Carrera RC Mini Turnator 360/Stunt Instrucciones De Montaje
Carrera RC Mini Turnator 360/Stunt Instrucciones De Montaje

Carrera RC Mini Turnator 360/Stunt Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Mini Turnator 360/Stunt:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Návod na montáž a obsluhu
Uputa za montažu i uporabu
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Montaj ve işletme kılavuzu
Made in China, Ying De
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrera RC Mini Turnator 360/Stunt

  • Página 1 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
  • Página 2 Sicherheitsbestimmungen · Safety instructions · Consignes de sécurité Disposiciones de seguridad · Norme di sicurezza · Veiligheidsbepalingen Prescrições de segurança · Säkerhetsbestämmelser · Turvallisuusohjeet  Zasady bezpieczeństwa · Biztonsági rendelkezések · Varnostna določila Bezpečnostní předpisy · Bezpečnostné predpisy · Sigurnosne odredbe Sikkerhetsbestemmelser · Sikkerhedsbestemmelser · Emniyet kaideleri ‫    أنظمة السالمة‬ 08/2016_A6_V03...
  • Página 3 RED = Charging GREEN = Ready...
  • Página 4 ALKALINE ALKALINE 3,7 V 250 mAh / 0,925 Wh 2x 1,5 V Micro AAA Battery Red = Charging Green = Ready 2x 1,5 V Micro AAA Battery 15km/h...
  • Página 6: Garantiebedingungen

    Benutzerwartung dürfen nicht durch Kin- dieses Modell einschließlich Controller in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen folgender EG-Richtlinien: Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC- Modell- der durchgeführt werden, es sei denn sie EG Richtlinien 2009/48/EC und 2014/30/EU über die elektromag- autos, das nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde.
  • Página 7: Lieferumfang

    Fahrzeuges, da die Elektronik gegen ten LiPo-Ladegerät (USB-Kabel) laden. Spritzwasser geschützt ist. Wenn Sie versuchen den Akku mit einem Das Carrera RC Fahrzeug und der Controller sind werkseitig ge- bunden. anderen LiPo-Akku Ladegerät oder einem Benutzen Sie das Fahrzeug niemals anderen Ladegerät zu laden, kann dies...
  • Página 8: Guarantee Conditions

    Die grundlegende Steuertechnik beim Fahren mit einem prior notice. For this reason, no claims will be accepted for any Carrera RC-Fahrzeugs ist: auf Geraden schnell fahren und in den Ursache: Schwacher Akku im Modell. slight deviations in your product from the data and illustrations Kurven abbremsen.
  • Página 9: Safety Instructions

    WARNING! which can lead to the motor overheating. This charger respectively USB-adapter Do not use the Carrera RC vehicle for Guidelines and warnings for the use can be used by children aged from 8 years transporting goods, persons or animals.
  • Página 10: Contents Of Package

    If you plug in a car with a discharged similar objects. The basic technique to adopt when operating a continuously reversing it. Carrera RC is to drive fast on the straight sections and to slow battery, the LED on the USB charging down in the curves.
  • Página 11: Déclaration De Conformité

    Le recours à la garantie du fabricant est exclue pour les pièces d’usure (comme les batteries, antennes, pneus, boîtes mulateurs, piles rondes, packs d’accus, de vitesse Carrera RC, etc.), les dommages causés par un traite- batteries d’appareils, appareils élec- Errors and changes excepted ment / une utilisation non conforme à...
  • Página 12: Consignes De Sécurité

    étangs ou lacs afin que le Carrera RC ne sances lorsqu’elles se trouvent sous la • Entreposer l‘accu à température am- risque pas de tomber dans l’eau. Évitez surveillance d’une personne responsable...
  • Página 13: Solutions Aux Problèmes

    USB d’un ordinateur. La DEL sur le ou de boîtes vides etc. La technique fondamentale pour conduire Remède : Charger l’accu. un véhicule Carrera RC consiste à accélérer sur les droites et à câble de charge USB s’allume en vert freiner dans les virages.
  • Página 14: Condiciones De Garantía

