Elementos Operativos Y Conexiones; Elementy Użytkowe I Złącza - Monacor Carpower Wanted-4/320 Manual De Instrucciones

Por favor abra la pág. 3. Así podrá visualizar los
E
elementos operativos y las conexiones descritas.
Contenidos
1

Elementos operativos y conexiones . . . 14

1.1 Parte frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.2 Parte trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2
Notas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3
elevados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4
Aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6
Conexión del amplificador . . . . . . . . . . . . 15
6.1 Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.1.1 Voltaje operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.1.2 Conexión de masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.2 Entradas Línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.2.2 Modo punteado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.2.3 Sistema activo de 2-vías (bi-amplificación) .16
6.3 Salidas Línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.4 Altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.4.1 Funcionamiento 4 canales . . . . . . . . . . . . 16
6.4.2 Modo punteado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.4.4 Tri-modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.1 Conexión de los filtros y ajuste
de las frecuencias crossover . . . . . . . . . . . 17
7.2 Unión de nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8
Eliminación de problemas . . . . . . . . . . . . 18
9
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
PL
Proszę otworzyć instrukcję obsługi na stronie 3,
gdzie znajdą Państwo opisywane elementy
użytkowe i gniazda połączeniowe.
Spis treści
1

Elementy użytkowe i złącza . . . . . . . . . . 14

1.1 Panel przedni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.2 Panel tylni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2
Środki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . 15
3
Uwagi dotyczące wysokiego
poziomu dźwięku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4
Zastosowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5
Montaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6
Podłączanie wzmacniacza mocy . . . . . 15
6.1 Zasilanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.1.1 Napięcie zasilające . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.1.2 Podłączanie masy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
wzmacniacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.2 Wejścia liniowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.2.1 Praca czterokanałowa . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.2.2 Praca w układzie mostka . . . . . . . . . . . . . 16
6.3 Wyjścia liniowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.4 Głośniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.4.1 Praca czterokanałowa . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.4.2 Praca w układzie mostka . . . . . . . . . . . . . 17
6.4.4 Tryb Tri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7
Przygotowanie do pracy . . . . . . . . . . . . . 17
7.2 Dopasowywanie poziomów . . . . . . . . . . . . 18
8
9
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
14
1 Elementos operativos y conexiones
1.1 Panel frontal
1 El indicativo PROTECT se ilumina cuando se
activa el circuito protector:
1. si una de las salidas del altavoz (17) está cor-
tocircuitada
2. si el amplificador está sobrecalentado
2 POWER LED
3 Control de ajuste LP para la frecuencia cross-
over de los pasa bajos en los canales 1 a 4
4 Control de ajuste GAIN para unir el nivel de ent-
rada de los canales 3 y 4
5 Tecla MODE para los filtros de los canales 3 y 4
botón presionado: pasa alto conectado
(para altavoces de medios-
agudos),
o pasa alto sin función si el
control HP (6) está en el stop
izquierdo, posición FLAT (para
altavoces de larga banda)
no presionado:
pasa bajo conectado
(para altavoces de graves/
subwoofer);
a la vez la señal de entrada
de los canales 1 y 2 se co-
necta a los canales 3 y 4
6 Control de ajuste HP par la frecuencia crossover
de pasa altos en canales 3 y 4
7 Control de ajuste GAIN para unir el nivel de en-
