Página 1
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Bruksanvisning Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití Használati utasítás • Руководство по эксплуатации 04.08.2008 16:00:00 Uhr_TH 05-MWG 2229 E CB.indd 1 05-MWG 2229 E CB.indd...
Página 2
Обзор деталей прибора ..........стр. Istruzioni per l’uso ............ Pagina 25 Руководство по эксплуатации ........стр. 48 Dati tecnici ..............Pagina 28 Технические данные ........... стр. 51 05-MWG 2229 E CB.indd 2 05-MWG 2229 E CB.indd 2 31.07.2008 16:01:04 Uhr 31.07.2008 16:01:04 Uhr...
Página 3
• Ни в коем случае не удаляйте защитную фольгу с • Non togliere mai pellicole dall’interno dello sportello! внутренней стенки дверцы! 05-MWG 2229 E CB.indd 3 05-MWG 2229 E CB.indd 3 31.07.2008 16:01:05 Uhr 31.07.2008 16:01:05 Uhr...
Página 4
Sie einen autorisierten Fachmann Lebensdauer des Gerätes beeinfl usst und möglicherweise auf. Es ist für alle anderen, außer für einen Fachmann, zu gefährlichen Situationen führt. 05-MWG 2229 E CB.indd 4 05-MWG 2229 E CB.indd 4 31.07.2008 16:01:06 Uhr 31.07.2008 16:01:06 Uhr...
Página 5
Sachschaden oder sogar zu Personenschaden führen. • Kontrollieren Sie das Gerät auf sichtbare Schäden, beson- Die C. Bomann GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, ders im Bereich der Tür. Bei Schäden jeglicher Art darf das die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.
Página 6
Marke heraus und wieder zurück. Somit geht die Uhr genauer. • Bitte beachten Sie: Bitte legen Sie beim reinen Mikrowellenbetrieb eine Abdeckhaube über die Lebensmittel. 05-MWG 2229 E CB.indd 6 05-MWG 2229 E CB.indd 6 31.07.2008 16:01:07 Uhr 31.07.2008 16:01:07 Uhr...
Página 7
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informa- tionen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation. Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Gerät Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach MWG 2229 E CB in Übereinstimmung mit den grundlegenden Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den...
Página 8
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. 05-MWG 2229 E CB.indd 8 05-MWG 2229 E CB.indd 8 31.07.2008 16:01:08 Uhr 31.07.2008 16:01:08 Uhr...
Página 9
Het is voor iedereen, behalve voor de vakman, gevaarlijk 05-MWG 2229 E CB.indd 9 05-MWG 2229 E CB.indd 9 31.07.2008 16:01:08 Uhr 31.07.2008 16:01:08 Uhr...
Página 10
C. Bomann GmbH is niet aansprakelijk voor schade die terug te • Controleer het apparaat op zichtbare schade, let hierbij in voeren is op ondoelmatig gebruik.
Página 11
De gaarperiode is afhankelijk van de hoeveelheid en de hoedanigheid van de inhoud. Na enige oefening leert u Technische gegevens snel, de vereiste gaarperiode in te schatten. Model: ..............MWG 2229 E CB OPMERKING: • de bereiding in de magnetron gaat veel sneller dan in Spanningstoevoer: ............230 V, 50 Hz...
Página 12
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. 05-MWG 2229 E CB.indd 12 05-MWG 2229 E CB.indd 12 31.07.2008 16:01:09 Uhr 31.07.2008 16:01:09 Uhr...
Página 13
être réparé par une personne surface des parois, ce qui peut avoir une incidence sur la qualifi ée. durée de vie de l’appareil et éventuellement être dangereux. 05-MWG 2229 E CB.indd 13 05-MWG 2229 E CB.indd 13 31.07.2008 16:01:09 Uhr 31.07.2008 16:01:09 Uhr...