    (como p. ej. baterías, antenas, neumáticos, Directrices y advertencias relativas al medio ambiente y a cuidar de la salud engranajes, etc. de Carrera RC) y los daños debidos al tratamien- uso de la batería recargable LiPo pública, y enseñe también a sus hijos to o uso incorrecto (como p.
  • Página 15: Disposiciones De Seguridad

    Realicemos algunas prácticas: Construya un recorrido con límites sar por tramos que sólo consistan de arena. angulares o con cajas vacías para el vehículo Carrera RC en un lugar amplio y sin obstáculos. Vaya rápido en las rectas y frene •...
  • Página 16: Solución De Averías

    Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto del Suo modellino d’auto Joystick a la izquierda y a la derecha: marcha adelante y atrás Carrera RC, prodotto secondo lo stato odierno della tecnica. al presionar uniforme y simultáneamente el joystick izquierdo y Poiché...
  • Página 17: Norme Di Sicurezza

    NON Non esporre la vettura Carrera RC a ottenere indicazioni sul riciclaggio. USARE MAI un caricabatteria diverso. irradiazioni solari dirette. Per evitare •...
  • Página 18: Soluzioni Dei Problemi

    Con cunei spartitraffico o lattine vuote, ecc. allestire un circuito • Collegare il cavo di carica USB a una per la vettura Carrera RC in un luogo spazioso e libero. La tecnica Causa: Accumulatore debole nel modellino. porta USB di un computer. Il LED sul basilare di guida della vettura Carrera RC è...
  • Página 19: Garantievoorwaarden

    GmbH dat dit model, controller inbegrepen, in overeenstemming is Wij feliciteren u met de aankoop van uw Carrera RC-modelauto, met de fundamentele, door volgende EG-richtlijnen gestelde ei- zij ouder dan 8 jaar zijn en er op hen die volgens de huidige stand van de techniek vervaardigd werd.
  • Página 20 Gras, dat vast komt te zit- Laden van de LiPo accu ten, kan de draaiing van de as hinderen Het Carrera RC-voertuig en de controller zijn in de fabriek gekoppeld. en de motor verhitten. Met een Carrera Let erop dat u de bijgeleverde LiPo-accu RC-voertuig mogen er geen goederen, 1.
  • Página 21 Directi- Os nossos parabéns pela aquisição do seu novo carro-miniatura vas CE: com as Directivas CE 2009/48/EC e 2014/30/EU sobre a Carrera RC fabricado ao nível tecnológico actual. Devido ao nos- Differentieelsturing so empenho constante no aperfeiçoamento dos nossos produtos, Compatibilidade Electromagnética bem como com as demais...
  • Página 22: Prescrições De Segurança

    LiPo que a acompanha (Cabo USB). Se motor. Com um carro Carrera RC não é Directivas e advertências relativas à tentar carregar a pilha com outro carre- permitido transportar mercadorias, pes- utilização de pilhas LiPo...
  • Página 23: Soluções De Problemas

