Tabla de contenido

Enlaces rápidos

NSS evo2
Manual de Usuario
ESPAÑOL
simrad-yachting.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Simrad NSS evo2 Serie

  • Página 1 NSS evo2 Manual de Usuario ESPAÑOL simrad-yachting.com...
  • Página 3: Exención De Responsabilidad

    La tarjeta de garantía se suministra como un documento aparte. En caso de cualquier duda, consulte el sitio web de la marca de la pantalla o sistema: simrad-yachting.com Declaraciones de cumplimiento de normativas Este equipo se ha diseñado para su uso en aguas internacionales y en aguas costeras administradas por países de la U.E.
  • Página 4: Visualización Del Manual En La Pantalla

    El visor de pdf que se incluye en el sistema NSS evo2 permite leer los manuales y otros archivos pdf en la pantalla. Los manuales se pueden descargar de simrad-yachting.com. Es posible leer los manuales desde una tarjeta Micro-SD introducida en la unidad o copiarlos en la memoria interna.
  • Página 5 Este manual se redactó para la versión de software NSS evo2 1.5. El manual se actualizará continuamente para adaptarse a nuevas versiones de software. La última versión disponible del manual puede descargarse en simrad-yachting.com. Prólogo | NSS evo2 Operator Manual...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Contents 10 Introducción Teclas y panel frontal Página de inicio Páginas de aplicaciones Integración de dispositivos de otros fabricantes GoFree Wireless Controladores remotos 15 Funcionamiento básico Encendido y apagado del sistema Iluminación de la pantalla Bloqueo de la pantalla táctil Funcionamiento de la pantalla táctil Utilización de menús y cuadros de diálogo Selección de páginas y paneles...
  • Página 7 40 Navegación Paneles de navegación Navegación a la posición del cursor Navegación por una ruta Navegación con el piloto automático Ajustes de navegación 45 Piloto automático Navegación segura con piloto automático Activación del piloto automático Paso del modo automático al gobierno manual Indicación del piloto automático en las páginas Panel del piloto automático Descripción general de los modos...
  • Página 8 Uso del cursor en el panel de StructureScan™ Almacenamiento de waypoints Visualización del historial de StructureScan™ Configuración de la imagen de StructureScan Configuración avanzada de StructureScan 77 StructureMap Imagen de StructureMap Activación de la superposición de Structure Fuentes de StructureMap Consejos sobre StructureMap Grabación de datos de StructureScan Uso de StructureMaps con tarjetas cartográficas...
  • Página 9 102 Herramientas 102 Waypoints, rutas, tracks 102 Mareas 102 Alarmas 102 Ajustes 102 Embarcaciones 102 Sol/Luna 102 Viajes 103 Archivos 103 Buscar 104 Simulador 104 Modo Demo 104 Archivos fuente del simulador 105 Ajustes avanzados del simulador 106 Mantenimiento 106 Mantenimiento preventivo 106 Limpieza de la pantalla de la unidad 106 Limpieza de la cubierta del lector de tarjetas 106 Prueba de las teclas...
  • Página 10: Introducción

    Introducción Teclas y panel frontal Tecla Descripción Pantalla táctil Tecla de encendido Púlsela una vez para acceder al cuadro de diálogo Controles del sistema. Si se pulsa varias veces de forma breve, podrá alternar el brillo de la iluminación. Manténgala pulsada para encender o apagar la unidad. Botón giratorio Muévalo para desplazarse por los elementos de menú...
  • Página 11: Página De Inicio

    Página de inicio A la página de inicio se puede acceder desde cualquier operación pulsando brevemente la tecla Home. Tecla Descripción Aplicaciones Seleccione un botón para mostrar la aplicación como un panel de página completa. Mantenga pulsado un botón para mostrar las opciones de página dividida preconfigurada de la aplicación.
  • Página 12: Páginas De Aplicaciones

    Páginas de aplicaciones Todas las aplicaciones conectadas al sistema se presentan en paneles. La aplicación puede presentarse como página única o en combinación con otros paneles en una página con varios paneles. Se puede acceder a todas las páginas desde la página de inicio. Tecla Descripción Panel de aplicación Barra de instrumentos...
  • Página 13: Integración De Dispositivos De Otros Fabricantes

    Páginas divididas preconfiguradas Cada aplicación de pantalla completa tiene varias páginas divididas preconfiguradas, que muestran la aplicación seleccionada con cada uno de los otros paneles. Ú Nota: El número de páginas divididas no puede cambiarse y no es posible personalizar o eliminar las páginas.
  • Página 14: Panel De Instrumentos Czone

    El icono CZone está disponible en el panel Herramientas de la página de inicio cuando el sistema CZone está disponible en la red. Se suministra un manual adicional con su sistema CZone. Consulte este manual y el de instalación de la unidad NSS evo2 para obtener información sobre cómo instalar y configurar el sistema CZone.
  • Página 15: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Encendido y apagado del sistema Puede encender o apagar el sistema manteniendo pulsada la tecla de encendido. También puede apagar la unidad desde el cuadro de diálogo Controles del sistema. Si se suelta la tecla de encendido antes de que finalice la operación de apagado, el proceso de apagado queda cancelado.
  • Página 16: Funcionamiento De La Pantalla Táctil

