Página 1
• OPERATION manual and follow all • MAINTENANCE safety rules and operating • PARTS LISTS instructions. • ESPANOL P. 40 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A. Visit our web site: www.craftsman.com FORM NO. 769-02963 1/29/2007...
Página 2
Craftsman Two Year Limited Warranty If this Craftsman product fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store, Sears Service Center, or other Craftsman outlet in the United States for free repair.
Página 3
SAFETY INSTRUCTIONS WARninG dAnGeR This machine was built to be operated according to the rules for This symbol points out important safety instructions safe operation in this manual. As with any type of power equipment, which, if not followed, could endanger the personal carelessness or error on the part of the operator can result in serious safety and/or property of yourself and others.
Página 4
SAFETY INSTRUCTIONS • If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the engine and • Never remove gas cap or add fuel while engine is hot or running. check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of Allow engine to cool at least two minutes before refueling.
Página 5
SLOPE GUIDE Use this page as a guide to determine slopes where you may not operate safely. Do not operate the lawn mower on such slopes. WARninG This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others.
Página 7
SAFETY LABELS TO REDUCE THE RISK OF INJURY, DO NOT OPERATE UNLESS DISCHARGE COVER OR GRASS CATCHER IS IN ITS PROPER PLACE. IF DAMAGED, REPLACE IMMEDIATELY. WARninG This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others.
Página 8
ASSEMBLY IMPORTANT: This unit is shipped with oil in the engine. After assembly, see page 12 for fuel and oil details. IMPORTANT: Reference to right or left side of the mower is observed from the operating position. WARninG The mowing deck is capable of throwing objects. Failure to operate the mower without the discharge chute in the proper operating posi- tion could result in serious personal injury and/or property damage.
Página 9
ASSEMBLY inSTALLinG The GeAR ShifT LeveR Remove the 5/16-18 screw and the lock nut that hold the shift lever to the shift lever plate, Figure 4. Remove the remaining screw and nut from the lower shift lever plate, Figure 4. Position the upper shift lever into a vertical position aligning the holes in the lever to the holes in the shift plate, Figure 5.
Página 10
KNOW YOUR MOWER Throttle/Choke Blade Control Lever Control Gas Cap Deck Height Lever Drive Control Gear Shift Lever Figure 6 CAuTiOn WARninG Be familiar with all the controls and their proper operation. Know Be sure no one other than the operator is standing near the lawn how to stop the machine and disengage the controls.
Página 11
KNOW YOUR MOWER bLAde COnTROL GeAR ShifT LeveR BLADE The blade control is used to engage the Use this lever to select any of four forward ground speeds, neutral, or CONTROL mower deck. To engage this control, reverse. press and hold the lever against the handlebar grip.
Página 12
OPERATION WARninG WARninG The operation of any lawn mower can result in foreign objects being Be sure no one other than the operator is standing near the lawn thrown into the eyes, which can damage your eyes severely. Always mower while starting engine or operating mower. Never run engine wear safety glasses while operating the mower, or while performing indoors or in enclosed, poorly ventilated areas.
Página 13
OPERATION muLChinG OR Side-diSChARGe mOWinG WARninG You can use the mower either as a mulching mower or as a side- Look behind the mower before and during reverse operation. Stop discharge mower. To use the mulching feature, insert the mulch plug the mower blades before operating in reverse.
Página 14
SERVICE AND MAINTENANCE WARninG Always stop engine, disconnect spark plug, and ground against engine before performing any type of maintenance on the mower. GeneRAL ReCOmmendATiOnS Servicing the Air Cleaner • Always observe safety rules when performing any type of WARninG maintenance on the mower.
Página 15
SERVICE AND MAINTENANCE Changing the engine Oil The oil in the engine should be changed every 25 hours of operation. To gain access to the oil drain valve on the engine, the right handle brace tube should be pivoted forward. Remove the upper star knob and carriage screw on the right side of the handle, Figure 11.
Página 16
SERVICE AND MAINTENANCE RemOvinG The mOWeR deCk WARninG When servicing the underside of the mower deck for any reason, the Before performing any type of maintenance on the machine, wait for cutting deck should first be removed. Follow the instructions below to all parts to stop moving and disconnect the spark plug wire.
Página 17
SERVICE AND MAINTENANCE WARninG CAuTiOn Before performing any type of maintenance on the machine, wait for Do not use a pressure washer to clean the mower. It may cause all parts to stop moving and disconnect the spark plug wire. Failure damage to electrical components, spindles, pulleys, bearings, or the to follow this instruction could result in personal injury or property engine.
