31 Le nom et les logos Bluetooth sont des marques déposées Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Huawei Technologies Co., Ltd. est effectuée sous licence. ® Wi-Fi , le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales de la Wi-Fi Alliance.
  • Página 32 Deutsch Ihr Gerät auf einen Blick Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Sie beginnen. Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die POWER-Taste gedrückt, bis sich der Bildschirm einschaltet. Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die POWER-Taste gedrückt und berühren Sie dann Sekundäres Mikrofon Blitz Fingerabdruckscanner...
  • Página 33 Erste Schritte Befolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Gerät einzurichten. Setzen Sie die SIM-Karte nicht ein bzw. entfernen Sie sie nicht, während Ihr Gerät eingeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig ausgerichtet und das Kartenfach gerade in Ihr Gerät eingesetzt ist.
  • Página 34 Dual-Karten-Dual-Standby- Einzel-Pass Ihr Gerät unterstützt lediglich Dual-Karten-Dual-Standby- Einzel-Pass. Dies bedeutet, dass Sie beide SIM-Karten nicht für Anrufe oder Datendienste gleichzeitig verwenden können. Wenn Sie gerade mit der SIM-Karte 1 telefonieren, kann die SIM-Karte 2 nicht verwendet werden, um Anrufe zu tätigen oder zu beantworten.
  • Página 35 Für weitere Informationen Sollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten Sie Hilfe über folgende Quellen: Gehen Sie zu http://consumer.huawei.com/en, um Geräteinformationen, häufig gestellte Fragen und andere Informationen anzuzeigen. Unter http://consumer.huawei.com/en/support erhalten Sie aktuelle Kontaktinformationen zu Ihrem Land oder Ihrer Region.
  • Página 36 Sicherheitsinformationen Lesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und korrekten Betrieb sicherzustellen, und um zu erfahren, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß anwenden. Betrieb und Sicherheit Um Ihr Gehör zu schützen, Musik nicht längere Zeit mit zu hoher Lautstärke hören.
  • Página 37 kann drahtlose Netzwerke unterbrechen, was eine Gefahr für das Betreiben eines Flugzeugs darstellen kann – oder es kann gesetzeswidrig sein. Um Schäden an den Teilen oder internen Stromkreisläufen Ihres Geräts zu vermeiden, verwenden Sie es nicht in staubigen, rauchigen, feuchten oder verschmutzen Umgebungen oder in der Nähe von magnetischen Feldern.
  • Página 38 Dauerzustand dar. Die Beständigkeit nimmt als Resultat eines normalen Gebrauchs möglicherweise mit der Zeit ab. Laden Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung. Eine detaillierte Beschreibung dieser Funktion finden Sie auf http://consumer.huawei.com/en/ support. Explosionsfähige Atmosphäre Schalten Sie Ihr Gerät in Umgebungen mit explosionsfähiger Atmosphäre ab und halten Sie sich an alle...
  • Página 39 Für weitere Informationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall abgeben können, kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Webseite http://consumer.huawei.com/ en/. Reduzierung von Gefahrenstoffen Dieses Gerät und das gesamte elektrische Zubehör sind kompatibel zu anwendbaren lokalen Richtlinien zur Beschränkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe...
  • Página 40 0,87 W/kg Wenn ordnungsgemäß am Körper getragen, beträgt er BLA-L29 1,28 W/kg Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of Conformity) ist unter http://consumer.huawei.com/...
  • Página 41 Höchstgrenzwert. Für dieses Funkgerät gelten folgende Nenngrenzwerte für Frequenzband und (abgestrahlte und/oder leitungsgeführte) Sendeleistung: BLA-L29 GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm, WCDMA900/ 2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G:...