    Funcionamiento de la pantalla táctil En la tabla que aparece a continuación se indica el funcionamiento básico de los distintos paneles de la pantalla táctil. Las secciones relativas a cada panel, que aparecen más adelante en este manual, contienen más información sobre las funciones específicas de la pantalla táctil. Icono Descripción Toque para:...
  • Página 17: Utilización De Menús Y Cuadros De Diálogo

    Utilización de menús y cuadros de diálogo Menús Puede mostrar un menú de página seleccionando el botón MENU que se encuentra en la esquina superior derecha de la página. • Para activar un elemento de menú y activar o desactivar una casilla de verificación, selecciónelos.
  • Página 18: Colocación De Una Marca De Hombre Al Agua

    Para activar un panel, tóquelo. Colocación de una marca de hombre al agua Si ocurre una situación de emergencia, puede colocar una marca de hombre al agua en la posición actual de la embarcación seleccionando la tecla MOB en la página de inicio Al activar la función MOB, las siguientes acciones se llevan a cabo de forma automática: •...
  • Página 19: Personalización Del Sistema

    Personalización del sistema Personalización del fondo de la página de inicio El fondo de la página de inicio se puede personalizar. Puede seleccionar una de las imágenes que se incluyen con el sistema, o bien puede utilizar su propia imagen en formato .jpg o .png.
  • Página 20: Adición De Nuevas Páginas Favoritas

    Adición de nuevas páginas favoritas Seleccione el icono Nueva en el panel de favoritos de la página de inicio para abrir el cuadro de diálogo del editor de páginas. Arrastre y suelte los iconos de página para configurar una nueva página. Guarde el diseño de la página.
  • Página 21: Configuración De Las Páginas Preestablecidas Para Las Pantallas De Un Puente

    Adición de pantallas a un puente Ú Nota: Todas las pantallas deben estar activadas para poder realizar la configuración de puente. Abra el cuadro de diálogo Configuración de puente. Seleccione para configurar un nuevo puente o para editar uno existente. - Se mostrará...
  • Página 22: Selección De Valores Preestablecidos De Puente

    Selección de valores preestablecidos de puente Puede mostrar una descripción general de los valores preestablecidos de puente seleccionando el botón Control Puente de la página de inicio. Cuando seleccione una de las configuraciones preestablecidas, todos los dispositivos que se incluyen en dicho puente cambiarán a las páginas preconfiguradas. Personalización del sistema | NSS evo2 Operator Manual...
  • Página 23: Cartas

    Cartas La función de carta muestra la posición de la embarcación con respecto a tierra y otros objetos de la carta. En el panel de carta puede planificar y navegar por rutas, colocar waypoints y mostrar blancos AIS. Puede superponer imágenes de radar, una imagen de StructureScan o información meteorológica.
  • Página 24: Datos De Carta

    Datos de carta El sistema se proporciona con distintas cartografías integradas en función de la región. Todas las unidades admitirán cartas de Insight de Navico, incluido Insight Genesis. El sistema también admite Navionics Gold, Platinum+ y Navionics+ y C-MAP MAX-N/MAX-N+ de Jeppesen, además de contenido creado por diversos proveedores cartográficos externos en formato AT5.
  • Página 25: Desplazamiento Por La Carta

    Desplazamiento por la carta Puede mover la carta en cualquier dirección arrastrando el dedo por la pantalla. Pulse la tecla X o seleccione la opción de menú Borrar cursor para eliminar el cursor y la ventana del cursor del panel. Esto también centrará la carta en la posición de la embarcación. Colocación de la embarcación en el panel de carta Orientación de la carta Existen varias opciones disponibles para girar la carta en el panel.
  • Página 26: Visualización De Información Sobre Los Elementos De La Carta

    Visualización de información sobre los elementos de la carta Al seleccionar un elemento de la carta, un waypoint, una ruta o un blanco, se muestra información básica del elemento seleccionado. Seleccione el cuadro emergente del elemento de la carta para mostrar toda la información disponible sobre ese elemento. También puede activar el cuadro de diálogo de información detallada desde el menú.
  • Página 27: Creación De Rutas

    Creación de rutas Puede crear rutas en el panel de carta del siguiente modo. Coloque el cursor en el panel de carta. Seleccione Nueva y Nueva Ruta en el menú. Toque el panel de carta para ubicar el primer punto de la ruta. Continúe colocando el resto de puntos de ruta.
  • Página 28: Superposición De Cartas

    Control del ángulo de visión Puede controlar el ángulo de visión seleccionando el icono Rotar y desplazando el panel de carta. • Para cambiar la dirección que está viendo, desplácelo en horizontal. • Para cambiar el ángulo de inclinación de la vista, desplácelo en vertical. Ú...
  • Página 29: Opciones De Las Cartas Específicas De Navionics

    Categorías de cartas de Insight Las cartas de Insight comprenden varias categorías y subcategorías que pueden activarse y desactivarse individualmente en función de la información que desee ver en la pantalla. Exageración de tierra y Exageración de agua Ajustes gráficos disponibles solo en modo 3D. La exageración es un multiplicador aplicado a la altura mostrada de colinas en tierra y depresiones en agua para hacer que parezcan más altas o más profundas.
  • Página 30: Opciones De Vista De Navionics

