Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
Edger/Trencher
Model No. 247.796510
CAUTION: Before using this
product, read this manual and
follow all safety rules and operating
instructions.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
Visit our website: www.craftsman.com
®
SAFETY
ASSEMBLY
OPERATION
MAINTENANCE
PARTS LIST
ESPAÑoL P. 31
Form No. 769-05829A
(November 8, 2010)
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Craftsman 247.796510

  • Página 31: Español

    Los productos defectuosos serán reparados sin costo o reemplazados sin costo si la reparación no está disponible. Para obtener información sobre el alcance de la garantía y solicitar la reparación o el reemplazo, visite el sitio Web: www.craftsman.com. Esta garantía cubre ÚNICAMENTE los defectos en los materiales y en la mano de obra. Esta garantía NO cubre: •...
  • Página 32: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD adverTenCia Peligro Esta máquina fue construida para ser operada de acuerdo con La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones las reglas de seguridad contenidas en este manual. Al igual que importantes de seguridad que se deben respetar para evitar con cualquier tipo de equipo motorizado, un descuido o error por poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras parte del operador puede producir lesiones graves.
  • Página 33: Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Mantenga la boquilla de llenado en contacto con el borde del • Nunca intente sacar material del protector de la cuchilla si el depósito de combustible o con la abertura del recipiente en todo motor está en funcionamiento. Apague el motor, desconecte el momento, hasta terminar la carga.
  • Página 34: Mantenimiento Y Almacenamiento

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ManTeniMienTo Y alMaCenaMienTo no ModiFiqUe el MoTor • Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor bajo con poca ventilación. El escape del motor contiene monóxido de ninguna circunstancia.
  • Página 35: Símbolos De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SÍMboloS de SegUridad Esta página representa y describe la seguridad los símbolos que pueden parecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en la máquina antes procurar para reunir y operar. Símbolo Descripción LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en el manual (manuales) antes procurar para reunir y operar ADVERTENCIA—...
  • Página 36: Montaje

    MONTAJE NOTA: Esta unidad se entrega SIN GASOLINA ni ACEITE. Después de armar la unidad, realice la carga de gasolina del motor según las instrucciones. NOTA: Las referencias al lado derecho o izquierdo de la bordeadora se observan desde la posición del operador. MonTaje barra Retire y deseche cualquier cartón de empaque que pudiere haber...
  • Página 37: Funcionamiento

    MONTAJE control de cuchilla Palanca de control de la cuchilla arrancador de retroceso Tapón de aceite Palanca de ajuste del biselado Palanca de ajuste de altura del bordillo cebador Figura 4 PalanCa de ConTrol de la CUCHilla adverTenCia La palanca de control de profundidad de la cuchilla se encuentra del Familiarícese con todos los controles y con el uso adecuado de los lado derecho de la barra superior.
  • Página 38: Operación

    oPeraCión llenado de gaSolina Y aCeiTe aceite (se envía una botella junto con la unidad) Primer uso Saque la varilla del nivel de aceite (G). Con la cortadora de césped ubicada en suelo nivelado, vierta el aceite lentamente por dentro del tubo de llenado de aceite del motor hasta la marca de límite alto en la varilla medidora del nivel de Vea la Figura 5.
  • Página 39: Para Encender El Motor

    oPeraCión Para enCender el MoTor Mueva la palanca de control de profundidad de la cuchilla para atrás a la posición INICIO de la muesca adyacente (superior). Comenzando el motor por primera vez, empuje el cebador cinco veces. Para todas las futuras ventajas, empuje el cebador tres veces.
  • Página 40 oPeraCión recorte a lo largo de un bordillo Zanjado La rueda posterior derecha de la bordeadora se puede bajar a una Se puede utilizar la característica de zanjado opcional de la bordea- de cinco posiciones para facilitar la tarea de recorte a lo largo de un dora, para crear un sendero de corte más ancho para cosas tales bordillo.
  • Página 41: Servicio Y Mantenimiento

    ServiCio Y ManTeniMienTo PrograMa de ManTeniMienTo adverTenCia Siga el cronograma de mantenimiento que se presenta a continuación. Esta tabla sólo describe pautas de servicio. Utilice la columna Registro Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desenganche de Servicio para hacer el seguimiento de las tareas de mantenimiento todos los controles y detenga el motor.
  • Página 42 ServiCio Y ManTeniMienTo adverTenCia Detenga siempre el motor, desconecte el cable de la bujía y haga masa contra el motor antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento a su máquina. reCoMendaCioneS generaleS • Respete siempre las reglas de seguridad cuando realice tareas de mantenimiento.
  • Página 43: Cambiar El Aceite Del Motor

    ServiCio Y ManTeniMienTo Cambiar el aceite del motor adverTenCia La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la muerte. Cambie el aceite del motor después de las primeras cinco horas de operación, y cada cincuenta horas o una vez a la temporada después.
  • Página 44: Puntos De Giro

    ServiCio Y ManTeniMienTo lUbriCaCión el borde de la bordeadora ruedas adverTenCia Lubrique las ruedas y cojinetes por lo menos una vez por temporada El borde de la bordeadora es filoso. Póngase guantes de trabajo de con un aceite liviano. Además, si se quitan las ruedas por cualquier cuero para protegerse las manos cuando trabaja cerca de la cuchilla motivo, lubrique la superficie del perno del eje y la superficie interna de la bordeadora.
  • Página 45 ServiCio Y ManTeniMienTo reeMPlaZo de Correa Retire la guarda de la correa de las poleas del husillo sacando los dos tornillos autoroscantes que la sujetan al montaje de la placa NOTA: Para ayudar a armar nuevamente, observe la orientación de la de la cuchilla.
  • Página 46: Almacenamiento Fuera De Temporada

    ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA adverTenCia bordeadora Nunca almacene la de césped con combustible en el tanque en un espacio cerrado o en áreas con poca ventilación, donde los gases del combustible puedan alcanzar el fuego, chispas o una luz piloto como la que tienen algunos hornos, calentadores de agua, secadores de ropa o algún otro dispositivo a gas.
  • Página 47: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS adverTenCia Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desenganche todos los controles y detenga el motor. Espere a que se detengan completamente todas las piezas móviles. Desconecte el cable de la bujía y póngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda accidentalmente. Utilice siempre anteojos de seguridad durante el funcionamiento o mientras ajusta o repara este equipo.
  • Página 48 (Esta página se aplica sólo en EE.UU. y Canadá). Sears brands Management Corporation, el Consejo de recursos ambientales de California (Carb) y la agencia de Protección ambiental de los estados Unidos (ePa) declaración de garantía del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantía de defectos del propi- etario) LA COBERTURA DE LA GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES ES y PARA LOS MODELOS CERTIFICADOS DEL AÑO 1997 y POSTERIORES,...
  • Página 49 busque el período de duración de emisiones importantes yla información de clasificación de aire en la etiqueta de emisiones de su motor Los motores cuyo cumplimiento con los estándares de emisión Tier 2 de la Comisión de Recursos Ambientales de California (CARB) esté...
  • Página 50: Acuerdo De Protección Para Reparaciones

    Felicitaciones por haber realizado una adquisición inteligente. El Una vez adquirido el Acuerdo, puede programar el servicio con producto Craftsman® que ha adquirido está diseñado y fabricado tan sólo realizar una llamada telefónica. Puede llamar en cualquier para brindar muchos años de funcionamiento confiable. Pero como momento del día o de la noche o programar un servicio en línea.
  • Página 51 NOTAS...
  • Página 52 Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

Este manual también es adecuado para:

25b-554g299

Tabla de contenido