Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
LAWN TRACTOR
7 Speed, Shift-on-the-Go
42" Deck
Model No. 247.288831
• Espanol, P. 58
This product has a low emission engine which operates differently
from previously built engines. Before you start the engine, read and
understand this Operator's Manual.
CAUTION
Before using this equipment,
read this manual and follow
all safety rules and operating
instructions.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our website: www.craftsman.com
®
For answers to your questions about
this product, Call:
1-800-659-5917
Craftsman Tractor Help Line
7 am - 7 pm CT, Mon. - Sun.
Form No. 769-06501B
(February 3, 2012)
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Craftsman 247.288831

  • Página 42 PARTS LIST Craftsman Model 247.288831...
  • Página 58: Declaración De Garantía

    Fuera de temporada de almacenamiento Páginas 83 DECLARACIÓN DE GARANTÍA CRAFTSMAN GARANTÍA TOTAL POR DOS AÑOS a partir de la fecha de compra, todas las partes no fungibles de este equipo de equitación están garantizados contra cualquier defecto de material o mano de obra. Una pieza defectuosa no fungibles recibirán reparación gratuita en el hogar o la sustitución si la reparación es imposible.
  • Página 59: Funcionamiento General

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PELIGRO Esta máquina fue construida para ser operada de acuerdo con La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones las reglas de seguridad contenidas en este manual. Al igual que importantes de seguridad que se deben respetar para evitar con cualquier tipo de equipo motorizado, un descuido o error por poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras parte del operador puede producir lesiones graves.
  • Página 60: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Nunca deje la máquina en funcionamiento sin vigilancia. Apague • Vaya a baja velocidad. Elija una velocidad lo suficientemente baja, siempre las cuchillas, coloque el freno de mano, detenga el motor y de modo que no tenga que detenerse o hacer cambios mientras retire la llave antes de bajarse del vehículo.
  • Página 61 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Para evitar accidentes al operar en marcha atrás, siempre desengan- • Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de che las cuchillas antes de colocar marcha atrás. Si está instalado, combustión. el “Modo Precaución Marcha Atrás” (hojas de operar la máquina, •...
  • Página 62 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NO MODIFIQUE EL MOTOR • Revise los pernos de montaje de la(s) cuchilla(s) y del motor a intervalos frecuentes para verificar que estén bien apretados. Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor bajo Además, inspeccione visualmente la(s) cuchilla(s) en busca de ninguna circunstancia.
  • Página 63: Símbolos De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Esta página representa y describe la seguridad los símbolos que pueden parecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en la máquina antes procurar para reunir y operar. Symbol Description LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR leído, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual(s) antes de procurar montar y funcionar PELIGRO—...
  • Página 64: Pendiente De Calibre

    PENDIENTE DE CALIBRE...
  • Página 65: Importante

    ASAMBLEA IMPORTANTE: Su tractor se entrega con aceite de motor en el operar el tractor. motor. Sin embargo, debe comprobar el nivel de aceite antes de ENVÍO BRACE ELIMINACIÓN operar. Consulte la sección de Servicio y Mantenimiento para obtener ADVERTENCIA instrucciones sobre la comprobación del nivel de aceite.
  • Página 66: Que Une El Volante

    ASAMBLEA QUE UNE EL VOLANTE Si el volante de su tractor no llegó adjunta, el hardware de la colocación se ha embalado en el volante, por debajo de la tapa del volante. Con cuidado la tapa de la palanca del volante y quitar el hardware.
  • Página 67: Operación

    Toma de fuerza de palanca (Blade Engage) Portavasos Cumple con los estándares de seguridad de ANSI De Velocidad Las máquinas quitanieve de Craftsman cumplen con los estándares de seguridad del Pedal de freno instituto estadounidense de estándares nacionales (ANSI).
  • Página 68 OPERACIÓN DE VELOCIDAD Para apagar el motor gire a la izquierda la llave de encendido hasta la posición de STOP. La palanca de control de velocidad, ubicado en el lado izquierdo del tablero del tractor de la consola, le permite IMPORTANTE: Antes de operar el tractor, se refieren tanto al regular la velocidad baja del tractor del césped.
  • Página 69: Evite Lesiones Personales Graves O La Muerte