    Opciones de vista de Navionics Sombreado de la carta Con la función de sombreado se añade información del terreno a la carta. Iconos de mareas y corrientes dinámicas de Navionics Muestra mareas y corrientes con una escala y una flecha, en lugar de los iconos de rombo empleados con la información de mareas y corrientes estáticas.
  • Página 31: Transparencia Fotos

    Sin fotografía superpuesta Con fotografía superpuesta (solo tierra) Fotografía superpuesta completa Transparencia fotos La opción Transparencia fotos permite seleccionar la opacidad de las fotografías superpuestas. Con el ajuste de transparencia mínima, los detalles de la carta quedan prácticamente ocultos por la fotografía. Función Fish ’N Chip de Navionics El sistema admite la función de cartas Fish ’N Chip de Navionics (solo EE.
  • Página 32: Mareas Y Corrientes De Jeppesen

    Mareas y corrientes de Jeppesen El sistema puede mostrar mareas y corrientes de Jeppesen. Con esta información, es posible predecir la hora, el nivel, la dirección y la fuerza de las corrientes y las mareas. Es una herramienta importante para la planificación y navegación de un viaje. En los niveles de zoom de gran alcance, las mareas y las corrientes se muestran como un cuadrado que contiene la letra T (mareas) o C (corriente).
  • Página 33: Información Emergente

    Líneas de extensión de la embarcación Establece la longitud de las líneas de extensión de la embarcación y de las de otras embarcaciones que se muestran como blancos AIS. A: rumbo B: Rumbo sobre fondo (COG) La longitud de las líneas de extensión se establece como una distancia fija o para indicar la distancia recorrida por la embarcación en el período de tiempo...
  • Página 34: Waypoints, Rutas Y Tracks

    Waypoints, rutas y tracks Waypoints Un waypoint es una marca colocada por el usuario en una carta o en una imagen de radar o de sonda acústica. Cada waypoint tiene una posición exacta con coordenadas de latitud y longitud. Los waypoints ubicados en imágenes de sonda acústica tienen un valor de profundidad, además de la información de posición.
  • Página 35: Rutas

    Rutas Una ruta se compone de una serie de waypoints introducidos en el orden en que se desea navegar hacia ellos. Al seleccionar una ruta en el panel de carta, se vuelve de color verde y se muestra el nombre de la ruta.
  • Página 36: Ejemplos De Autorouting E Easy Routing

    - Selección, si desea seleccionar manualmente los puntos de ruta que definen los límites de autorouting y, a continuación, seleccionar los puntos de ruta correspondientes. Los puntos de ruta seleccionados serán de color rojo. Solo pueden seleccionar dos puntos de ruta y el sistema descartará cualquier punto de ruta entre los puntos inicial y final seleccionados.
  • Página 37: Creación De Rutas Mediante Waypoints Existentes

    Creación de rutas mediante waypoints existentes Puede crear una ruta nueva combinando los waypoints existentes desde el cuadro de diálogo Rutas. El cuadro de diálogo se activa mediante la herramienta Rutas en la página de inicio. Conversión de un track en una ruta Puede convertir un track en una ruta desde el cuadro de diálogo Edit Track (Editar track).
  • Página 38: Tracks

    Tracks Un track es una presentación gráfica del recorrido histórico de la embarcación, que permite revisar los puntos a los que se ha navegado. Un track puede convertirse luego en una ruta desde el cuadro de diálogo Edit Tracks (Editar tracks). El sistema está...
  • Página 39: Cuadros De Diálogos De Waypoints, Rutas Y Tracks

    Cuadros de diálogos de waypoints, rutas y tracks Los cuadros de diálogo de waypoints, rutas y tracks permiten acceder a funciones avanzadas de edición y a los ajustes de estos elementos. A los cuadros de diálogo se accede desde el panel Herramientas en la página de inicio. Waypoints, rutas y tracks | NSS evo2 Operator Manual...
  • Página 40: Navegación

    Navegación La función de navegación incluida en el sistema permite navegar hasta la posición del cursor, un waypoint o a lo largo de una ruta predefinida. Si la función del piloto automático se incluye en el sistema, el piloto automático se puede establecer para dirigir de forma automática la embarcación.
  • Página 41: Paneles De Posición

    Campos de datos El panel Nav ofrece la siguiente información: Distancia al destino Rumbo al waypoint Velocidad sobre el fondo Rumbo sobre el fondo Tiempo al destino Hora estimada de llegada al siguiente waypoint Velocidad efectiva hacia el próximo waypoint NAVE Rumbo a gobernar hacia el próximo waypoint GACIÓ...
  • Página 42: Navegación Por Una Ruta

    Navegación por una ruta Puede iniciar la navegación por una ruta desde el panel de carta o desde el cuadro de diálogo Ruta. Cuando se inicia la navegación por la ruta, el menú se amplía y muestra opciones para cancelar la navegación, para omitir un waypoint o para reiniciar la ruta desde la posición actual de la embarcación.
  • Página 43: Ajustes De Navegación

