Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
4-Cycle Gasoline
LAWN EDGER
Model No. 316.772370
CAUTION: Before using
this product, read this
manual and follow all
safety rules and operating
instructions.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
®
Visit our website: www.sears.com/craftsman
769-03850A
• SAFETY
• ASSEMBLY
• OPERATION
• MAINTENANCE
• PARTS LIST
• ESPAÑOL, P. E1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 316.772370

  • Página 1 Operator’s Manual ® 4-Cycle Gasoline LAWN EDGER Model No. 316.772370 • SAFETY • ASSEMBLY • OPERATION CAUTION: Before using • MAINTENANCE this product, read this • PARTS LIST manual and follow all • ESPAÑOL, P. E1 safety rules and operating instructions.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    RULES FOR SAFE OPERATION TABLE OF CONTENTS The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible Rules for Safe Operation ....... . .2 dangers.
  • Página 3: Rules For Safe Operation

    RULES FOR SAFE OPERATION WHILE OPERATING before continuing. Repair or replace affected parts as necessary. • Keep bystanders, especially children and pets, at least 50 ft (15 m) away. • Stop and switch the unit to off for maintenance or repair. •...
  • Página 4: Warranty Statement

    CRAFTSMAN FULL WARRANTY If this Craftsman product fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store, Parts and Repair Service Center, or other Craftsman outlet in the United States for free repair (or replacement if repair proves impossible).
  • Página 5: Know Your Unit

    KNOW YOUR UNIT APPLICATIONS • Edging along paths, driveways, rockeries, etc. Muffler Handle Bail Lock Bail Throttle Bail Lock Oil Plug Lever Gas Tank On/Off Switch Starter Rope Grip Straight Metal Shaft Spark Plug Zip Ties Air Filter Cover Wheel Depth Adjustment Lever Wheel Edger Blade...
  • Página 6: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS HANDLE ASSEMBLY 10. Firmly push the switch/ throttle assembly onto the upper handle, making sure that the post slightly protrudes through the Remove the nuts and bolts from the middle handle only, but not hole on the opposite side. the eyehook.
  • Página 7: Oil And Fuel Information

    OIL AND FUEL INFORMATION Definition of Blended Fuels WARNING: OVERFILLING OIL CRANKCASE MAY CAUSE SERIOUS PERSONAL INJURY. Check and maintain Today's fuels are often a blend of gasoline and oxygenates such as the proper oil level in the crank case; it is important and ethanol, methanol or MTBE (ether).
  • Página 8: Starting/Stopping Instructions

    STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS WARNING: Operate this unit only in a well- ventilated On/Off outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be Switch lethal in a confined area. WARNING: Avoid accidental starting. Make sure you are in the starting position when pulling the starter rope (Fig.
  • Página 9: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS HOLDING THE UNIT NOTE: Make sure you have a firm grip on the unit. The spinning blade will contact the ground before the wheel does and WARNING: Always wear will create continuous forward thrust. eye, hearing, foot and body Walk slowly behind the unit while maintaining a firm grip on the unit.
  • Página 10 Nut ......... 753-05549 NOTE: Use the bottle and spout saved from initial use to measure the Use only Craftsman replacement parts. correct amount of oil. The top of the label on the bottle measures approximately 3.04 ounces (90 ml or 3/8 cup) (Fig.
  • Página 11 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS NOTE: If the unit is operated without the air filter, you will VOID the of adjustment idle. Check the warranty. condition of the air filter before Reinstall the air filter cover. Position the tabs on the sides of the adjusting the idle speed screw.
  • Página 12 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS Install a correctly-gapped spark plug Rocker Arms Adjusting INTAKE in the cylinder head. Turn the 5/8 in. Screws socket clockwise until snug. If using a torque wrench, torque to: 0.025 in. (0.635 mm) 110-120 in.•lb. (12.3-13.5 N•m) Do not over tighten.
  • Página 13: Replacing The Drive Belt

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS REPLACING THE DRIVE BELT To replace the drive belt: Drive Pulley Place the unit on a level surface, preferrably a workbench. Move the depth adjustment lever all the way forward (Fig. 36) to raise the front wheel enough to provide clearance for the blade Belt Guard to turn freely.
  • Página 14 TROUBLESHOOTING ENGINE WILL NOT START C A U S E A C T I O N Empty fuel tank Fill fuel tank with new fuel Primer bulb wasn't pressed enough Press primer bulb fully and slowly 10 times Old fuel Drain gas tank and add fresh fuel Fouled spark plug Replace or clean the spark plug...
  • Página 15: Specifications

    SPECIFICATIONS ENGINE* Engine Type..................Air-Cooled, 4-Cycle Displacement .
  • Página 16 • In order to file a claim, go to your nearest Authorized Sears Service Center. Warranty services or repairs will be provided at all Authorized Sears Service Centers. • Any manufacturer approved replacement part may be used in the performance of any warranty maintenance or repair of emission related parts and will be provided without charge to the owner.
  • Página 17 • FUNCIONAMIENTO este manual y siga todas • MANTENIMIENTO las reglas de seguridad y • LISTADO DE PIEZAS las instrucciones de funcionamiento. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A. Visite nuestro sitio web: www.sears.com/craftsman 769-03850A...
  • Página 18: Alerta De Seguridad

    NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA INDICE DE CONTENIDOS Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención Normas para una operación segura ..... . .E2 sobre posibles peligros.
  • Página 19: Normas Para Una Operación Segura

    NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA • Nunca arranque ni opere la unidad dentro de una sala o edificio La vibración es señal de que hay problemas. Inspeccione bien si cerrado. La respiración de los gases del escape pueden ser letales. hay tuercas o pernos flojos o daños antes de continuar.
  • Página 20: Garantía