Página 18
SERVICE AND MAINTENANCE WARninG Never exceed the maximum inflation pressure shown on the sidewall of tire. ReAR TiRe PReSSuRe The recommended operating rear tire pressure is approximately 20 psi for the rear tires. Check the tire pressure periodically and maintain equal pressure in both rear tires at all times.
Página 19
SERVICE AND MAINTENANCE SeRviCinG The CuTTinG bLAdeS WARninG Be sure to shut the engine off and disconnect the spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting before Remove flange nut to release blade removing the cutting blade(s) for sharpening or replacement. Protect your hands by using heavy gloves or a rag to grasp the cutting blade.
Página 20
SERVICE AND MAINTENANCE RePLACinG beLTS Replacing the deck engagement belt Stop engine, wait for all parts to stop moving, and disconnect WARninG spark plug wire. Before performing any type of maintenance on the machine, wait for Release all mower controls. all parts to stop moving and disconnect the spark plug wire.
Página 21
SERVICE AND MAINTENANCE Replacing the blade Timing belt Stop engine, wait for all parts to stop moving, and disconnect spark plug wire. Release all mower controls. Remove belt cover as instructed earlier in this section. Removing the Timing Belt Remove spring (A) from timing bracket and deck, Figure 25. Loosen 3/8-16 screw and nut attached to deck mount, Figure 26.
Página 22
SERVICE AND MAINTENANCE mAinTenAnCe SCheduLe WARninG Before performing any type of maintenance/service, disengage all Follow the maintenance schedule given below. This chart describes controls and stop the engine. Wait until all moving parts have come to service guidelines only. Use the Service Log column to keep track of a complete stop.
Página 23
OFF-SEASON STORAGE WARninG Never store lawn mower with fuel in tank indoors or in poorly ventilated areas where fuel fumes may reach an open flame, spark, or pilot light as on a furnace, water heater, clothes dryer, or gas appliance. PRePARinG The enGine PRePARinG The LAWn mOWeR For engines stored over 30 days:...
Página 24
TROUBLESHOOTING WARninG Before performing any type of maintenance/service, disengage all controls and stop the engine. Wait until all moving parts have come to a complete stop. Disconnect spark plug wire and ground it against the engine to prevent unintended starting. Always wear safety glasses during operation or while performing any adjustments or repairs.
Página 26
PARTS LIST -inch Wide Cut mower — model no. .0...
Página 27
PARTS LIST -inch Wide Cut mower — model no. .0 Ref. No. Part No. Description Ref. No. Part No. Description 687-02277 Lever Assembly: LH 710-04187 Screw, HL: 1/4-15 x .50” 687-02278 Lever Assembly: RH 710-04312 Screw, HH Cap: 5/16-18 x .50” 710-0449 Screw, Carriage: 5/16-18 x 2.25”...
Página 28
PARTS LIST -inch Wide Cut mower — model no. .0...
Página 29
PARTS LIST -inch Wide Cut mower — model no. .0 Ref. No. Part No. Description Ref. No. Part No. Description 787-01473 Belt Keeper 17840 Transaxle Bracket Mount 787-01523 Wheel Drive idler Bracket 618-04452 Transmission 4-Speed 618-04438 Drive Spindle Assembly 710-0176 Screw, HH Cap: 5/16-18 x 2.75”...
Página 30
PARTS LIST briggs & Stratton 10. h.P. engine 10-0-e1 1264 1263 1095 VALVE GASKET SET 1022 358 ENGINE GASKET SET 1266A 1022 1266...
Página 37
PARTS LIST Transmission eP-1 Ref. No. Part No. Description Qty. Ref. No. Part No. Description Qty. TC-772147 Transaxle Cover TC-792076A Washer .312” ID .059” TC-780086A Needle Bearing (1/2” long) TC-790104 Brake Lever TC-770128A Transaxle Case TC-792177 Screw 1/4-20 x 1-3/8” TC-776395 Countershaft TC-792075...
Página 38
(This page applicable in the U.S.A. and Canada only.) Sears, Roebuck and Co., u.S.A. (Sears), the California Air Resources board (CARb) and the united States environmental Protection Agency (u.S. ePA) emission Control System Warranty Statement (Owner’s defect Warranty Rights and Obligations) EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE IS APPLICABLE TO CERTI- YEAR 1997 AND LATER ENGINES WHICH ARE PURCHASED AND USED FIED ENGINES PURCHASED IN CALIFORNIA IN 1995 AND THEREAF-...