    Ajustes de navegación Método de navegación Hay distintos métodos disponibles para calcular la distancia y la orientación entre dos puntos cualquiera en una carta. La ruta Ortodrómica es el camino más corto entre dos puntos. Sin embargo, si quiere recorrer dicha ruta, sería difícil realizar un gobierno manual, pues la orientación estaría cambiando constantemente (excepto en caso de norte franco o sur franco, o a lo largo del ecuador).
  • Página 44: Variación Magnética

    Variación magnética La variación magnética es la diferencia entre el rumbo verdadero y el magnético, y tiene su origen en la distinta ubicación del polo norte geográfico y el magnético. Los accidentes del terreno, por ejemplo, depósitos de hierro, también pueden alterar el rumbo magnético. En el modo automático, el sistema convierte el norte magnético en el norte verdadero.
  • Página 45: Piloto Automático

    Piloto automático Si se ha conectado un procesador de piloto automático AC12N, AC42N o SG05 al sistema, se incluyen las funciones de piloto automático en el sistema. El piloto automático mantiene el rumbo con precisión en distintas condiciones de mar con movimiento mínimo del timón.
  • Página 46: Cuadro Emergente Del Piloto Automático

    Indicación del modo de piloto automático en la barra de estado La barra de estado muestra información del piloto automático siempre que haya un procesador de piloto automático conectado a la red. Se incluyen iconos si el piloto automático está pasivo o bloqueado por otra unidad de control del piloto automático.
  • Página 47: Panel Del Piloto Automático

    Panel del piloto automático El panel del piloto automático se utiliza para mostrar datos de navegación. Se puede mostrar como un panel de pantalla completa o en una página con varios paneles. El número de campos de datos incluido en el panel del piloto automático depende del tamaño del panel disponible.
  • Página 48: Modo En Espera

    Modo Función Descripción Gobierna la navegación. Gobierna la embarcación hasta un waypoint específico o a través de una ruta. Solo están disponibles si el tipo de embarcación se ha establecido como velero. Viento Se trata de un gobierno automático donde se cambia el rumbo de la embarcación para mantener un ángulo de viento fijado.
  • Página 49: Captura De Rumbo

    Captura de rumbo Cuando la embarcación gira en el modo AUTO, al restablecer de forma instantánea el modo, se activa la función de captura de rumbo. Esta acción cancela automáticamente el giro y la embarcación continúa según el rumbo establecido por el compás en el momento justo en que reactivó...
  • Página 50: Círculo De Llegada Del Waypoint

    recibida del GPS se utiliza para cambiar el rumbo a gobernar, mantener la embarcación dentro de la línea de la ruta y avanzar al waypoint de destino. Ú Nota: Para conseguir un gobierno satisfactorio de la navegación, NSS evo2 debe disponer de información de posición válida.
  • Página 51: Modo Viento

    Modo VIENTO Ú Nota: El modo VIENTO sólo estará disponible si el sistema se ha configurado para la navegación a vela en el menú de instalación del piloto automático. Antes de iniciar el modo VIENTO, debe verificarse que se dispone de una entrada de datos válida del transductor de viento.
  • Página 52: Modo Nav Viento

    La función de prevención de trasluchadas se activa cuando el ángulo de viento aparente real pasa de 175° o es opuesto al ángulo de viento definido. Se comanda más timón para evitar una trasluchada. Las funciones de prevención de viradas y trasluchadas no son suficientes para evitar situaciones peligrosas.
  • Página 53: Giro Cuadrado

    Giros en zigzag Al navegar en zigzag, debe fijarse el cambio de rumbo inicial antes de comenzar el giro. Durante el giro, puede modificar el rumbo principal, el cambio de rumbo y la distancia de las etapas. Giro cuadrado La función de giro cuadrado hace que la embarcación gire 90° de forma automática después de recorrer una distancia de etapa definida.
  • Página 54: Uso Del Nss Evo2 En Un Sistema Ap24/Ap28

    Ángulo transversal de contorno (CCA) El CCA hace referencia a un ángulo que se agrega o se resta del rumbo fijado. Permite que la embarcación realice virajes alrededor de la profundidad de referencia con movimientos en S lenta. Cuanto mayor es el valor de CCA, mayores son los virajes permitidos. Si el valor de CCA se establece en cero, no se realizará...
  • Página 55: Bloqueo Del Funcionamiento Del Piloto Automático Desde Una Unidad

    Compás Puede mostrarse un símbolo de compás alrededor de la embarcación en el panel de carta. Este símbolo se desactiva cuando se coloca el cursor en el panel. Bloqueo del funcionamiento del piloto automático desde una unidad Puede bloquear una unidad NSS evo2 para impedir el funcionamiento no autorizado del piloto automático.
  • Página 56: Gobierno Automático

    Al navegar en mar cerrada, el ángulo de viento aparente puede cambiar temporalmente debido a las ráfagas de viento. En tal caso, puede ser preferible navegar con el viento real. Optimización de VMG Puede optimizar la VMG del viento. Cuando se selecciona, la función permanece activa durante un período de 5 a 10 minutos después de que se haya fijado un nuevo ángulo de viento y solo al navegar de ceñida.
  • Página 57: Radar

    Radar El panel del radar puede configurarse como vista de pantalla completa o combinarse con otros paneles. La imagen del radar también puede superponerse a las vistas de carta existentes en 2D y 3D. Para obtener más información, consulte "Superposición de cartas" en la página 28. Ú...
  • Página 58: Modos De Funcionamiento Del Radar