    Agora podemos experimentar o carro! Forme um circuito de Causa: A protecção contra sobreaquecimento imobilizou o carro Försäkran om överensstämmelse  corrida para o seu carro Carrera RC com pilões de limitação ou devido a um aquecimento demasiado. latas vazias, etc. numa área espaçosa e desimpedida. Acelerar Solução: Desligar o receptor.
  • Página 24 – till att skona miljön och skydda hälsan, terial. Carrera RC-bilen får inte hamna i vatten. och tala också med barnen om att det är • Lämna aldrig batteriet utan uppsikt Undvik att köra på sträckor, som uteslu- viktigt att lämna uttjänta batterier och...
  • Página 25 SVENSKA Laddning av LiPo-batteriet Nu kan Du börja köra Felsökningsguide  Observera att det medlevererade Li- Carrera RC-fordonet och kontrollen har bundits i fabriken. Po-batteriet endast får laddas med den Bilen kör inte. 1. Knäpp på fordonet på ON-/OFF-knappen. LED på ovan- medlevererade LiPo-laddaren (USB-ka- sidan av fordonet blinkar rytmiskt.
  • Página 26 Älä käy- aika on ostopäivämäärästä lukien 24 kuukautta. Takuuseen eivät tön jälkeen täyteen välttääksesi akun sisälly kuluvat osat (kuten Carrera RC akut, antennit, renkaat, tä ohjaimen kanssa AAA-koon ladattavia purkautumisen täysin tyhjäksi. Muis- vaihteisto-osat, jne.), asiattoman käsittelyn/käytön (kuten esim.
  • Página 27 Ei kontrollia. akkua jollain muulla LiPo-akun laturilla tai Rakenna kulmarajoittimilla tai tyhjillä purkeilla jne. Carrera RC-auton kilparata isoon ja vapaaseen tilaan. Carrera RC-auton ajon perusoh- muulla laturilla, se voi aiheuttaa vahinko- Syy: Auto lähtee liikkeelle tahattomasti. jaustekniikka on, että suorilla ajetaan lujaa ja mutkissa jarrutetaan.
  • Página 28: Ostrzeżenia

    POLSKI czone i/lub nie posiadające odpowiedniej Deklaracja zgodności  wiedzy, jeżeli są nadzorowane lub jeżeli zostały poinstruowane w zakresie bez- Szanowny kliencie! Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH deklaruje niniej- piecznej obsługi urządzeń i zrozumiały szym, że model wraz z kontrolerem zgodny jest z podstawowymi wymaganiami następujących wytycznych WE: Znajduje się...
  • Página 29: Zasady Bezpieczeństwa

    Nigdy nie narażajcie Państwo pojazdu USB mogą Państwo ładować przez port ratura powinna wynosić 5 - 50 ° C. W Carrera RC na zmiany obciążenia, to USB w komputerze: miarę możliwości nie przechowujcie znaczy na ciągłą jazdę do przodu i do tyłu.
  • Página 30: Garanciális Feltételek

    Sposób usunięcia usterki: Wyłączyc pojazd i kontroler i pozo- Kizárt a garanciaigény a kopó alkatrészek (mint pl. a Carrera RC sterowania podczas jazdy samochodem Carrera RC. stawić pojazd przez około 30 minut do ostygnięcia.
  • Página 31 AAA típusú akkukat használni (a szállítási károk. SOHA ne használjon másik töltőt. terjedelem nem tartalmazza). A lemerült • Az akkut szobahőmérsékleten, száraz Ne tegye ki a Carrera RC járműt köz- elemeket ki kell venni a játékból. A nem helyen kell tárolni. vetlen napsugárzásnak. A járműe- tölthető...
  • Página 32: Használati Tudnivalók

    Probléma A LiPo akku feltöltése A modell nem működik. A Carrera RC jármű és a vezérlő gyárilag össze vannak kapcsolva. Ok: Az adón vagy/és modellen lévő kapcsoló(k) „OFF“ helyzetben Ügyeljen arra, hogy a mellékelt LiPo-ak- 1. Az ON-/OFF-kapcsolóval kapcsolja be a járművet. A van/vannak.
  • Página 33: Garancijski Pogoji

    OPOZORILO! Ta igrača ni pri- merna za otroke mlajše od 3 Čestitamo Vam za nakup Vašega avto modelčka Carrera RC, ki je Pomembne informacije o litij-polimer let, ker vsebuje majhne dele, ki bil izdelan po današnjem stanju tehnike. Ker si stalno prizadevamo baterijah jih je možno pogoltniti.
  • Página 34 Vadba vožnje! S kotnimi mejami ali praznimi škatlami itd. si na ve- in direktivami za uporabo baterije. likem in praznem prostoru postavite dirkalno stezo Carrera RC. Na hem. Mokra podlaga brez luž nima nobe- ravninah hitra vožnja in v ovinkih zaviranje je osnovna upravljalna...
  • Página 35: Odpravljanje Težav