    GARANTÍA TOTAL DE CRAFTSMAN Si este producto de Craftsman Professional falla debido a un defecto en el material o en la mano de obra dentro de un período de tres años a partir de la fecha de compra, devuélvalo a cualquier tienda o Centro de Servicio de Piezas y Reparaciones Sears u otro establecimiento de Craftsman en los Estados Unidos para que sea reparado sin costo alguno (o ser reemplazado si resulta imposible repararlo).
  • Página 21: Conozca Su Unidad

    CONOZCA SU UNIDAD APPLICACIONES • Para hacer recortes a lo largo de senderos, estacionamientos, jardincillos rocosos, etc. Silenciador Manubrio Traba del asa Control del regulador Palanca de Tapón del aceite traba del asa Tanque de combustible Interruptor de Encendido/ Apagado Mango de la cuerda de arranque Eje metálico recto Bujía de encendido...
  • Página 22: Ensamblaje Del Mango

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE ENSAMBLAJE DEL MANGO alambres hacia la parte superior del mango. Alinee el poste del conjunto de interruptor / control del regulador con Quite las tuercas y los pernos solamente del mango intermedio, pero no el gancho de ojo. el agujero que se encuentra en el lado del mango superior (Fig.
  • Página 23: Informacion Del Aceite Y Combustible

    INFORMACION DEL ACEITE Y COMBUSTIBLE TIPO DE COMBUSTIBLE RECOMENDADO ADVERTENCIA: EL LLENAR DEMASIADO EL CÁRTER La gasolina viejo es la causa principal del mal funcionamiento de la PUEDE CAUSAR LESIONES PERSONALES GRAVES No unidad. Asegúrese de usar gasolina nuevo, limpio y sin plomo. podemos exagerar la importancia del control y mantenimiento Elimine la gasolina vieja de acuerdo a los reglamentos federales, del nivel correcto de aceite en el cigüeñal.
  • Página 24: Instrucciones De Arranque Y Apagado

    INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO ADVERTENCIA: Use esta unidad sólo en un área Control de exterior bien ventilada. Los gases de escape de monóxido encendido de carbono pueden ser letales en un área cerrada. y apagado ADVERTENCIA: Evite los arranques accidentales. Colóquese en posición de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig.
  • Página 25 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN COMO SOSTENER LA UNIDAD para acoplar la cuchilla y hacer que esta gire. Lentamente baje la unidad hasta que la rueda delantera haga ADVERTENCIA: contacto con el suelo. siempre protector para los NOTA: Asegúrese de sostener la unidad firmemente. La cuchilla ojos, oídos, los pies y el cuerpo hará...
  • Página 26: Instrucciones De Mantenimiento Y Reparación

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN REEMPLAZO DE LA CUCHILLA Retire el tapón de relleno de aceite / varilla de medición y seque el aceite. Vuelva a insertarlo completamente hacia adentro. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personas graves, Retire el tapón de relleno de aceite / varilla de medición e lleve puesto siempre guantes cuando manipule, quite o inspeccione el nivel del aceite.
  • Página 27: Huelgo Del Brazo Oscilante

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Pantalla 2. Limpieza del Filtro de Aire La condición del filtro de aire es Filtro de aire importante para el funciona- Tornillo de miento de la unidad. Un filtro de ajuste de aire sucio limitará el flujo de aire y mínima cambiará...
  • Página 28: Cambio De La Bujia De Encendido Advertencia

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Tire lentamente de la cuerda de arranque para traer el pistón hacia Limpie alrededor de la bujía de encendido. Saque la bujía de encendido la parte superior de su recorrido (conocido como punto muerto de la cabeza del cilindro girando una superior).
  • Página 29: Cómo Cambiar La Correa De Transmisión

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN CÓMO CAMBIAR LA CORREA DE TRANSMISIÓN Para cambiar la correa de transmisión: Polea conductora Coloque la unidad sobre una superficie plana, preferentemente un banco de trabajo. Protector Mueva la palanca de ajuste de profundidad completamente de la correa hacia adelante (Fig.
  • Página 30: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS EL MOTOR NO ARRANCA C A U S A A C C I Ó N El tanque de combustible está vacío Llene el tanque con combustible bien mezclado La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente Oprima la bombilla de cebado total y lentamente de 10 veces El combustible es viejo Drene el tanque de gasolina / Agregue combustible nueva...
  • Página 31: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES MOTOR* Tipo de motor ................Enfriado por aire, 4 tiempos Desplazamiento .
  • Página 32: Declaración De Garantía De Control De Emisiones Evaporativas Para California

    garantía se realizarán en todos los Centros de Servicio Sears Autorizados. • Cualquier pieza de reemplazo aprobada por el fabricante se puede usar al realizar cualquier mantenimiento o reparación de piezas bajo garantía relacionadas con emisiones y se proporcionarán sin cargo alguno para el propietario. Cualquier pieza de reemplazo que sea equivalente en rendimiento o durabilidad se puede usar en mantenimiento o reparación sin garantía y no reducirá...
  • Página 33: Parts List

    PARTS LIST REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.772370 4-CYCLE GAS EDGER...
  • Página 34 PARTS LIST REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.772370 4-CYCLE GAS EDGER Item Part No. Description Item Part No. Description 753-04030 O-Ring 753-05206 Engine Cover Assembly (includes 2 & 3) 753-05507 Air Filter Mounting Screw 753-04595 Cover Screw 753-05835 Air Cleaner Cover Assembly...
  • Página 35 PARTS LIST REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.772370 4-CYCLE GAS EDGER 18 19...
  • Página 36 Get it fixed, at your home or ours! Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www.managemyhome.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

Tabla de contenido