  • Página 42 U, J, E, B, A, I, R, Z oder K sein können.) Batterien: HB436486ECW Kopfhörer: MEND1632B729000, 1311-3301-6001-TC-296, WINDY-C, L99EP003-CS-H, MEND1632B729001, 1311-3301-6001-TC-305 Das Produkt weist die Softwareversion BLA-L29: BLA-L29 8.0.0.68(C432) auf. Zur Behebung von Fehlern oder Verbesserung von Funktionen werden nach der Produktfreigabe Softwareaktualisierungen vom Hersteller veröffentlicht. Alle vom Hersteller veröffentlichten Softwareversionen wurden überprüft und entsprechen nach...
  • Página 43 Nutzung unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine funktechnischen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät darf in seiner Funktion durch von außen verursachte Störungen nicht beeinflusst werden. Achtung: Jegliche Änderungen oder Modifizierungen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von Huawei...
  • Página 44 Technologies Co., Ltd. hinsichtlich der Einhaltung der Richtlinien genehmigt wurden, können dazu führen, dass die Zulassung des Benutzers zum Betrieb des Gerätes verfällt.
  • Página 45 LTE ist eine Marke von ETSI. ® Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und Huawei Technologies Co., Ltd. verwendet sie unter Lizenz. ® Wi-Fi , das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ und das Logo „Wi- Fi“...
  • Página 46 Italiano Panoramica del dispositivo Prima di iniziare, diamo uno sguardo al nuovo dispositivo. Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione fino all'accensione dello schermo. Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione e quindi toccare Microfono secondario Flash Lettore impronta...
  • Página 47 Operazioni preliminari Seguire le istruzioni contenute nelle seguenti figure per impostare il dispositivo. Non inserire o rimuovere la scheda SIM quando il dispositivo è acceso. Assicurarsi che la scheda sia correttamente allineata e che il vassoio per schede sia a livello quando si inserisce nel dispositivo.
  • Página 48 Doppia scheda doppio standby singolo passaggio Il dispositivo supporta solo doppia scheda doppio standby singolo passaggio, ovvero non è possibile utilizzare entrambe le schede SIM contemporaneamente per chiamate e servizio dati. Quando si effettua una chiamata utilizzando la scheda SIM 1, la scheda SIM 2 non può essere utilizzata per effettuare o rispondere a eventuali chiamate.
  • Página 49 Se si riscontrano problemi durante l'utilizzo del dispositivo, è possibile ricevere assistenza da parte delle seguenti risorse: Visitare http://consumer.huawei.com/it per accedere alle info del dispositivo, le domande frequenti e altri dettagli. Visitare http://consumer.huawei.com/it/support per le informazioni di contatto del Paese o della regione più...
  • Página 50 Informazioni sulla sicurezza Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamento sicuro e corretto e per lo smaltimento secondo le regole previste. Procedure e sicurezza Per evitare eventuali danni all'udito, evitare l’ascolto ad un volume troppo elevato e per periodi prolungati.
  • Página 51 Per evitare danni a parti del dispositivo o circuiti interni, non utilizzarlo in ambienti polverosi, umidi o sporchi, esposti al fumo o vicino a campi magnetici. Durante la fase di carica, accertarsi che l'alimentatore sia inserito in una presa di corrente vicina ai dispositivi e facilmente raggiungibile.
  • Página 52 Visitare il sito http:// consumer.huawei.com/en/support per una descrizione dettagliata di questa funzione. Ambiente a rischio di esplosione Spegnere sempre il dispositivo nelle aree a rischio di esplosione e attenersi scrupolosamente a tutti i segnali e le istruzioni. Le aree a rischio di esplosione comprendono quelle in cui si raccomanda generalmente di spegnere il motore dell'auto.
  • Página 53 è BLA-L29 0,87 W/kg E quando indossato correttamente sul corpo è BLA-L29 1,28 W/kg Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/EU.
  • Página 54 La versione più recente e valida della DoC (Dichiarazione di conformità) può essere visualizzata su http:// consumer.huawei.com/certification. Questo dispositivo può essere utilizzato in tutti gli stati membri dell'Unione Europea. Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del dispositivo. L'uso di questo dispositivo può essere limitato a seconda della rete locale.