    Vážený zákazníku, Težava Vozilo ne deluje. Maximální rádiový vysílací výkon <10dBm blahopřejeme Vám k nákupu Vašeho modelu auta Carrera RC Vzrok: Stikalo na oddajniku ali vozilu je nastavljeno na vyrobeného podle současné úrovně techniky. Protože neustále »IZKLOP«. usilujeme o další rozvoj a zdokonalování našich výrobků, vyhrazu- Rešitev: Vključite.
  • Página 36: Bezpečnostní Předpisy

    žádný náklad, osoby ani zvířata. Akumulátor instalovaný ve vozidle může- mAh / 0,925 Wh musíte nabíjet na bez- S vozidlem Carrera RC nikdy neje- te nabíjet za použití příslušného USB na- pečném místě, kde se nenacházejí žád- zděte venku za deště ani na sněhu.
  • Página 37: Řešení Problémů

    Model nejede. užívejte společně nové a staré baterie nebo baterie od různých Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho modelového auta Carrera RC, výrobců. Po zavření přihrádky můžete pomocí vypínače na přední Příčina: Spínače na vysílači nebo/a na modelu jsou v poloze ktoré...
  • Página 38: Varovné Upozornenia

    3 roky. va môže brániť otáčaniu náprav a zahriať daní. Preto sa musia čo najdôslednejšie POZOR! Nebezpečenstvo zovretia motor. Vozidlom Carrera RC sa nesmú dodržiavať predpisy a varovné upozorne- podmienené funkciou! Predtým ako prevážať žiadne náklady, osoby ani zvie- nia.
  • Página 39: Pokyny Na Obsluhu

    Riešenie: Prepäťová ochrana vypla auto. Spínač ON/OFF na vo- Dbajte na to, aby ste priložený LiPo aku- Vozidlo Carrera RC a kontrolér sú zo strany výrobcu spojené. zidle prepnite raz na OFF, potom znova prepnite na ON a umiest- mulátor nabíjali len pomocou dodanej nite ho na voľnej ploche.
  • Página 40: Uvjeti Jamstva

    24 mjeseca. Isključeni iz prava na jam- • Punjive baterije na sobnoj temperaturi (nisu uključene) zajedno s upravljačem. stvo su potrošni dijelovi (kao npr. Carrera RC akumulatori, antene, gume, dijelovi prijenosnika itd.), štete kroz neprimjereno rukova- odložite na suho mjesto.
  • Página 41 štenja i mjestu vožnje pričekajte molimo Sada može krenuti vožnja Vas, dok se automobil aklimatizira kako bi- Pazite na to, da priložene LiPo punjive Carrera RC vozilo i upravljač su tvornički povezani. ste izbjegli stvaranje kondenzirane vode i baterije isključivo punite sa dostavljenim radiosmetnje, koje su posljedica toga.
  • Página 42 Problem Model ne vozi. egnet for barn under 3 år pga, Gratulerer med din nye Carrera RC-modellbil. Den er produsert små deler kan svelges. Uzrok: Sklopka na upravljaču ili/i modelu stoji/stoje na “OFF”. etter dagens tekniske standard. Siden vi alltid strever etter å vide- Rješenje: Uključiti.
  • Página 43 Nå kan man begynne å kjøre kes på dertil bestemte baner og plasser. 1 x Turnator OBS! Ikke bruk Carrera RC-kjøretøyet i Carrera RC kjøretøyet og kontrolleren ble forbundet på fabrikken. 1 x Kontroller veitrafikken. 1 x USB-ladekabel 1.Carrera RC kjøretøyet slås på over ON/OFF bryteren.
  • Página 44 3 år teren på kontroller & kjøretøy først på OFF, og deretter på ON. Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelbil, der er pga. smådele der kan sluges. • Slå av i omvendt rekkefølge etter at du har kjørt ferdig! konstrueret efter det aktuelle tekniske niveau.
  • Página 45: Opladning Af Lipo-Akku'en