Página 14
Retirez tous les accessoires se trouvant dans l’espace de blessures. cuisson, déballez-les et placez la bague glissante au milieu. La C. Bomann GmbH décline toute responsabilité pour les Positionnez l’assiette en verre sur l’axe d’entraînement de dommages résultant d’une utilisation non conforme.
Página 15
échéant. • Pour remplacer l’éclairage du four, veuillez-vous adresser à un magasin spécialisé près de chez vous. 05-MWG 2229 E CB.indd 15 05-MWG 2229 E CB.indd 15 31.07.2008 16:01:10 Uhr 31.07.2008 16:01:10 Uhr...
Página 16
électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. 05-MWG 2229 E CB.indd 16 05-MWG 2229 E CB.indd 16 31.07.2008 16:01:10 Uhr 31.07.2008 16:01:10 Uhr...
Página 17
05-MWG 2229 E CB.indd 17 05-MWG 2229 E CB.indd 17 31.07.2008 16:01:10 Uhr 31.07.2008 16:01:10 Uhr...
Página 18
Coloque de tal manera el plato de vidrio sobre C. Bomann GmbH no se responsabiliza por los daños que se el eje de mando que éste encaje en las hendiduras del eje originen a causa de un empleo no conforme al uso prescrito.
Página 19
A continuación seque todo bien. También preste atención de que a continuación el anillo sea colocado correctamente. 05-MWG 2229 E CB.indd 19 05-MWG 2229 E CB.indd 19 31.07.2008 16:01:11 Uhr 31.07.2008 16:01:11 Uhr...
Página 20
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-MWG 2229 E CB.indd 20 05-MWG 2229 E CB.indd 20 31.07.2008 16:01:11 Uhr 31.07.2008 16:01:11 Uhr...
Página 21
Não aquecer travesseiros recheados com grãos, cereijas aquecidos no microondas, pois poderão explodir mesmo com caroço ou gelatina no forno microondas. PERIGO DE depois de ter terminado o aquecimento. INCÊNDIO! 05-MWG 2229 E CB.indd 21 05-MWG 2229 E CB.indd 21 31.07.2008 16:01:12 Uhr 31.07.2008 16:01:12 Uhr...
Página 22
• Retire todas as partes acessórias fornecidas que se encon- A C. Bomann GmbH não se responsabiliza por danos causados trem no sitio de cozimento, desembrulhe-as e coloque o anel pela utilização indevida do aparelho.
Página 23
Tal duração depende da quantidade e da natureza do 5 minutos. Limpe depois o forno com um pano macio. conteúdo. Com um pouco de experiência, aprender-se-á rapidamente a avaliar o tempo necessário. 05-MWG 2229 E CB.indd 23 05-MWG 2229 E CB.indd 23 31.07.2008 16:01:12 Uhr 31.07.2008 16:01:12 Uhr...
Página 24
Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-MWG 2229 E CB.indd 24 05-MWG 2229 E CB.indd 24 31.07.2008 16:01:12 Uhr 31.07.2008 16:01:12 Uhr...
Página 25
05-MWG 2229 E CB.indd 25 05-MWG 2229 E CB.indd 25 31.07.2008 16:01:13 Uhr 31.07.2008 16:01:13 Uhr...
Página 26
In presenza di danni C. Bomann GmbH declina qualsiasi responsabilità per danni di qualsiasi genere l’apparecchio non deve assolutamente causati da utilizzo non conforme alla destinazione.
Página 27
Illuminazione per forno la cottura. • Per eseguire un ricambio dell’ illuminazione del forno, rivolgersi ad un’ offi cina specializzata nelle vicinanze. 05-MWG 2229 E CB.indd 27 05-MWG 2229 E CB.indd 27 31.07.2008 16:01:13 Uhr 31.07.2008 16:01:13 Uhr...
Página 28
Dati tecnici Modello: ..............MWG 2229 E CB Alimentazione rete: ...........230 V, 50 Hz Consumo di energia: microonde: ..............1050 W griglia: ................. 1000 W Potenza di uscita dimensionale della microonde: ..700 W/2450 MHz Volume dello spazio di cottura: ..........17 litri Classe di protezione: ..............