  • Página 55 Batterie: HB436486ECW Auricolari: MEND1632B729000, 1311-3301-6001-TC-296, WINDY-C, L99EP003-CS-H, MEND1632B729001, 1311-3301-6001-TC-305 La versione del software del prodotto è BLA-L29: BLA-L29 8.0.0.68(C432). Gli aggiornamenti del software verranno pubblicati dal produttore per correggere bug e migliorare le funzioni in seguito alla commercializzazione del prodotto.
  • Página 56 FCC per questo tipo di dispositivo è conforme a tale limite. Il valore SAR più alto riportato alla FCC per questo tipo di dispositivo quando lo si usa nell' orecchio è BLA-L29 1,06 W/kg E quando indossato correttamente sul corpo è BLA-L29 0,88 W/kg E quando si utilizza la funzione hotspot Wi-Fi è...
  • Página 57 (2) questo dispositivo deve accettare le interferenze ricevute, comprese quelle che possono causare un funzionamento indesiderato. Attenzione: ogni cambiamento o modifica apportata al dispositivo non espressamente approvati da Huawei Technologies Co., Ltd. per la conformità annulla l'autorizzazione all'utilizzo del dispositivo da parte dell'utente.
  • Página 58 ® Il marchio e i loghi Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. ® Wi-Fi , il logo Wi-Fi CERTIFIED e Wi-Fi sono dei marchi Wi- Fi Alliance.
  • Página 59 Español Descripción rápida del dispositivo Antes de comenzar, observemos el dispositivo nuevo. Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que la pantalla se encienda. Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado y, a continuación, pulse Micrófono secundario Flash Sensor de huellas...
  • Página 60 Para forzar el reinicio, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que el dispositivo vibre.
  • Página 61 Pasos iniciales Siga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el dispositivo. No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el dispositivo encendido. Asegúrese de que la tarjeta esté correctamente alineada y de que la bandeja esté nivelada cuando la inserte en el dispositivo.
  • Página 62 Dos tarjetas no simultáneas El dispositivo admite solo dos tarjetas. Sin embargo, no se pueden utilizar ambas tarjetas SIM para llamadas ni servicios de datos en simultáneo. Cuando está en una llamada con la tarjeta SIM 1, no se puede usar la tarjeta SIM 2 para hacer ni responder llamadas.
  • Página 63 Más información Si experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo, puede obtener ayuda de las siguientes formas: Visite http://consumer.huawei.com/en para ver la información del dispositivo, las preguntas frecuentes y demás información. Acceder a http://consumer.huawei.com/en/support para obtener la información de contacto más actualizada correspondiente a su país o región.
  • Página 64 Información de seguridad Lea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar un funcionamiento seguro y adecuado, y saber cómo desechar correctamente el dispositivo. Condiciones de uso y seguridad Para evitar daños al oído, no escuche música a un volumen muy elevado por periodos prolongados.
  • Página 65 Para evitar daños en las piezas o circuitos internos del dispositivo, no lo utilice en entornos que presenten polvo, humo, humedad o suciedad ni próximos a campos magnéticos. Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que el adaptador de alimentación esté enchufado cerca de los dispositivos y que sea de fácil acceso.
  • Página 66 Visite http://consumer.huawei.com/en/support para obtener una descripción detallada de esta función. Ambientes con riesgo de explosión Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno potencialmente explosivo, y cumpla con todas las instrucciones e indicaciones pertinentes. Entre las áreas que pueden tener entornos potencialmente explosivos se encuentran aquellas en las que normalmente se le recomendaría apagar el motor de su vehículo.
  • Página 67 EU REACH, RoHS y de baterías (en caso de corresponder), entre otras. Para acceder a las declaraciones de conformidad sobre REACH y RoHS, visite nuestro sitio web http://consumer.huawei.com/ certification. Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Utilización del teléfono cerca del cuerpo...