trada de los canales 1 y 2
8 Tecla MODE para los filtros de los canales 1 y 2
bobón presionado: pasa bajo está conectado
(para altavoces de medios-
agudos),
o pasa alto sin función si el
control HP (9) está en el stop
izquierdo, posición FLAT (para
altavoces de larga banda)
1 Elementy użytkowe i złącza
1.1 Panel przedni
1 Wskaźnik
LED
PROTECT:
włączonym obwodzie zabezpieczającym:
1. przy zwarciu na jednym z wyjść głośnikowych
(17).
2. przy przegrzaniu wzmacniacza.
2 Wskaźnik zasilania POWER.
3 Regulator LP: regulacja częstotliwości filtru dol-
noprzepustowego dla kanałów od 1 do 4.
4 Regulator GAIN: regulacja poziomu sygnału
wejściowego dla kanałów 3 oraz 4.
5 Przycisk MODE trybu pracy filtru dla kanałów 3
oraz 4:
Przycisk wciśnięty: włączony filtr górnoprzepu-
stowy. Dla głośników średniowysokotono-
wych. Jeśli regulator HP (6) jest przekręcony
maksymalnie w lewo na pozycję FLAT: prze-
twarzane jest całe pasmo, dla głośników
pełnopasmowych.
Przycisk wyciśnięty: włączony filtr dolnoprze-
pustowy. Dla głośników niskotonowych, sub-
woofera. W tym samym czasie sygnał
wejściowy kanałów 1 oraz 2 jest przełączony
do kanałów 3 oraz 4.
6 Regulator HP: regulacja częstotliwości filtru
gónoprzepustowego dla kanałów 3 oraz 4.
7 Regulator GAIN: regulacja poziomu sygnału
wejściowego dla kanałów 1 oraz 2.
8 Przycisk MODE trybu pracy filtru dla kanałów 1
oraz 2:
Przycisk wciśnięty: włączony filtr górnoprzepu-
stowy. Dla głośników średniowysokotono-
wych. Jeśli regulator HP (9) jest przekręcony
maksymalnie w lewo na pozycję FLAT: prze-
twarzane jest całe pasmo, dla głośników
pełnopasmowych.
Przycisk wyciśnięty: włączony filtr dolnoprze-
pustowy. Dla głośników niskotonowych, sub-
no presionado:
9 Control de ajuste HP para la frecuencia cross-
over de los pasa altos en canales 1 y 2
10 Tecla deslizante para seleccionar la señal de
salida de los jacks LINE OUT (11)
3/4
la señal de entrada de los canales 3 y 4
está presente, aún así, está filtrada a tra-
vés de los pasa altos ajustados con el
control HP (6) [independiente de la posi-
ción de la tecla MODE (5)]
1/2
la señal de entrada de los canales 1 y 2
está presente, aún así, está filtrada a tra-
vés de los pasa altos ajustados con el
control HP (9) [independiente de la posi-
ción de la tecla MODE (8)]
LOW la señal de entrada de los canales 1/3 (L)
y 2/4 (R) está presente, aún así, está fil-
trada a través de los pasa bajos ajustados
con el control LP (3) [independiente de
las posiciones de las teclas MODE (5 y 8)]
11 Salidas línea; la señal de salida depende de la
posición de la tecla deslizante MODE (10)
12 Entrada línea
1.2 Parte trasera
13 Conexión de masa GND
14 Entrada de control REM para conectar el ampli-
ficador de car audio vía un voltaje de 12 V
15 Conexión para un voltaje de +12 V
16 Fusibles (2 x 30 A); sólo cambiar un fusible por
otro del mismo tipo
17 Terminales SPEAKER
woofera. W tym samym czasie sygnał
wejściowy kanałów 3 oraz 4 jest przełączony
do kanałów 1 oraz 2.
9 Regulator HP: regulacja częstotliwości filtru
gónoprzepustowego dla kanałów 1 oraz 2.
zapalony
przy
10 Przełącznik wyboru sygnału wyjściowego na
gniazdach LINE OUT (11):
3/4
na wyjście podawany jest sygnał z ka-
nałów 3 oraz 4 ale przepuszczony przez
filtr górnoprzepustowy ustawiony regu-
latorem HP (6) [niezależnie od pozycji
przycisku MODE (5)]
1/2
na wyjście podawany jest sygnał z
kanałów 1 oraz 2 ale przepuszczony
przez filtr górnoprzepustowy ustawiony
regulatorem HP (9) [niezależnie od pozy-
cji przycisku MODE (8)]
LOW na wyjście podawany jest sygnał z
kanałów 1/3 (L) oraz 2/4 (R), ale prze-
puszczony przez filtr dolnoprzepustowy
ustawiony regulatorem LP (3) [nieza-
leżnie od pozycji przycisków MODE (5
oraz 8)];
11 Wyjścia liniowe; sygnał wyjściowy jest zależny
od pozycji przełącznika MODE (10)
12 Wejścia liniowe
1.2 Panel tylni
13 Zacisk masy GND
14 Zacisk wejściowy REM do podłączenia napięcia
12 V sterującego włączeniem wzmacniacza.
15 Zaciski do podłączenia napięcia zasilającego
+12 V.
16 Bezpieczniki (2 x 30 A); zastępować jedynie
bezpiecznikami o identycznych parametrach.
17 Zaciski głośnikowe SPEAKER.
pasa bajo conectado
(para altavoces de graves/
subwoofer);
a la vez la señal de entrada
de los canales 3 y 4 se co-
necta a los canales 1 y 2
loading