Página 29
Advarsel: Mikrobølgeovnen må ikke plasseres inne i et 6 Dreietallerken skap. Overhold en ventilasjonsavstand på minst 20 cm til 7 Dørlås skap, vegger o.l. på alle sider av ovnen. 8 Vindu 05-MWG 2229 E CB.indd 29 05-MWG 2229 E CB.indd 29 31.07.2008 16:01:14 Uhr 31.07.2008 16:01:14 Uhr...
Página 30
C. Bomann GmbH overtar ikke ansvar for skader som oppstår • Fjern ev. beskyttelsesfolie fra huset.
Página 31
* 100 % - 700W Tekniske data 4. Still inn nødvendig tilberedningstid med tidsbryteren. Tilbe- Modell: ..............MWG 2229 E CB redningstiden er avhengig av hvor mye og hva slags mat du skal tilberede. Med litt øving lærer du raskt å beregne Spenningsforsyning: ..........230 V, 50 Hz...
Página 32
05-MWG 2229 E CB.indd 32 05-MWG 2229 E CB.indd 32 31.07.2008 16:01:15 Uhr 31.07.2008 16:01:15 Uhr...
Página 33
Position The fi rm C. Bomann GmbH does not accept any liability for the glass plate on the drive axle in such a way that it locks damage caused as a result of the use of this device contrary to into the dents of the drive shafts and is lying fl...
Página 34
The light inside the oven goes on. • if you would like to set times shorter than 3 minutes, Model: ..............MWG 2229 E CB turn the button past the 10 minutes mark and then Power supply: ............230 V, 50 Hz back.
Página 35
This will contribute to the recycling and other forms of reutilisati- on of electrical and electronic equipment. Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority. 05-MWG 2229 E CB.indd 35 05-MWG 2229 E CB.indd 35 31.07.2008 16:01:15 Uhr 31.07.2008 16:01:15 Uhr...
Página 36
W kuchence mikrofalowej nie wolno podgrzewać podus- • Kuchenkę mikrofalową proszę czyścić regularnie i usuwać zek napełnionych ziarnem, pestkami wiśni lub żelem. resztki środków spożywczych z wnętrza. NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU! 05-MWG 2229 E CB.indd 36 05-MWG 2229 E CB.indd 36 31.07.2008 16:01:15 Uhr 31.07.2008 16:01:15 Uhr...
Página 37
Każde inne użycie jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem i może spowodować szkody materialne a także szkody osobowe. *) Kombinacja mikrofal z opiekaczem. C. Bomann GmbH nie odpowiada za szkody spowodowane Uruchomienie użyciem urządzenia niezgodnym z przeznaczeniem. • Proszę wyjąć wszystkie akcesoria znajdujące się w komorze Wskazówki dotyczące gotowania w trybie Grill...
Página 38
Następnie dobrze wysuszyć. Zwrócić Grill Grillowanie i zapiekanie uwagę na prawidłowe założenie pierścienia obrotowego. * 100 % - 700 W 05-MWG 2229 E CB.indd 38 05-MWG 2229 E CB.indd 38 31.07.2008 16:01:16 Uhr 31.07.2008 16:01:16 Uhr...
Página 39
Dane techniczne • roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi przez producenta, Model: ..............MWG 2229 E CB • prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny Napięcie zasilające: ..........230 V, 50 Hz wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia.
Página 40
životnost dříve, než je provedena oprava osobou, která je k tomu přístroje a může mít za následek i nebezpečné situace. řádně vyškolena. 05-MWG 2229 E CB.indd 40 05-MWG 2229 E CB.indd 40 31.07.2008 16:01:17 Uhr 31.07.2008 16:01:17 Uhr...