  • Página 68 BLA-L29 1,28 W/kg Declaración Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU. La versión más actualizada y vigente de la DoC (Declaración sobre cumplimiento) se puede consultar en http:// consumer.huawei.com/certification.
  • Página 69 Baterías: HB436486ECW Auriculares: MEND1632B729000, 1311-3301-6001-TC-296, WINDY-C, L99EP003-CS-H, MEND1632B729001, 1311-3301-6001-TC-305 La versión de software del producto es BLA-L29: BLA-L29 8.0.0.68(C432). Una vez que el producto haya sido lanzado, el fabricante lanzará actualizaciones de software para solucionar errores o mejorar funciones. Todas las versiones de software lanzadas por el fabricante han sido verificadas y cumplen con las reglas pertinentes.
  • Página 70 Para consultar la información más actualizada sobre accesorios y software, consulte la DoC (Declaración sobre cumplimiento) en http://consumer.huawei.com/ certification. Cumplimento de las normas de la FCC Utilización del teléfono cerca del cuerpo El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se use cerca del oído o a una distancia de 1,50 cm del...
  • Página 71 2) debe aceptar todas las interferencias recibidas, lo que incluye aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado. Precaución: Las modificaciones o los cambios no expresamente aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd. podrían invalidar el permiso del usuario a operar el equipo.
  • Página 72 LTE es una marca comercial de ETSI. ® Los logotipos y la marca denominativa Bluetooth marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sometido a un acuerdo de licencia. ® Wi-Fi , el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi- Fi son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
  • Página 73 Português Breve apresentação do seu dispositivo Antes de começar, vamos apresentar-lhe o seu novo dispositivo. Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar até que o ecrã acenda. Para desligar o dispositivo, prima continuamente o botão Ligar, e depois toque em Microfone secundário Flash Leitor de impressões...
  • Página 74 Para forçar o reinício do dispositivo, prima continuamente o botão Liga até o dispositivo vibrar.
  • Página 75 Introdução Siga as instruções nas imagens seguintes para configurar o seu dispositivo. Não insira ou remova o cartão SIM quando o dispositivo se encontra ligado. Certifique-se de que o cartão se encontra alinhado corretamente e que o tabuleiro de cartões está nivelado quando o insere no dispositivo.
  • Página 76 Modo de espera único para dois cartões SIM O dispositivo apenas suporta o modo de espera único para dois cartões SIM, o que significa que não pode utilizar os dois cartões para chamadas ou serviços de dados em simultâneo. Quando está numa chamada com o cartão SIM 1, o cartão SIM 2 não pode ser usado para efetuar ou atender chamadas.
  • Página 77 Para mais informações Se tiver algum problema durante a utilização do dispositivo, poder obter ajuda nos seguintes recursos: Visitar http://consumer.huawei.com/en para consultar informações sobre o dispositivo, perguntas frequentes e outras informações. Visite http://consumer.huawei.com/en/support para as informações de contacto mais atualizadas para o seu país ou região.
  • Página 78 Informações de segurança Leia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento seguro e adequado e para aprender como se desfazer do seu dispositivo corretamente. Operação e segurança Para prevenir possíveis danos de audição, não coloque o volume em níveis demasiado altos durante longos períodos.
  • Página 79 representar perigo para o funcionamento do avião ou ser ilegal. Para evitar danos nas partes ou circuitos internos do seu dispositivo, não o utilize em ambientes com pó, fumo, sujos ou campos magnéticos. Ao carregar o dispositivo, certifique-se de que o adaptador de energia está...
  • Página 80 Não recarregue o dispositivo quando estiver molhado. Visite http://consumer.huawei.com/en/support para informações mais detalhadas sobre esta função. Atmosfera potencialmente explosiva Desligue o dispositivo em todas as áreas com uma atmosfera potencialmente explosiva e proceda em conformidade com toda a sinalização e instruções. As áreas...