    Modos de funcionamiento del radar Los modos de funcionamiento del radar se controlan desde la unidad NSS evo2. Los siguientes modos están disponibles: El escáner de radar está desconectado. En espera El escáner del radar está encendido, pero el radar no está transmitiendo. Transmitir El escáner está...
  • Página 59: Ajuste De La Imagen De Radar

    Ajuste de la imagen de radar Puede mejorar la imagen del radar ajustando la sensibilidad del radar y filtrando las señales de eco aleatorias provocadas por las condiciones meteorológicas y del mar. También puede ajustar los ajustes de imagen desde el menú del radar. Ganancia La ganancia controla la sensibilidad del receptor de radar.
  • Página 60: Opciones Avanzadas De Radar

    Opciones avanzadas de radar Umbral del radar El umbral establece la intensidad de señal requerida para las señales de radar más débiles. Las señales de radar por debajo de este límite se filtran y no se muestran. Valor por defecto: 30 %. Resaltar Blancos La opción Resaltar Blancos se utiliza para hacer zoom en el tamaño de los blancos del radar.
  • Página 61: Norte Arriba

    Rumbo arriba Gira la imagen de radar para mostrar el rumbo actual directamente en la parte superior de la imagen de radar. Norte arriba Gira la imagen de radar con la dirección norte hacia arriba. Curso arriba Gira la imagen de radar para mostrar el curso actual de navegación directamente hacia arriba. Esta opción sólo está...
  • Página 62: Marcadores Ebl/Vrm

    Marcadores EBL/VRM La línea electrónica de rumbo (EBL) y el marcador de distancia variable (VRM) permiten realizar cálculos rápidos de escala y rumbo a otras embarcaciones u objetos dentro de la escala del radar. Pueden colocarse dos EBL/VRM en la imagen de radar. Por defecto, el marcador EBL/VRM se calcula desde el centro de la embarcación.
  • Página 63: Sensibilidad

    Sensibilidad La sensibilidad de la zona de guarda pude ajustarse para que la alarma no se active en el caso de blancos de poco tamaño. Blancos MARPA Si el sistema cuenta con un sensor de rumbo, la función MARPA (ayuda para el seguimiento de radar semiautomático) puede utilizarse para seguir hasta diez blancos de radar.
  • Página 64: Grabación De Datos Del Radar

    Visualización de la información del blanco MARPA Si el cuadro emergente está activado, puede seleccionar el blanco MARPA para que se muestre información básica del blanco. También se muestra en la barra de datos información de los tres blancos MARPA más cercanos a la embarcación. Cuando se selecciona un blanco, se puede mostrar información detallada del blanco desde el menú.
  • Página 65 La barra de datos puede mostrar hasta tres blancos, con los más peligrosos en la parte superior. Si lo desea, puede mostrar los blancos MARPA por encima de los blancos AIS, incluso si estos últimos están más cercanos a la embarcación. Ajustes MARPA Puede definir la longitud de la estela de los blancos MARPA para que resulte más fácil seguir el movimiento de los blancos.
  • Página 66: Sonda

    Sonda La sonda acústica permite ver el agua y el fondo que se encuentra por debajo de la embarcación para detectar peces y examinar la estructura del fondo marino. Todas las unidades NSS evo2, salvo las unidades cartográficas, disponen de una sonda acústica CHIRP integrada y StructureScan.
  • Página 67: Aumento De La Imagen De La Sonda Acústica

    Aumento de la imagen de la sonda acústica Puede aumentar una imagen de la sonda acústica: • moviendo el botón giratorio; • mediante los iconos de zoom del panel; y • reduciendo o expandiendo la pantalla. El nivel de zoom se muestra en la parte superior izquierda del panel. Al hacer zoom en la imagen, el fondo marino se mantiene cerca de la parte inferior de la pantalla, independientemente de que se haya seleccionado la opción de escala automática o manual.
  • Página 68: Almacenamiento De Waypoints

    Almacenamiento de waypoints Puede guardar un waypoint en una ubicación seleccionada colocando el cursor en el panel y, a continuación, seleccionando la opción de nuevo waypoint en el menú. Si la unidad tiene una tecla MARK, puede pulsarla para guardar inmediatamente un waypoint.
  • Página 69: Opciones Avanzadas De La Sonda Acústica

    Color Las señales de eco fuertes y débiles tienen colores diferentes para indicar las distintas intensidades de señal. Los colores que se utilizan dependen de la paleta seleccionada. Cuanto más se incrementa el ajuste Color, más ecos se muestran en el color del extremo de la escala correspondiente al retorno fuerte.
  • Página 70: Opciones De Vista De La Sonda Acústica

    Este formato no registra todos los canales en el mismo archivo. Este formato se usa para soporte de aplicaciones de terceros en PC (como SonarWiz) que necesitan acceder a los datos de StructureScan. Creación de StructureMap cuando termine Si StructureScan está disponible en la red, puede convertir los registros al formato de StructureMap (.smf) una vez que se hayan grabado.
  • Página 71: Eco Ampliado

