LLeNA CRAFTSMAN Si este Craftsman producto falla debido a un defecto en material o habilidad dentro de dos años de la fecha o compra, vuélvalo a cualquier Sears, las Partes & Centro de reparaciones de Reparación, u otra salida de Craftsman en Estados Unidos hacer los arreglos para reparación libre (o el reemplazo si reparación demuestra imposible).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD AdveRTeNCiA PeLigRo Esta máquina fue construida para ser operada de acuerdo con La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones las reglas de seguridad contenidas en este manual. Al igual que importantes de seguridad que se deben respetar para evitar con cualquier tipo de equipo motorizado, un descuido o error por poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras parte del operador puede producir lesiones graves.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Mantenga la boquilla de llenado en contacto con el borde del • Nunca intente sacar material del protector de la cuchilla si el depósito de combustible o con la abertura del recipiente en todo motor está en funcionamiento. Apague el motor, desconecte el momento, hasta terminar la carga.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MANTeNiMieNTo Y ALMACeNAMieNTo No ModiFiqUe eL MoToR • Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor bajo con poca ventilación. El escape del motor contiene monóxido de ninguna circunstancia.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SíMboLoS de SegURidAd Esta página representa y describe la seguridad los símbolos que pueden parecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en la máquina antes procurar para reunir y operar. Símbolo Descripción LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en el manual (manuales) antes procurar para reunir y operar ADVERTENCIA—...
Página 37
Esta página se marchó intencionadamente en blanco.
MONTAJE NOTA: Esta unidad se entrega SIN GASOLINA ni ACEITE. Después de armar Cuerda de Arranque la unidad, realice la carga de gasolina del motor según las instrucciones. Ubique la guía de la cuerda del lado derecho de la barra superior. Afloje, pero NO retire, la perilla de aletas que asegura la guía de NOTA: Las referencias al lado derecho o izquierdo de la bordeadora se la cuerda a la barra superior.
Página 39
MONTAJE AjUSTe CoNFigURACióN Ajuste bisel gasolina y Aceite llene El ángulo de la cuchilla de la bordeadora se puede ajustar colocando AdveRTeNCiA el ajuste del biselado en una de tres posiciones de recorte. Vea la Nunca cargue el tanque de combustible en espacios cerrados con el Figura 3.
Página 40
MONTAJE ReCoMeNdACioNeS PARA eL CoMbUSTibLe CóMo AgRegAR CoMbUSTibLe El combustible debe cumplir con estos requerimientos: AdveRTeNCiA • Gasolina limpia, fresca y libre de plomo. La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y • Un mínimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a alta explosivos.
OPERACIÓN Palanca de control de las cuchillas Palanca de control de la cuchilla Cuerda de arranque/ Arrancador de Cebador retroceso Palanca de ajuste del biselado Palanca de ajuste de altura del bordillo Figura 4 PALANCA de CoNTRoL de LAS CUCHiLLAS Edger controla y las características son descritas abajo e ilustrados en Figura 4.
OPERACIÓN eNCeNdido deL MoToR boRdeAdo AdveRTeNCiA NOTA: Consulte el manual del motor entregado con su bordeadora La cuchilla de corte giratoria puede lanzar objetos y causar lesiones para obtener una descripción detallada de todos los controles y personales. Mantenga el área libre de observadores y no opere sin componentes relacionados con el motor.
OPERACIÓN ReCoRTe A Lo LARgo de UN boRdiLLo ZANjAdo (Si eSTá eqUiPAdo) La rueda posterior derecha de la bordeadora se puede bajar a una Se puede utilizar la característica de zanjado opcional de la bordea- de cinco posiciones para facilitar la tarea de recorte a lo largo de un dora, para crear un sendero de corte más ancho para cosas tales bordillo.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO ReeMPLAZo de CoRReA Retire la guarda de la correa de las poleas del husillo sacando los dos tornillos autoroscantes que la sujetan al montaje de la placa Correa de transmisión de la cuchilla. Vea la Figura 10. NOTA: Para ayudar a armar nuevamente, observe la orientación de la Defensa de la correa Husillo roldana...
Página 45
SERVICIO Y MANTENIMIENTO MANTeNiMieNTo Pedestal Lubrique el pedestal cada 25 horas o por lo menos una vez por AdveRTeNCiA temporada. Simplemente aplique aceite en ambos extremos de la Desconecte el cable de la bujía de encendido y haga masa contra el placa de cubierta.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO CóMo ReeMPLAZAR LA bUjíA - FigURA CóMo CAMbiAR eL ACeiTe Con el motor apagado pero aún caliente, desconecte la bujía. Vea AdveRTeNCiA Figura 15. La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. NOTA: Reemplazar con una Champion RJ19LM bujía. Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la muerte.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Si drena el aceite desde el tubo superior de llenado de aceite (E), Vierta el aceite lentamente por dentro del tubo de llenado de aceite mantenga el extremo de la bujía del motor (F) hacia arriba (Figura del motor (H).
ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA Si no se va a utilizar el equipo durante 30 días o más es necesario almacenar el equipo de manera adecuada. Siga las instrucciones de almacenamiento que se indican a continuación para garantizar el rendimiento máximo de la bordeadora durante muchos años más. PRePARACióN de LA boRdeAdoRA PRePARACióN deL MoToR Los motores almacenados más de 30 días necesitan ser drenados...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS AdveRTeNCiA Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desenganche todos los controles y detenga el motor. Espere a que se detengan completamente todas las piezas móviles. Desconecte el cable de la bujía y póngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda accidentalmente. Utilice siempre anteojos de seguridad durante el funcionamiento o mientras ajusta o repara este equipo.
Felicitaciones por haber realizado una adquisición inteligente. El Una vez adquirido el Acuerdo, puede programar el servicio con producto Craftsman® que ha adquirido está diseñado y fabricado tan sólo realizar una llamada telefónica. Puede llamar en cualquier para brindar muchos años de funcionamiento confiable. Pero como momento del día o de la noche o programar un servicio en línea.