  • Página 81 Para mais informação sobre onde e como entregar o seu resíduo EEE, contacte as autoridades locais, revendedor, serviço de eliminação de resíduo doméstico ou visite a página http://consumer.huawei.com/ en/. Redução de substâncias perigosas Este dispositivo e quaisquer acessórios elétricos estão em conformidade com as leis locais em vigor relativas às...
  • Página 82 E quando utilizado corretamente no corpo é de BLA-L29 1,28 W/kg Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU. A versão mais atualizada e válida da DdC (Declaração de Conformidade) pode ser visualizada em http:// consumer.huawei.com/certification.
  • Página 83 Baterias: HB436486ECW Auriculares: MEND1632B729000, 1311-3301-6001-TC-296, WINDY-C, L99EP003-CS-H, MEND1632B729001, 1311-3301-6001-TC-305 A versão de software do produto é BLA-L29: BLA-L29 8.0.0.68(C432). Atualizações do software serão lançadas pelo fabricante para reparar erros ou melhorar funcionalidades após o lançamento do produto. Todas as versões de software lançadas pelo fabricante foram verificadas e estão de acordo com as regras relativas.
  • Página 84 à FCC para este tipo de dispositivo está em conformidade com este limite. O valor SAR mais elevado comunicado à FCC para este tipo de dispositivo quando usado ao ouvido é BLA-L29 1,06 W/kg E quando utilizado corretamente no corpo é de BLA-L29 0,88 W/kg E a quando do uso da função ponto de acesso Wi-Fi é...
  • Página 85 Atenção: Quaisquer alterações ou modificações efectuadas neste dispositivo não aprovadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. em termos de conformidade podem anular a autoridade do utilizador para utilizar o equipamento.
  • Página 86 ® A marca nominativa e os logótipos Bluetooth são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas por parte da Huawei Technologies Co., Ltd. é efectuada sob licença. ® Wi-Fi , o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
  • Página 87 Nederlands Uw apparaat in een oogopslag Laten we, voordat u begint, even naar uw nieuwe apparaat kijken. U kunt uw apparaat inschakelen door de aan/uit-knop ingedrukt te houden totdat het scherm wordt ingeschakeld. U kunt uw apparaat uitschakelen door de aan/uit-knop ingedrukt te houden en vervolgens op te tikken.
  • Página 88 U kunt uw apparaat geforceerd opnieuw laten opstarten door de aan/uit-knop ingedrukt te houden totdat uw apparaat begint te trillen.
  • Página 89 Aan de slag Volg de instructies in de onderstaande afbeeldingen om uw apparaat in te stellen. Plaats en verwijder geen simkaart wanneer uw apparaat is ingeschakeld. Controleer of de kaart goed is uitgelijnd en of de kaartsleuf gelijkmatig is wanneer u deze in uw apparaat plaatst.
  • Página 90 Dual sim, dubbele stand-by, enkelvoudig Uw apparaat ondersteunt alleen Dual simkaart, dubbele stand-by, enkelvoudig. Dit betekent dat u niet beide simkaarten tegelijkertijd kunt gebruiken voor oproepen en datadiensten. Wanneer u via simkaart 1 belt, kan simkaart 2 niet worden gebruikt om te bellen of om oproepen te beantwoorden.
  • Página 91 Voor meer informatie Wanneer u problemen ervaart tijdens het gebruik van uw apparaat, kunt u hulp verkrijgen via de volgende bronnen: Ga naar http://consumer.huawei.com/nl om apparaatgegevens, veelgestelde vragen en andere informatie te bekijken. http://consumer.huawei.com/nl/support bezoeken voor de laatste contactgegevens voor uw land of regio.
  • Página 92 Veiligheidsinformatie Lees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werking te waarborgen en meer te leren over hoe u uw apparaat op gepaste wijze kunt afvoeren. Bediening en veiligheid Voorkom mogelijke gehoorschade door niet langdurig te luisteren op een hoog geluidsniveau.