    Eco ampliado El eco ampliado es una pantalla de los ecos en tiempo real que aparecen en el panel. La intensidad del eco real se indica mediante la amplitud y la intensidad del color. Barras de Zoom Las barras de zoom muestran la escala que se está ampliando en un panel dividido con una vista de zoom.
  • Página 72 El archivo de registro se muestra como una imagen en pausa y el desplazamiento y la visualización se controlan en el menú. Puede utilizar el cursor en la imagen, medir la distancia y establecer las opciones de vista como en una imagen de sonda acústica en vivo. Si se ha grabado más de un canal en el archivo de sonda acústica seleccionado, puede seleccionar el canal que desee ver.
  • Página 73: Structurescan

    StructureScan™ StructureScan HD utiliza altas frecuencias para proporcionar una imagen de alta resolución, similar a la de una fotografía, del fondo. StructureScan™ brinda una cobertura de 150 metros (480 pies) de ancho en alta resolución con SideScan, mientras que DownScan™ ofrece imágenes perfectas de las estructuras y los peces que se encuentren directamente por debajo de la embarcación hasta 90 metros (300 pies) de profundidad.
  • Página 74: Uso Del Cursor En El Panel De Structurescan

    Uso del cursor en el panel de StructureScan™ El cursor no se muestra por defecto en la imagen de StructureScan. Al colocar el cursor, la ventana de información del cursor y la barra del historial se activan. En una imagen del SideScan, la distancia hacia la izquierda/derecha desde la embarcación al cursor se muestra en la posición del cursor.
  • Página 75: Configuración De La Imagen De Structurescan

    Configuración de la imagen de StructureScan Escala El ajuste de escala determina la profundidad del agua visible en la pantalla. Auto escala Si la escala se establece en el modo automático, el sistema establece la escala automáticamente en función de la profundidad del agua. Niveles de escala predefinidos Puede seleccionar varios niveles de escala predefinidos.
  • Página 76 Grabación de datos de StructureScan Puede grabar los datos de StructureScan y guardar el archivo en la unidad NSS evo2 o en una tarjeta SD tal como se describe en "Grabación de los datos de la sonda acústica" en la página 69. StructureScan™...
  • Página 77: Structuremap

    StructureMap La función StructureMap™ superpone en el mapa imágenes del SideScan procedentes de una fuente StructureScan. Esto facilita la visualización del entorno submarino con respecto a su posición y ayuda a interpretar las imágenes del SideScan. Imagen de StructureMap En el siguiente ejemplo se muestra un panel de carta con superposición de Structure junto con un panel SideScan tradicional.
  • Página 78: Consejos Sobre Structuremap

    forma automática. Al aumentar la escala de búsqueda, se reduce la velocidad de pulso del transductor de StructureScan y aumenta el ancho y el largo del historial de imágenes. Ú Nota: El modo Live (Directo) no guarda ningún dato. Al apagar la unidad, se pierden todos los datos recientes.
  • Página 79: Opciones Sscan

    Opciones SScan Puede ajustar los ajustes de StructureMap desde el menú Opciones SScan. Este menú está disponible cuando la opción de superposición de Structure está activada. Sin embargo, no todas las opciones están disponibles si se utilizan como fuente los archivos guardados de StructureMap.
  • Página 80: Ais

    Si se conecta un NAIS400, un AI50 o un transmisor VHF NMEA 2000 con AIS (sistema de identificación automática) a la unidad NSS evo2, puede mostrar y seguir cualquier blanco detectado por estos dispositivos. También puede ver mensajes y la posición de dispositivos DSC que transmiten dentro del rango de cobertura.
  • Página 81: Visualización De La Información Sobre Blancos Ais

    Visualización de la información sobre blancos AIS Búsqueda de elementos AIS Puede buscar blancos AIS desde cualquier panel mediante la opción Buscar del panel Herramientas. Desde un panel de carta, puede buscar blancos AIS mediante la opción Buscar del menú. Si el cursor está activo, el sistema busca embarcaciones alrededor de la posición del cursor.
  • Página 82: Llamada A Una Embarcación Ais

    Llamada a una embarcación AIS Si el sistema incluye una radio VHF que admite llamadas DSC (llamada digital selectiva) a través de NMEA 2000, puede iniciar una llamada DSC a otras embarcaciones desde la unidad NSS evo2. La opción de llamada está disponible en el cuadro de diálogo Detalles barco AIS y el cuadro de diálogo Estado del barco del panel Herramientas.
  • Página 83: Alarmas De Embarcación

    Si selecciona el icono AIS SART en el panel de carta, puede ver los detalles del AIS MOB. Ú Nota: Si la función MOB ya está activa, finalizará y se sustituirá por la nueva ruta hacia la posición del AIS SART. Ú...
  • Página 84: Número Mmsi De La Embarcación

    Número MMSI de la embarcación Debe tener su propio MMSI (número de identificación del servicio móvil marítimo) introducido en el sistema para poder recibir mensajes provenientes de embarcaciones AIS y DSC. También es importante introducir el número MMSI para que la propia embarcación no se muestre como un blanco AIS en la carta.
  • Página 85: Indicación De Velocidad Y Rumbo

    Indicación de velocidad y rumbo Las líneas de extensión pueden utilizarse para indicar la velocidad y el rumbo de los blancos, ya sea como movimiento absoluto (real) en la carta o relativo a la embarcación. Como se puede ver en la ilustración que aparece a continuación, el estilo de línea utilizado para trazar las líneas de extensión es distinto en función de la indicación de movimiento.
  • Página 86: Paneles De Instrumentos

