Metabo HPT G 12BYEQ2 Manual De Instrucciones

Amoladora angular eléctronica
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
G 12BYEQ2 ∙ G 13BYEQ2
Modèle
Modelo
G12BYEQ2
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and understand
this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual available for other
users and owners before they use the power tool.
This manual should be stored in safe place
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort
ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce
mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent
l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para
que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual debe
ser guardado en un lugar seguro.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Electronic Disc Grinder
Meuleuse électronique
Amoladora angular electrónica
G13BYEQ2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metabo HPT G 12BYEQ2

  • Página 1 Electronic Disc Grinder Model G 12BYEQ2 ∙ G 13BYEQ2 Meuleuse électronique Modèle Amoladora angular electrónica Modelo G12BYEQ2 G13BYEQ2 SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety.
  • Página 29: Significado De Las Palabras De Señalización

    Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específi camente recomendada por metabo HPT. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Página 30 Español La entrada de agua en una herramienta eléctrica f) Vístase adecuadamente. No lleve prendas aumentará el riesgo de descarga eléctrica. sueltas o joyas. Mantenga el pelo, la ropa y d) No utilice el cable incorrectamente. No los guantes alejados de las piezas móviles. utilice el cable para transportar, tirar de la La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden herramienta eléctrica o desenchufarla.
  • Página 31: Advertencias Comunes De Seguridad Para Las Operaciones De Molido

    Español Las herramientas de corte correctamente f) La instalación de accesorios por rosca debe mantenidas con los bordes de corte afi lados son coincidir con la rosca del eje de la amoladora. En más fáciles de controlar. los accesorios montados por bridas, el orifi cio g) Utilice herramienta eléctrica,...
  • Página 32: Rebote Y Advertencias Relacionadas

    Español k) Coloque el cable cerca del accesorio giratorio. El operario puede controlar las reacciones del par o Si pierde el control, podría cortarse el cable o las fuerzas de rebote, si se toman las precauciones engancharse y la mano o brazo podrían entrar en el adecuadas.
  • Página 33: Instrucciones Generales De Seguridad Para Amoladoras

    Español Las bridas de rueda adecuadas soportan la rueda, – Utilice siempre protección de ojos y de oídos, así reduciendo la posibilidad de rotura de rueda. Las como otro equipo protector personal como máscara bridas para ruedas de corte pueden ser diferentes de de polvo, guantes, casco y mono;...
  • Página 34 Confi rme que no haya ningún objeto enterrado o inmediatamente de utilizarla y solicite su arreglo a un emparedado, como cables eléctricos, en el suelo, el centro de servicio autorizado por metabo HPT. techo, o en las paredes en los que vaya a trabajar.
  • Página 35: Aislamiento Doble Para Ofrecer Una Operación Más Segura

    Asegúrese de agarrar el cuerpo principal de forma Para garantizar una operación más segura de esta segura ya que hay algún retroceso cuando opera el herramienta eléctrica, metabo HPT ha adoptado un diseño freno. de aislamiento doble. “Aislamiento doble” signifi ca que se 30.
  • Página 36: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 37: Montaje Y Operación

    Español Control electrónico Si el motor se detiene durante un cierto período de La esmeriladora tiene un control electrónico de velocidad tiempo, no se recupera para proteger la unidad y que proporciona: garantizar la seguridad. ○ Plena velocidad en todo momento dentro de la gama Apáguelo una vez y vuelva a encenderlo para ponerlo hasta la carga nominal.
  • Página 38 Español 3. Cable prolongador Cuando el área de trabajo esté alejada de la fuente de alimentación, utilice un cable prolongador de sufi ciente grosor y con la capacidad nominal. El cable prolongador deberá mantenerse lo más corto Protector de posible. Prensaestopas la rueda ADVERTENCIA...
  • Página 39: Operación De La Amoladora Angular

    Español Después de esto, si desconecta y vuelve a conectar 9. Utilice ruedas de disco abombado de la capacidad la alimentación, la rotación aumentará hasta la apropiada. velocidad normal. Utilice únicamente ruedas de disco abombado con una capacidad nominal de 13,300 /min o más. ADVERTENCIA La utilización de una rueda de disco abombado de menor capacidad podría conducir a su desintegración...
  • Página 40: Montaje Y Desmontaje De La Rueda De Disco Abombado

    Español PRECAUCIÓN Llave El giro de la rueda de disco abombado creará turbulencia de aire. Aprieete No coloque la amoladora en áreas de polvo Tuerca de o suciedad hasta que se haya parado la rueda completamente. MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA RUEDA DE DISCO ABOMBADO Rueda de disco abombado...
  • Página 41: Mantenimiento E Inspección

    4. Reemplazo del cable de alimentación Si el cable de alimentación de la herramienta está dañado, envíe la herramienta al Centro de Servicio Autorizado de metabo HPT para que le cambien el Malla cable de alimentación. 5. Mantenimiento y reparación Fig.
  • Página 42 Español 8. Mantenimiento de motor La bobina en el motor es una pieza importante de la Destornillador Liberar Liberar unidad. Corrobore que no esté dañada o expuesta a de punta plana aceite o agua. NOTA Para expulsar los residuos y el polvo, haga funcionar periódicamente el motor sin carga.
  • Página 43: Accesorios

    ○ Llave (Núm. de código 938332Z) ..........................1 ○ Empuñadura lateral (Núm. de código 378279M) ......................1 NOTA Las especifi caciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de metabo HPT. ACCESORIOS OPCIONALES (de venta por separado) 1. Juego de fi ltros (Code No. 379204) Para conocer más detalles, comuníquese con el Centro de Servicio Autorizado de metabo HPT.
  • Página 44 WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • Lead from lead-based paints, •...

Este manual también es adecuado para:

G 13byeq2

Tabla de contenido