  • Página 93 draadloze netwerken ontwrichten, de correcte werking van het vliegtuig in gevaar brengen of illegaal zijn. Om schade aan de onderdelen of het interne circuit van uw apparaat te voorkomen, gebruikt u het apparaat niet in een stoffige, rokerige, vochtige of vuile omgeving of in de buurt van magnetische velden.
  • Página 94 Laad uw apparaat niet op als het nat is. Bezoek http:// consumer.huawei.com/en/support voor een gedetailleerde beschrijving van deze functie. Potentieel explosieve omgevingen Schakel uw telefoon uit in elk gebied met een potentieel explosieve atmosfeer en zorg ervoor dat u voldoet aan alle tekens en instructies.
  • Página 95 Beperking van gevaarlijke stoffen Dit apparaat en alle elektrische accessoires voldoen aan de plaatselijke geldende voorschriften met betrekking tot de...
  • Página 96 Bij juist gebruik op het lichaam is dit BLA-L29 1,28 W/kg Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat voldoet aan de minimale vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU. De meest recente, geldige versie van de Verklaring van overeenstemming kan worden bekeken op http:// consumer.huawei.com/certification.
  • Página 97 Hoofdtelefoon: MEND1632B729000, 1311-3301-6001- TC-296, WINDY-C, L99EP003-CS-H, MEND1632B729001, 1311-3301-6001-TC-305 De softwareversie van het product is BLA-L29: BLA-L29 8.0.0.68(C432). De fabrikant werkt de software bij om fouten in de software te verhelpen of de functionaliteit van het product te verbeteren nadat het product is uitgekomen.
  • Página 98 De hoogste SAR-waarde die voor dit type apparaat tijdens gebruik in het oor aan FCC werd gemeld, bedraagt it in het oor bedraagt deze BLA-L29 1,06 W/kg Bij juist gebruik op het lichaam is dit BLA-L29...
  • Página 99 Let op: Alle wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Huawei Technologies Co., Ltd. kunnen de bevoegdheid van de gebruiker voor het bedienen van de apparatuur ongeldig maken.
  • Página 100 ® Het woordmerk Bluetooth en de bijbehorende logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Huawei Technologies Co., Ltd. vindt plaats onder licentie. ® Wi-Fi , het Wi-Fi CERTIFIED-logo en het Wi-Fi-logo zijn handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
  • Página 101 Türkçe Bir bakışta cihazınız Başlamadan önce yeni cihazınıza bir bakış atalım. Cihazınızı açmak için, güç düğmesini ekran açılıncaya kadar basılı tutun. Cihazınızı kapatmak için güç düğmesini basılı tutun ve sonra ‘e dokunun. İkincil mikrofon Flaş Parmak izi tarayıcı Durum göstergesi Kart yuvası...
  • Página 102 Başlarken Cihazınızı ayarlamak için aşağıdaki resimlerdeki talimatları uygulayın. Cihazınız açıkken SIM kartı takmayın veya çıkarmayın. Cihazınıza takarken kartın düzgün hizalanmış olmasını ve kart yuvasının aynı seviyede olmasını sağlayın. Çıkartma iğnesini kullanırken cihazınızı çizmemeye veya yaralanmamaya dikkat edin. Yanlışlıkla yutulması veya yaralanmayı...
  • Página 103 Çift kart çift bekleme tek geçiş Cihazınız sadece çift kart çift bekleme tek geçişi destekler, yani iki SIM kartını birden aynı anda aramalar veya veri hizmetleri için kullanamazsınız. SIM kart 1 ile bir arama yaparken, SIM kart 2 ile arama yapılamaz ya da çağrılara yanıt verilemez.