    OPERACIÓN IMPORTANTE: Su tractor se envía con aceite en el motor. Sin embargo, usted DEBE controlar el nivel de aceite antes de hacerlo funcionar. Vea la sección “Servicio y Mantenimiento” . Gasolina ADVERTENCIA Tenga mucho cuidado al trabajar con gasolina. La gasolina es suma- mente inflamable y sus vapores pueden causar explosiones.
  • Página 70: Arranque Del Motor

    OPERACIÓN SISTEMA DE BLOQUEO DE SEGURIDAD Para activar el freno de estacionamiento: Completamente el pedal de freno y mantenga hacia abajo con el pie. El sistema de bloqueo de seguridad está diseñado para la operación segura del tractor. Si este sistema nunca deja de funcionar correcta- Mover la palanca del freno de estacionamiento hasta el fondo y en el mente, no opere el tractor, contacte inmediatamente con su Sears freno de estacionamiento (ON) la posición.
  • Página 71: Paro Del Motor

    OPERACIÓN PARO DEL MOTOR LA CONDUCCIÓN DEL TRACTOR ADVERTENCIA ADVERTENCIA Si se golpea un objeto extraño, detenga el motor, desconecte el Evite comienza pronto, el exceso de velocidad y paradas bruscas. cable de la bujía (s) y tierra contra el motor. Inspeccionar cuidadosa- ADVERTENCIA mente el equipo de los daños.
  • Página 72: Conducción En Las Laderas

    OPERACIÓN INVOLUCRAR A LOS BLADES Si se estanca la unidad con el control de velocidad en alta velocidad, o si la unidad no funcionará con la palanca de control de velocidad en Participación de la toma de fuerza (Blade Engage) las transferencias de condiciones de baja velocidad, siga estos pasos: energía a la plataforma de corte o de otro tipo (disponible por separado) La palanca de cambios en punto muerto.
  • Página 73 OPERACIÓN CORTAR FAROS ADVERTENCIA • Las lámparas están ON cuando el motor del tractor se está ejecutando. Para ayudar a evitar el contacto con la cuchilla o una lesión en • Las luces se apaga cuando la llave de contacto se mueve a la el objeto lanzado, Mantenga a los espectadores, los ayudantes, posición STOP.
  • Página 74: Servicio Y Mantenimiento

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Siga el programa de mantenimiento a continuación. Este gráfico ADVERTENCIA describe las directrices de servicio solamente. Utilice la columna Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento / servicio, desconectar todos de servicio de registro para hacer un seguimiento de las tareas de los controles y parar el motor.
  • Página 75: Mantenimiento Del Motor

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DEL MOTOR PRECAUCIÓN Comprobar el aceite del motor No llene demasiado. Llenado excesivo de aceite puede provocar que Sólo el uso de aceite de alta detergente se evaluó la calidad con la el motor no empezar, difícil de partida, o fumar motor. Si más de la clasificación de servicio API marca FULL en la varilla, el aceite de drenaje para reducir el nivel de aceite en FULL marca en la varilla de medición.
  • Página 76: Limpiador De Aire

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO • Las piezas de recambio debe ser la misma e instalados en la misma posición que las piezas originales. • Si se derrama combustible, espere hasta que se evapora antes de arrancar el motor. • Antes de reemplazar el filtro de combustible, vaciar el tanque de combustible.
  • Página 77: Limpieza Del Motor

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Silenciador • Mantener siempre el cargador de goma colocado sobre el polo positivo para evitar cortocircuitos. ADVERTENCIA IMPORTANTE: Si al quitar la batería por cualquier razón, desconecte Temperature of muffler and nearby engine areas may exceed 150˚ F el cable negativo (Negro) es el cable de la terminal en primer lugar, (65˚C).
  • Página 78: Delante A Atrás

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Un tornillo de cierre se puede encontrar en la superficie de la cubierta • Apretar la tuerca de bloqueo de brida para elevar la parte de su tractor como se ve en la figura. 12. Este complemento se puede delantera de la cubierta;...
  • Página 79: Ajuste Del Asiento

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO AJUSTE DEL ASIENTO ADVERTENCIA Consulte la Configuración de la Asamblea y en la sección de este Evite las lesiones pellizcos. Nunca coloque sus dedos en la primavera manual para instrucciones de ajuste del asiento. ocioso o entre la correa y una polea, mientras se quita el cinturón. FRENO DE ESTACIONAMIENTO DE AJUSTE NOTA: El arco de pelo alfiler de corbata clips debe ser instalado ADVERTENCIA...
  • Página 80 SERVICIO Y MANTENIMIENTO EL ARRANQUE Retire con cuidado el cable de toma de fuerza de la parte trasera de la plataforma de corte al eliminar el clip de horquilla que lo ADVERTENCIA sujeta. Retire el muelle del soporte rueda loca de la cubierta. Véase la figura.
  • Página 81: Cuchillas De Corte