Página 39
Look for Relevant emissions durability Period and Air index information On Your engine emissions Label Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. Sears, Roebuck and Co., U.S.A. makes this information available to the consumer on our emission labels.
Página 40
Garantía de dos años de Craftsman Si este producto Craftsman falla debido a un defecto en los materiales o la mano de obra dentro de los dos años de la fecha de compra, sírvase devolverlo a cualquier tienda Sears, Centro de servicio Sears, u otro punto de venta Craftsman en los Estados Unidos para su reparación sin cargo.
Página 41
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD AdveRTenCiA PeLiGRO Esta máquina fue construida para ser operada de acuerdo con las reglas La presencia de este símbolo indica que se trata de de seguridad contenidas en este manual. Al igual que con cualquier tipo instrucciones importantes de seguridad que se deben de equipo motorizado, un descuido o error por parte del operador puede respetar para evitar poner en peligro su seguridad...
Página 42
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD que el motor se ha apagado. Nunca coloque ninguna parte del cuerpo en • Nunca llene en exceso el depósito de combustible. Llene el tanque a no el área de la cuchilla hasta que esté seguro que la cuchilla ha dejado de más de ½...
Página 43
GUÍA DE CUESTA Use esta página como guía para determinar las inclinaciones de las pendientes en las que podría no tener una operación segura. No opere la podadora en dichas pendientes. No pode en inclinaciones mayores a 15 grados (elevación aproximada de 2 1/2 pies por cada 10 pies). Una podadora en movimiento podría voltearse y causar lesiones severas.
Página 44
ETIQUETAS DE SEGURIDAD TO REDUCE THE RISK OF INJURY, DO NOT OPERATE UNLESS DISCHARGE COVER OR GRASS CATCHER IS IN ITS PROPER PLACE. IF DAMAGED, REPLACE IMMEDIATELY. AdveRTenCiA Este símbolo indica instrucciones de seguridad importantes que de no seguirse, se podría poner en peligro la seguridad personal y/o la propiedad suya y de terceros.
Página 45
MONTAJE MONTAJE IMPORTANTE: Esta unidad se envía sin aceite en el motor. Después del montaje, consulte la página 49 para los detalles del combustible y el aceite. IMPORTANTE: Las referencias a los lados derecho o izquierdo de la cortadora de césped se hacen observando la máquina desde la posición de operación.
Página 46
MONTAJE MONTAJE inSTALACión de LA PALAnCA de CAmbiO de veLOCidAdeS Extraiga el tornillo de 5/6-18" y la tuerca de seguridad que sujetan la palanca de cambio a la placa de la palanca de cambio, Figura 4. Extraiga el tornillo y la tuerca restantes de la placa de la palanca de cambio inferior, Figura 4.
Página 47
CONOZCA SU CORTADORA DE CÉSPED CONOZCA SU CORTADORA DE CÉSPED Palanca de control del Control de regulador /Cebador las cuchillas Tapón de combustible Palanca de altura de la plataforma Control de la transmisión Palanca de cambio de velocidades Figura 6 PReCAuCión AdveRTenCiA Familiarícese con todos los controles y su correcto funcionamiento.
Página 48
CONOZCA SU CORTADORA DE CÉSPED CONOZCA SU CORTADORA DE CÉSPED COnTROL de LAS PALAnCA de CAmbiO de veLOCidAdeS CuChiLLAS Use esta palanca para seleccionar una de cuatro velocidades de marcha directa, neutral o marcha atrás. Se usa el control de las cuchillas para enganchar la plataforma de la cortadora.
Página 49
OPERACIÓN AdveRTenCiA AdveRTenCiA Al operar una cortadora de césped es posible que objetos extraños Asegúrese que ninguna persona aparte del operador permanezca cerca de la podadora mientras arranca el motor u opera la misma. Nunca encienda un motor sean arrojados a los ojos, lo cual puede dañarlos gravemente. Utilice en espacios cerrados o en una zona con poca ventilación.
Página 50
OPERACIÓN AbOnO O CORTe COn deSCARGA LATeRAL AdveRTenCiA Se puede usar la cortadora de césped tanto como cortadora abo- Mire detrás de la cortadora antes y durante el funcionamiento marcha atrás. nadora o como cortadora con descarga lateral. Para usar la función Detenga las cuchillas de la cortadora antes de operar marcha atrás.