    Paneles de instrumentos Los paneles de instrumentos se componen de varios indicadores (analógicos, digitales y de presión) que pueden personalizarse para ver cierta información. El panel de instrumentos presenta la información en otros paneles de instrumentos, y pueden definirse hasta diez paneles de instrumentos.
  • Página 87: Audio

    Audio Si hay conectado un servidor SonicHub o un sistema de entretenimiento marítimo FUSION a la red NMEA 2000, puede utilizar el sistema NSS evo2 para controlar y personalizar el sistema de audio de la embarcación. Si se conecta a un módulo de satélite WM-2 o WM-3, puede suscribirse e incluir audio Sirius™ en el sistema.
  • Página 88: Panel De Audio

    Panel de audio Puede activar el panel de audio activando el mosaico de audio en la barra de instrumentos. Los botones de control, las herramientas y las opciones varían de una fuente de audio a otra, como se describe más adelante en este capítulo. Tecla Descripción Fuente de audio Botones de control del audio...
  • Página 89: Herramientas De Audio

    Herramientas de audio Icono Sintonizador Reproducción Potencia de señal Selecciónela para activar o desactivar la función de repetición. El icono se muestra con color cuando la función está activa. Selecciónela para activar o desactivar el modo de reproducción aleatoria. El icono se muestra con color cuando la función está...
  • Página 90: Funcionamiento Del Sistema De Audio

    Funcionamiento del sistema de audio Seleccione el mosaico de audio en la barra de instrumentos para activar la superposición de audio. Seleccione el icono de opciones y, a continuación, seleccione el servidor de audio. Seleccione el icono de fuente y, a continuación, seleccione la fuente de audio. - El número de fuentes depende del servidor de audio activo.
  • Página 91: Meteorología

    Meteorología El sistema NSS evo2 incluye la función meteorológica, que permite al usuario ver datos de pronósticos superpuestos en la carta, lo que ayuda a conocer las condiciones meteorológicas que es probable que aparezcan. El sistema admite datos meteorológicos en formato GRIB, que se pueden descargar de diversos proveedores de servicios de meteorología.
  • Página 92: Importación De Datos Grib

    Importación de datos GRIB Los datos GRIB descargados deben importarse en la memoria para poder utilizarlos. El archivo se puede importar desde cualquier ubicación que se muestre en el explorador de archivos. Ú Nota: Los datos GRIB importados desde una tarjeta SD no se guardan en la unidad NSS evo2. Los datos se pierden cuando se importan datos GRIB nuevos.
  • Página 93: Servicio De Meteorología Siriusxm

    Ventana de información GRIB La ventana de información GRIB muestra la fecha y la hora de la previsión meteorológica GRIB y la hora de pronóstico seleccionada entre paréntesis. Un valor negativo entre paréntesis indica datos meteorológicos históricos. Si selecciona una posición en la carta, la ventana de información se expande para incluir los detalles meteorológicos de la posición seleccionada.
  • Página 94: Pantalla Meteo Sirius

    Pantalla Meteo Sirius El mapa meteorológico de Sirius puede superponerse al panel de carta. Si se selecciona esta opción, el menú de carta se amplía e incluye las opciones de meteorología disponibles. Tecla Descripción Sombreados de color de las precipitaciones Icono de previsión en ciudad Flecha de viento Icono de tormenta...
  • Página 95: Iconos Meteorológicos

    Indicación de olas Los colores se utilizan para indicar la previsión de altura de las olas. El rojo oscuro representa las olas más altas, mientras que el azul se utiliza para las más bajas. Puede definir cómo se utilizan los códigos de colores para identificar la altura de las olas. Consulte "Ajuste de los códigos de colores"...
  • Página 96: Animación De Gráficos Meteorológicos Sirius

    Animación de gráficos meteorológicos Sirius™ La unidad NSS evo2 registra la información meteorológica activada, que puede utilizarse para realizar una presentación animada de las condiciones meteorológicas pasadas y futuras. La cantidad de información disponible en el sistema depende del comportamiento meteorológico: cuanto más complejo es, menor es el período de tiempo disponible para su animación.
  • Página 97: Vídeo

    Vídeo La función de vídeo permite ver vídeos e imágenes de las fuentes de cámara en el sistema. Ú Nota: Las imágenes de vídeo no pueden compartirse en la red Ethernet. Solo pueden verse en la unidad conectada a la fuente de vídeo. Si dispone de una cámara FLIR en la red Ethernet, puede visualizar el vídeo y controlar la cámara desde el sistema.
  • Página 98: Desplazamiento E Inclinación De La Cámara Flir

    Al activar el panel de vídeo, el sistema empieza a buscar una cámara FLIR en la red. Si se pierde la conexión, se indica en una tecla del panel. Seleccione esta tecla para volver a establecer la conexión. Una vez se establece la conexión, el menú cambia para incorporar el acceso al control de la cámara FLIR.
  • Página 99: Gráficos De Tiempo