    Advarsel! Anvend ikke Carrera RC-køre- Nu kan kørslen starte Betjeningshenvisninger  tøjet i trafikken. Carrera RC-køretøjet og controlleren er synkroniseret fra fabrikken. Kør heller ikke under højspændings- Leveringsomfang 1. Tænd for køretøjet på ON-/OFF-kontakten. LED’en på ledninger eller radiomaster eller i 1 x Turnator oversiden af køretøjet blinker rytmisk.
  • Página 46: Garanti Koşulları

    Den grundlæggende styretek- mizden, teknik, malzeme ve dizayn açısından ilgili değişiklikleri nik ved kørsel med et Carrera RC-køretøj er: hurtig kørsel på lige Årsag: Svag akku i model. önceden bildirmeden uygulama hakkını kendimize mahfuz tutarız.
  • Página 47 LiPo akülerinin yan- çim aksların dönmesini engelleyebilir ve düğme pillerin, pil paketleri- lış kullanılması durumunda yangın tehli- motor fazla ısınabilir. Bir Carrera RC ara- nin, alet pillerinin, elektrikli eski aletlerin kesi bulunmaktadır. Lütfen LiPo akülerini cı ile eşyaların, insanların veya hayvanla- v.s.
  • Página 48 şarj aleti ile veya başka bir şarj aleti ile doldurmaya çalışırsanız, o zaman Sebep: Controller veya modelde zayıf akü/pil. Carrera RC aracı ve Controller fabrika tarafından birbirine bağlan- Çözüm: Doldurulmuş aküyü veya pili yerleştiriniz. bundan dolayı ağır hasarlar oluşabilir.
  • Página 49 ‫شحن البطاريات غير القابلة للشحن. يجب شحن‬ .‫القابلة لالشتعال‬ ‫ال يسري حق الضمان على األجزاء املستهلكة (مثل بطاريات‬ ... ،‫، والهوائيات، واإلطارات، وأجزاء مجموعات التروس‬Carrera RC ‫البطاريات القابلة للشحن فقط حتت أشراف‬ .‫ال تترك البطارية دون رقابة أثناء الشحن‬ •...
  • Página 50 ‫ال تقودوا املركبة مطلقا على مساحات مغطاة‬ .‫مربوطة بجهاز التحكم من قبل املصنع‬ ‫سيارة‬ ‫ينبغي أال تشحن البطارية الليثيوم أيون املكوثر‬ Carrera RC ‫بالعشب. ميكن ان يتسبب العشب امللتف‬ ‫املوردة مع املوديل إال بواسطة جهاز الشحن‬ ‫يومض مؤشر‬ ‫قم بتشغيل السيارة عن طريق الزر‬...
  • Página 51 ‫حلول املشاكل‬ ‫املشكلة‬ .‫املوديل ال يسير‬ ” „ ‫السبب: زر أو مفتاح املسيطر أو/و املوديل واقف/ واقفان عند‬ ‫احلل: تشغيل‬ .‫السبب: البطارية املنخفضة في النموذج‬ ‫احلل: شحن البطارية‬ .‫السبب: بقيت املركبة متوقفة عند عائق أو مانع ما‬ ‫احلل: قامت منظومة احلماية من اجلهد العالي بإطفاء السيارة.حركوا زر أو‬ ‫،...
  • Página 52 DISTRIBUTORS AUSTRIA ITALY DENMARK / SWEDEN / MONGOLIA Stadlbauer Marketing + Stadlbauer Marketing + NORWAY / FINLAND / ICELAND Circle LLC Vertrieb GmbH Vertrieb GmbH Tactic Games OY Encanto Town Rennbahn Allee 1 Rennbahn Allee 1 Raumanjuovantie 2 District Bayanzurkh 26th khoroo 5412 Puch / Salzburg 5412 Puch / Salzburg P.O.

Este manual también es adecuado para:

370402001

Tabla de contenido