Página 51
SERVICIO Y MANTENIMIENTO AdveRTenCiA Detenga siempre el motor, desconecte la bujía y haga masa contra el motor antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en la cortadora. ReCOmendACiOneS GeneRALeS mantenimiento del filtro de aire. • Respete siempre las reglas de seguridad cuando realice AdveRTenCiA cualquier tarea de mantenimiento en la cortadora.
Página 52
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Cambio de aceite del motor El aceite del motor se debe cambiar cada 25 horas de funcionamiento. Para acceder a la válvula de drenaje del aceite del motor, se debe girar hacia adelante el tirante tubular de la manija derecha. Extraiga la perilla en estrella superior y el tornillo del carro del lado derecho de la manija, Figura 11.
Página 53
SERVICIO Y MANTENIMIENTO eXTRACCión de LA PLATAfORmA de LA AdveRTenCiA CORTAdORA de CéSPed Antes de llevar a cabo algún tipo de mantenimiento en la máquina, Antes de hacer cualquier tipo de mantenimiento en la parte inferior espere a que todas las partes se detengan y desconecte el cable de de la cortadora, se debe extraer la plataforma de corte.
Página 54
SERVICIO Y MANTENIMIENTO AdveRTenCiA PReCAuCión Antes de llevar a cabo algún tipo de mantenimiento en la máquina, No limpie la cortadora de césped con una lavadora a presión. Puede espere a que todas las partes se detengan y desconecte el cable de producir daños a los componentes eléctricos, husillos, poleas, la bujía.
Página 55
SERVICIO Y MANTENIMIENTO AdveRTenCiA Nunca exceda la presión máxima de inflado que se indica en los laterales de los neumáticos. PReSión de LOS neumáTiCOS TRASeROS La presión operativa recomendada para los neumáticos traseros es de aproximadamente 20 p.s.i. Verifique la presión de los neumáticos regularmente y mantenga siempre la misma presión en ambos neumáticos traseros.
Página 56
SERVICIO Y MANTENIMIENTO mAnTenimienTO de LAS CuChiLLAS de CORTe AdveRTenCiA Asegúrese de apagar el motor y desconectar el cable de la bujía y Extraiga la tuerca de brida para liberar hacer masa contra el motor para evitar el arranque accidental antes la cuchilla de retirar la o las cuchillas de corte para afilarlas o reemplazarlas.
Página 57
SERVICIO Y MANTENIMIENTO ReemPLAzO de LAS CORReAS Reemplazo de la correa de enganche de la plataforma Detenga el motor, espere a que todas las partes dejen de AdveRTenCiA moverse y desconecte el cable de la bujía. Antes de llevar a cabo algún tipo de mantenimiento en la máquina, Suelte todos los controles de la cortadora de césped.
Página 58
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Reemplazo de la correa de sincronización de la cuchilla Detenga el motor, espere a que todas las partes dejen de moverse y desconecte el cable de la bujía. Suelte todos los controles de la cortadora de césped. Retire la cubierta de la correa como se ha indicado antes en esta sección.
Página 59
SERVICIO Y MANTENIMIENTO PROGRAmA de mAnTenimienTO AdveRTenCiA Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desenganche todos Siga el cronograma de mantenimiento que se presenta a continuación. los controles y detenga el motor. Espere a que se detengan completamente Esta tabla sólo describe pautas de servicio.
Página 60
ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA AdveRTenCiA Nunca almacene la cortadora de césped con combustible en el tanque en un espacio cerrado o en áreas con poca ventilación, donde los gases del combustible puedan alcanzar el fuego, chispas o una luz piloto como la que tienen algunos hornos, calentadores de agua, secadores de ropa o algún otro dispositivo a gas.
Página 61
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS AdveRTenCiA Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desenganche todos los controles y detenga el motor. Espere a que se detengan completamente todas las piezas móviles. Desconecte el cable de la bujía y póngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda accidentalmente.
Página 62
(Esta página se aplica sólo en EE.UU. y Canadá). Sears, Roebuck and Co., u.S.A. (Sears), el Consejo de Recursos Ambientales de California (CARb) y la Agencia de Protección Ambiental de los estados unidos (ePA) declaración de garantía del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantía de defectos del propi- etario) LA COBERTURA DE LA GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES ES Y PARA LOS MODELOS CERTIFICADOS DEL AÑO 1997 Y POSTERIORES,...
Página 63
busque el período de duración de emisiones importantes yla información de clasificación de aire en la etiqueta de emisiones de su motor Los motores cuyo cumplimiento con los estándares de emisión Tier 2 de la Comisión de Recursos Ambientales de California (CARB) esté...
Página 64
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.