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO CUCHILLAS DE CORTE ADVERTENCIA Apague el motor y quite la llave de encendido antes de retirar la cuchilla de corte (s) para afilar o de sustitución. Proteja sus manos usando guantes gruesos al sujetar la hoja. ADVERTENCIA Inspeccione periódicamente la hoja y / o husillo de grietas o daños, sobre todo después de haber llegado a un objeto extraño.
  • Página 82 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Para colocar la correa nueva, empieza haciendo que el cinturón Volver a apretar la barra poseedor del cinturón aflojado antes. alrededor de las dos poleas exterior del huso, como se muestra Volver a montar la cinta de los guardias de retirarse antes. en la figura.
  • Página 83: Almacenamiento Fuera De Temporada

    ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA ADVERTENCIA Nunca almacene tractor de césped con combustible en el tanque en un espacio cerrado o en áreas con poca ventilación, donde los gases del combustible puedan alcanzar el fuego, chispas o una luz piloto como la que tienen algunos hornos, calentadores de agua, secadores de ropa o algún otro dispositivo a gas.
  • Página 84: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Remedio El motor no arranca Perilla de potencia de arranque (PTO)conectada. Coloque la perilla en la posición de desconexión (OFF). No está colocado el freno de mano. Coloque el freno de mano. Se ha desconectado el cable de las bujías. Conecte el cable a las bujías.
  • Página 85 Notes Page This page intentionally left blank. Use this page to make any notes regarding your tractor.
  • Página 86 Notes Page...
  • Página 87 Busque el período de duración de emisiones importantes yla información de clasificación de aire en la etiqueta de emisiones de su motor Los motores cuyo cumplimiento con los estándares de emisión Tier 2 de la Comisión de Recursos Ambientales de California (CARB) esté...
  • Página 88: Responsabilidades Del Propietario En Relación Con La Garantía

    (Esta página se aplica sólo en EE.UU. y Canadá). Sears Brands Management Corporation, el Consejo de Recursos Ambientales de California (CARB) y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) Declaración de garantía del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantía de defectos del propi- etario) LA COBERTURA DE LA GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES ES Y PARA LOS MODELOS CERTIFICADOS DEL AÑO 1997 Y POSTERIORES,...
  • Página 89: Cobertura De La Garantía Del Fabricante

    DECLARACIÓN FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANTÍAS EN EL CONTROL DE EMISIONES SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTÍA MTD Consumer Group Inc, la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos productos certificados para su venta en el es- tado de California, el Departamento de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garantía que cubre al sistema de control (ECS) de emisiones (evaporativas y/o de escape) de su equipo y motor (motor de equipos de exteriores) de encendido por chispa para todo terreno, pequeño, de exteriores del año 2006 y años posteriores En California, los nuevos motores de equipos de exteriores deben estar diseñados, construidos y equipados para cumplir con las...
  • Página 90: Piezas Garantizadas

    8. Durante la totalidad del período de garantía del motor y equipo para todo terreno arriba mencionado, MTD Consumer Group Inc mantendrá un suministro de piezas bajo garantía suficiente para satisfacer la demanda esperada de tales piezas. 9. Cualquier pieza de reemplazo se podrá usar para el cumplimiento del mantenimiento o las reparaciones bajo garantía y se suministrarán sin cargo para el propietario.
  • Página 91: Acuerdo De Protección Para Reparaciones

    ACUERDO DE PROTECCIÓN PARA REPARACIONES Felicitaciones por haber realizado una adquisición inteligente. El producto Craftsman® que ha adquirido está diseñado y fabricado para brindar muchos años de funcionamiento confiable. Pero como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en ese momento cuando el disponer de un Acuerdo de protección para reparaciones le puede ahorrar dinero y problemas.
  • Página 92 1-800-659-5917 Craftsman Help Line www.craftsman.com ® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ®...

Este manual también es adecuado para:

Lt1500247.28883013an77ss299

Tabla de contenido