Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
GC8942/20 Ferro da stiro con caldaia, fino a 7,5 bar di pressione
migliori offerte di Ferri da Stiro
© 2018 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
4239 001 1352 1
All manuals and user guides at all-guidesbox.com
GC8900 series
User Manual
Manuale per l'utente
Manual del usuario
Manual do utilizador
Mode d'emploi
Philips
o cerca il tuo prodotto tra le
loading

Resumen de contenidos para Philips GC8942/20

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Philips GC8942/20 Ferro da stiro con caldaia, fino a 7,5 bar di pressione o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Ferri da Stiro...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 2 hrs.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guidesbox.com English Español Français Italiano Português...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guidesbox.com English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Read this user manual, the important information leaflet, and the quick start guide carefully before you use the appliance.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guidesbox.com English Using the appliance OptimalTEMP technology Warning: Do not iron non-ironable fabrics. The OptimalTEMP technology enables you to iron all types of ironable fabrics, in any order, without adjusting the iron temperature and without sorting your garments. It is safe to just rest the hot soleplate directly on the ironing board (Fig.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guidesbox.com English Vertical ironing Warning: Hot steam is emitted from the iron. Never attempt to remove wrinkles from a garment while someone is wearing it (Fig. 12). Do not apply steam near your or someone else's hand.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guidesbox.com English 2 Remove the detachable water tank (Fig. 2). 3 Remove the iron from the iron platform. 4 Hold and shake the base of the steam generator (Fig. 17). 5 Remove the EASY DECALC knob (Fig. 18). 6 Hold the base of the steam generator over the sink and empty it through the EASY DECALC opening (Fig.
  • Página 8 This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guidesbox.com English Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet.
  • Página 10 Español Introducción Enhorabuena por su adquisición y bienvenido a Philips Para poder beneficiarse por completo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome. Lea con atención este manual de usuario, el folleto de información importante y la guía de inicio rápido antes de utilizar el aparato.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Español Uso del aparato Tecnología OptimalTEMP Advertencia: No planche tejidos que no se puedan planchar. La tecnología OptimalTEMP le permite planchar toda clase de tejidos que lo admitan, en cualquier orden, sin ajustar la temperatura de la plancha ni arreglar las prendas. Es seguro apoyar la suela caliente directamente en la tabla de planchar (Fig.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Español Planchado vertical Advertencia: La plancha libera vapor caliente. Nunca intente eliminar las arrugas de una prenda mientras alguien la lleva puesta (fig. 12). No aplique vapor cerca de su mano ni de la de otra persona. Puede utilizar la plancha de vapor en posición vertical para eliminar las arrugas en prendas colgadas.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Español 1 Desconecte el adaptador de la toma de alimentación. 2 Quite el depósito de agua desmontable (fig. 2). 3 Retire la plancha de su plataforma. 4 Sujete y sacuda la base del generador de vapor (fig. 17). 5 Quite la rueda EASY DECALC (fig.
  • Página 14 Este capítulo resume los problemas más comunes que podría encontrarse con el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes, o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en su país.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Español Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía internacional.
  • Página 16 Français Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse www.philips.com/welcome. Lisez attentivement ce mode d’emploi, la brochure « Informations importantes » et le guide de mise en route avant d’utiliser l’appareil.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Français nouveau. Lorsque le voyant « Fer prêt » est allumé en continu, vous pouvez poursuivre le repassage à la vapeur. Utilisation de l’appareil Technologie OptimalTEMP Avertissement : ne repassez pas des tissus non repassables. La technologie OptimalTEMP vous permet de repasser tous les types de tissus repassables, dans l’ordre que vous souhaitez, sans avoir à...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Français Fonction Effet pressing La fonction Effet pressing est conçue pour vous aider à éliminer les faux plis les plus tenaces. Appuyez deux fois rapidement sur la gâchette vapeur pour activer la fonction Effet pressing. L’appareil produit 3 jets de vapeur puissants.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Français Remarque : si votre eau est calcaire, augmentez la fréquence de détartrage. Avertissement : pour éviter tout risque de brûlure, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir pendant au moins deux heures avant d’effectuer la procédure EASY DECALC (fig.
  • Página 20 Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.
  • Página 21 « Détartrage de mois d'utilisation. l'appareil ». Garantie et assistance Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la garantie internationale.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Italiano Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuto da Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito www.philips.com/welcome. Leggere attentamente il presente manuale utente, l’importante brochure informativa e la guida rapida prima di utilizzare l’apparecchio e conservarli per riferimenti futuri.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Italiano Spia recipiente acqua vuoto Quando il serbatoio dell’acqua è quasi vuoto, si accende la spia “serbatoio dell’acqua vuoto” (Fig. 5). Riempire il serbatoio dell’acqua e premere il pulsante del vapore per far riscaldare di nuovo l’apparecchio.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Italiano 3 In caso contrario, per tornare alla modalità normale del vapore in qualsiasi momento, premere e tenere premuto il pulsante on/off per 2 secondi fino a quando la spia non ritorna blu. Colpo di vapore La funzione colpo di vapore è...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Italiano Pulizia e manutenzione Rimozione del calcare dall’apparecchio È molto importante utilizzare la funzione EASY DECALC non appena la spia “EASY DECALC” inizia a lampeggiare (fig. 15). La spia “EASY DECALC” lampeggia dopo un mese circa o dopo 10 sessioni di stiratura a indicare che è...
  • Página 26 In questo capitolo vengono riportati i problemi più comuni legati all’uso dell’apparecchio. Se non è possibile risolvere il problema con le informazioni riportate sotto, visitare il sito www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti oppure contattare l’assistenza clienti del proprio Paese.
  • Página 27 La spia lampeggia dopo circa un le istruzioni riportate nella mese di utilizzo. sezione "Rimozione del calcare dall'apparecchio". Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni, visitare il sito Web all’indirizzo www.philips.com/support oppure leggere l’opuscolo della garanzia internazionale.
  • Página 28 Português Introdução Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para usufruir de todas as vantagens da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Leia cuidadosamente este manual do utilizador, o folheto de informações importantes e o manual de início rápido antes de utilizar o aparelho.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Português novamente. Quando a luz de “ferro pronto” se acender continuamente, pode continuar a engomar com vapor. Utilizar o aparelho Tecnologia OptimalTEMP Aviso: Não passe a ferro tecidos que não podem ser passados a ferro. A tecnologia OptimalTEMP permite-lhe passar a ferro todos os tipos de tecidos que podem ser engomados, sem ajustar a temperatura do ferro e sem ter de separar as suas peças de roupa.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Português Função de jacto de vapor A função de jacto de vapor foi concebida para ajudar a combater os vincos difíceis. Prima o botão de vapor duas vezes rapidamente para activar a função de jacto de vapor. O aparelho liberta 3 potentes jatos de vapor.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Português A luz “EASY DECALC” fica intermitente após cerca de um mês ou 10 sessões de engomar para indicar que o aparelho precisa de ser descalcificado. Efetue o seguinte procedimento de EASY DECALC antes de continuar a engomar.
  • Página 32 Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista com as perguntas mais frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país.
  • Página 33 A luz as instruções na secção fica intermitente após "Descalcificar o aparelho". aproximadamente um mês de utilização. Garantia e assistência Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/support ou leia o folheto da garantia internacional.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...

Este manual también es adecuado para:

Gc8900 serie