  • Página 104 Daha fazla bilgi için Cihazınızı kullanırken herhangi bir sorunla karşılaşırsanız aşağıdaki kaynaklardan yardım alabilirsiniz: Cihaz bilgilerini, sık sorulan soruları ve diğer bilgileri görüntülemek için http://consumer.huawei.com/en'i ziyaret edin. Ülkeniz veya bölgeniz için en güncel iletişim bilgileri için http://consumer.huawei.com/en/support‘e gidin. HiCare dahilinde servis yardım hatlarını, mağaza adreslerini, servis politikalarını...
  • Página 105 Güvenlik Bilgileri Güvenli ve doğru çalıştırmayı sağlamak ve cihazın uygun şekilde nasıl elden çıkarılacağını öğrenmek için, cihazınızı kullanmadan önce lütfen tüm güvenlik bilgilerini dikkatlice okuyun. Çalıştırma, Güvenlik, Kullanım Hataları ve Bakım Onarım Kuralları İşitme hasarlarını önlemek için, müziği uzun süre yüksek sesle dinlemeyin. İdeal çalıştırma sıcaklıkları...
  • Página 106 EEE atığınızı nerede ve nasıl elden çıkaracağınız hakkında daha fazla bilgi için, lütfen yerel makamlarla, bayiniz ile ya da ev atıkları imha servisiyle iletişime geçin veya http:// consumer.huawei.com/en/ adresini ziyaret edin. Zararlı maddelerin azaltılması Bu cihaz ve tüm elektrikli aksesuarlar, EU REACH, RoHS ve Pil (varsa) mevzuatları...
  • Página 107 Ve düzgün bir biçimde vücuda takıldığında ise: BLA-L29 1,28 W/kg Uygunluk beyanı Bu belgeyle, Huawei Technologies Co., Ltd. bu cihazın 2014/53/EU Yönetmeliği’nin esas gereksinimleri ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Uygunluk Beyanı’nın en son tarihli ve geçerli nüshası http:// consumer.huawei.com/certification üzerinden görülebilir.
  • Página 108 C, U, J, E, B, A, I, R, Z veya K olabilir) Piller: HB436486ECW Kulaklıklar: MEND1632B729000, 1311-3301-6001-TC-296, WINDY-C, L99EP003-CS-H, MEND1632B729001, 1311-3301-6001-TC-305 Ürünün yazılımı sürümü: BLA-L29: BLA-L29 8.0.0.68(C432). Ürün piyasaya sunulduktan sonra hataları gidermek veya özellikleri iyileştirmek amacıyla üretici firma yazılım güncelleştirmeleri yayınlayacaktır. Üretici firma tarafından...
  • Página 109 Hiçbir RF parametresine (örneğin, frekans aralığı ve çıkış gücü) kullanıcı tarafından erişilemez ve değiştirilemez. Aksesuarlar ve yazılım hakkında en güncel bilgiler için lütfen http://consumer.huawei.com/certification üzerinden Uygunluk Beyanına bakınız. FCC Mevzuatına Uygunluk Vücuda takarak kullanma Cihaz, kulağınızın yakınında veya vücudunuza 1,50 cm uzaklıkta kullanılırken RF özelliklerine uygundur.
  • Página 110 çakışmaya neden olmayabilir ve (2) bu cihaz, istenmeyen bir çalışmaya neden olabilecek çakışmalar da dahil olmak üzere, alınan her tür çakışmayı kabul etmelidir. Dikkat: Bu cihazda, Huawei Technologies Co., Ltd. tarafından uygunluk için açık biçimde onaylanmamış değişiklikler ya da düzenlemeler, kullanıcının ekipmanı...
  • Página 111 LTE, ETSI'nin ticari markasıdır. ® Bluetooth sözcüğü marka ve logoları, Bluetooth SIG, Inc.'in tescilli ticari markalarıdır ve bu tür markaların kullanımı Huawei Technologies Co., Ltd. şirketinin lisansı kapsamında yer almaktadır. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED logosu ve Wi-Fi logosu Wi-Fi Alliance'ın ticari markalarıdır.
  • Página 112 The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recent updated hotline and email address in your country or region. 31509289_01...