    Gráficos de tiempo El sistema NSS evo2 puede presentar el historial de datos en diferentes gráficos. Los gráficos pueden mostrarse en una página completa o combinarse con otros paneles. Panel de gráfico de tiempo El panel de gráfico de tiempo consta de dos diseños predefinidos. Puede cambiar entre los diseños seleccionando las flechas de dirección de izquierda y derecha del panel.
  • Página 100: Alarmas

    Alarmas Sistema de alarma Mientras el sistema esté operativo, se comprobará de manera continua si existen fallos en el mismo o si puede surgir una situación peligrosa. Si se produce una situación de alarma, aparece un mensaje con la alarma en la pantalla. Se muestra un icono de alarma en la barra de estado y esta última parpadea con el color de la alarma.
  • Página 101: Confirmación De Un Mensaje

    Confirmación de un mensaje Las siguientes opciones están disponibles en el cuadro de diálogo de la alarma para confirmar un mensaje: Opción Resultado Cerrar Cambia el estado de la alarma a confirmada, lo que significa que se tiene conocimiento de la situación de alarma. La sirena/timbre cesa y el cuadro de diálogo de la alarma desaparece.
  • Página 102: Herramientas

    Herramientas Por defecto, el panel Herramientas incluye los iconos que se utilizan para acceder a las opciones y herramientas que no pertenecen a ningún panel específico. Cuando se integra un equipo externo en la unidad NSS evo2, se pueden añadir nuevos iconos al panel Herramientas.
  • Página 103: Archivos

    Archivos Sistema de gestión de archivos, waypoints, rutas, tracks y ajustes. Buscar Función de búsqueda de elementos de carta (waypoints, rutas, tracks, etc.). Herramientas| NSS evo2 Operator Manual...
  • Página 104: Simulador

    Simulador La función de simulación le permite comprobar el funcionamiento de la unidad sin movimiento de la embarcación y sin estar conectada a una sonda acústica, un radar, un GPS, etc. Utilice el simulador para familiarizarse con su unidad antes de usarla en el agua. La barra de estado indica si el simulador está...
  • Página 105: Ajustes Avanzados Del Simulador

    Ajustes avanzados del simulador Los ajustes avanzados del simulador le permiten controlar manualmente el simulador. Fuente GPS Permite seleccionar desde dónde se genera la información GPS. Velocidad, rumbo y ruta Permiten introducir valores manualmente cuando la fuente GPS se establece en la opción Rumbo simulado o Ruta simulada.
  • Página 106: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento preventivo La unidad NSS evo2 no contiene ningún componente que pueda reparar el usuario, por lo que este solo debe realizar un mantenimiento preventivo muy limitado. Se recomienda colocar el protector solar incluido siempre que la unidad no esté en uso. Limpieza de la pantalla de la unidad El paño de limpieza suministrado debe utilizarse para limpiar la pantalla, siempre que sea posible.
  • Página 107: Registro De Datos De Nmea 0183

    Entonces, el archivo de registro se guarda en la ubicación elegida. Actualizaciones de software El software más actualizado del sistema NSS evo2 puede descargarse de nuestro sitio web: simrad-yachting.com. Los archivos de actualización contienen instrucciones detalladas para instalar el software. Copia de seguridad de los datos del sistema Hay disponibles diferentes formatos de salida para la exportación.
  • Página 108: Exportación De Todos Los Waypoints, Rutas Y Tracks

    GPX (Intercambio GPS) Es el formato más utilizado en Internet y que permite compartir información entre la mayoría de los sistemas GPS del mundo. Utilice este formato si desea transferir los datos a una unidad de otro proveedor. Northstar.dat (no Tracks) Se utiliza para transferir datos a un dispositivo Northstar anterior.
  • Página 109 Index Ajustes 32 Almacenamiento de waypoints 26, 34, Actualización de software 107 58, 68, 74 AIS 80 Búsqueda de objetos de la carta 27 Búsqueda de elementos AIS 81 Cartas duales 24 DSC 82 Cartas en 3D 27 Filtros Iconos 84 Cartografía integrada 24 Información de los paneles de radar 81 Colocación de la embarcación en el...
  • Página 110 Desplazamiento e inclinación 98 Establecimiento de la conexión 97 Loxodromias 43 Integración 13 Límite XTE 43 Opciones de fuente 98 Líneas de extensión 84 Posición inicial 98 Zoom 98 Zoom digital 98 Zoom óptico 98 Mantenimiento preventivo 106 Marcadores EBL/VRM 62 Medición de distancias 67, 74 Mejora del rendimiento del sistema 108 DCT 53...
  • Página 111 Número MMSI 84 Mosaico del piloto automático en la barra de instrumentos 46 Panel del piloto automático 47 Parámetros de navegación a vela 55 OP40 14 Parámetros HI/LO 56 Orientación de la carta Paso al gobierno manual 45 Curso arriba 25 Respuesta 56 Norte arriba 25 Seguimiento de contorno de...
  • Página 112 Panel de radar 57 Tarjetas cartográficas 78 Posición del centro del radar 61 StructureScan 73 PPI 61 Auto escala 75 Resaltar Blancos 60 Configuración avanzada 75 Rumbo arriba 61 Contraste 75 Sensibilidad 63 Conversión de datos al formato de Superposición 57 StructureMap 78 Umbral 60 Detención de la imagen de...
  • Página 114 0980...

Tabla de contenido