Página 41
či dokonce k poranění osob. • Aby se při provozu přístroje zamezilo rušení jiných přístrojů, C. Bomann GmbH neručí za škody vzniklé použitím, jež neo- nestavte Váš přístroj do bezprostřední blízkosti jiných elek- dpovídá určení, pro které je přístroj určen.
Página 42
• Příprava jídla v mikrovlnné troubě je mnohem rychlejší než v běžné tepelné troubě. Jestliže si nejste jisti Model: ..............MWG 2229 E CB správnou dobou pro ohřev, nastavte dobu kratší a jídlo eventuálně dodatečně přihřejte. Pokrytí napětí: ............230 V, 50 Hz •...
Página 43
Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, obdržíte prostřednictvím územně správních celků nebo obecního úřadu. 05-MWG 2229 E CB.indd 43 05-MWG 2229 E CB.indd 43 31.07.2008 16:01:18 Uhr 31.07.2008 16:01:18 Uhr...
Página 44
élettar- a főzőkészüléket mindaddig nem szabad használni, amíg tamát, és esetleg veszélyes helyzeteket is eredményezhet. megfelelő szakképzettségű személy meg nem javította. 05-MWG 2229 E CB.indd 44 05-MWG 2229 E CB.indd 44 31.07.2008 16:01:18 Uhr 31.07.2008 16:01:18 Uhr...
Página 45
Ne tegye a készüléket más elektronikus készülékek közve- anyagi kárt, vagy akár még személyi kárt is okozhat. tlen közelébe, hogy elkerülje a más készülékek által kiváltott A C. Bomann GmbH nem vállal felelősséget a rendeltetésel- zavarokat. lenes használatból eredő károkért.
Página 46
Ha nem lenne biztos a Műszaki adatok szükséges időben, inkább kevesebbet állítson be, és ha kell, melegítsen utána. Modell: ..............MWG 2229 E CB • Az elkészítési idő beállításával a készülék bekapcsol. Feszültségellátás: .............230 V, 50 Hz Kigyullad a sütőtér-megvilágítás.
Página 47
és elektronikus készülékek értékesítésé- nek egyéb formáihoz. Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket. 05-MWG 2229 E CB.indd 47 05-MWG 2229 E CB.indd 47 31.07.2008 16:01:19 Uhr 31.07.2008 16:01:19 Uhr...
Página 48
Продукты питания со скорлупой или в шкурке, как яйца наполненные зёрнами, вишнёвыми косточками или или колбасы, консервы в закрытых стеклянных банках гелем. ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА!!! и т.д. запрещается разогревать в микроволновой печи, 05-MWG 2229 E CB.indd 48 05-MWG 2229 E CB.indd 48 31.07.2008 16:01:19 Uhr 31.07.2008 16:01:19 Uhr...
Página 49
алюминиевой или другой металлической посуды - сети 230 В, 50 Гц, установленную в соответствии с однако ни в коем случае в комбинорованном или предписаниями. микроволновом режиме. 05-MWG 2229 E CB.indd 49 05-MWG 2229 E CB.indd 49 31.07.2008 16:01:19 Uhr 31.07.2008 16:01:19 Uhr...
Página 50
Протрите смотровое окошко снутри и снаружи влажной Низкая Доваривание Средняя Тушение к примеру мяса тряпкой, регулярно удаляйте со стекла пятна от брызг и Высокая Быстрое нагревание вытекших жидкостей. 05-MWG 2229 E CB.indd 50 05-MWG 2229 E CB.indd 50 31.07.2008 16:01:20 Uhr 31.07.2008 16:01:20 Uhr...
Página 51
Внутреннее освещение • Если возникнет необходимость починить внутренне освещение печи, обратитесь за помощью в ближайшую ремонтную мастерскую. Технические данные Модель: .............MWG 2229 E CB Электропитание: ............230 В, 50 Гц Потребляемая мощность: микроволновая печь: ..........1050 ватт гриля: ...............1000 ватт Оцененная-вых. мощность...