Estimado cliente, Aprovechamos la ocasión para agradecerle que haya comprado esta Cámara digital Leica D-Lux 6. Le rogamos que lea atentamente este manual de instrucciones y que lo tenga a su alcance para futuras consultas. Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc.
Página 96
Acerca de la batería CUIDADO • Existe peligro de explosión si la batería se reemplaza mal. Sustituya solo con el tipo recomendado por Leica Camera AG (→99). • Cuando se deshaga de las baterías, póngase en contacto con las autoridades de su localidad o con su concesionario y pregunte por el método correcto para deshacerse de ellas.
Página 97
• No use cables AV que no sean el suministrado. • No utilice otros cables de conexión USB que no sean el suministrado. • Siempre use el mini cable HDMI original de Leica (disponible como accesorio →99). Mantenga esta unidad tan lejos como sea posible de equipos electromagnéticos (como hornos de microondas, televisores, juegos de...
Página 98
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables,...
Inserción y extracción de la Datos técnicos ..... 115 tarjeta/batería ....... 105 Direcciones de los centros Puesta en hora del reloj ..106 de servicio Leica....118 Antes de usar ■ Manejo de la cámara ● Mantenga la cámara alejada de la vibración, fuerza o presión excesivas.
Alcance de la entrega Accesorios N.º de orden N.º de orden Batería Carcasa de 18 727 recargable cuero D-LUX 6 BP-DC10-E 18 719 Protector 18 730 BP-DC10-U 18 720 Caja de sistema 18 746 pequeña Cargador de batería Correa de...
Nombres de las partes Interruptor ON/OFF de la cámara Flash incorporado Indicador de disparador automático / Luz de ayuda de AF Sujeción de la correa de hombro Interruptor selector de enfoque Objetivo Anillo de apertura Interruptor selector de la relación de aspecto Palanca del zoom Botón de imagen en movimiento...
Página 102
Interruptor de apertura del flash Zapata de contacto (Cubierta de la zapata de contacto) Monitor LCD Botón Palanca [AF/AE LOCK] [ND/FOCUS] Botón de Selector trasero reproducción • Cambia entre Indicador de estado el modo de Botones del cursor grabación y el modo de [MENU/SET] reproducción.
Nombres de las partes ■ Palanca [ND/FOCUS] Para manejar esta palanca, muévala a derecha o izquierda, o empújela hacia adentro. Ajuste de enfoque Encendido/apagado del manual, etc. filtro ND incorporado, etc. Cuando se enciende el filtro ND incorporado, usted puede usar velocidades del obturador Presione más lentas o una...
Colocación de la tapa del objetivo y la correa de hombro Cubra el objetivo con la tapa del objetivo para protegerlo cuando no esté tomando imágenes. También recomendamos colocar la correa de hombro para impedir que se caiga la cámara. Use el cordón suministrado para colocar la tapa del objetivo en la cámara Asegúrese de que la parte más gruesa del cordón no esté...
Acerca de las baterías que puede utilizar con esta unidad La única batería que se puede usar en esta cámara es el modelo BP-DC10 E/U de Leica (→99). • Utilice el cargador y la batería dedicados. • La batería no está cargada cuando la cámara sale de fábrica.
Empuje la tarjeta hasta que de la flecha. haga clic y luego sáquela. Palanca ● Use solamente la batería BP-DC10 E/U de Leica (→99). ● Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto. ● Guarde la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para...
Puesta en hora del reloj El reloj no está puesto en hora cuando la cámara sale de fábrica. Retire la tapa del objetivo antes de usar la cámara. Encienda la cámara ( ) Presione [MENU/SET] ( ) Presione para seleccionar el idioma y presione [MENU/SET] •...
Toma de imágenes Retire la tapa del objetivo antes de usar la cámara. Botón de imagen en movimiento Encienda la cámara ( ) Disparador Cambiar el modo girando el respectivo disco ( ) • Gire el disco del modo lenta y firmemente para ajustar a cada modo.
Página 109
Toma de imágenes Tome imágenes ■ ■ Toma de fotografías Grabación de imágenes (Disparador) en movimiento (Botón de imagen en movimiento) Presionando hasta la Presionando mitad/ligeramente se hasta el fondo La primera La segunda guardan el enfoque se toma la presión inicia la presión finaliza y los ajustes de...
Página 110
■ Con el selector de modo en puede determinar manualmente la velocidad del obturador. Gire el selector trasero para seleccionar la velocidad del obturador ■ Acerca de la grabación de imágenes en movimiento ● Recomendamos usar una batería con suficiente energía cuando se graben imágenes en movimiento.
Para ver sus imágenes Presione el botón de reproducción ( ) Presione para seleccionar una imagen que va a visualizar • También puede girar el selector trasero para seleccionar una imagen. ● Para reproducir una imagen en movimiento, seleccione una imagen y luego presione para iniciar la reproducción.
Ajuste del menú Consulte los procedimientos siguientes para usar los menús. Ejemplo: Ajuste [Modo AF] desde en el modo [Programa AE] Presione [MENU/SET] para visualizar el menú Presione para seleccionar [Modo AF] y luego presione Presione para seleccionar y luego presione [MENU/SET] Presione [MENU/SET] para cerrar el menú...
Lectura de las instrucciones de funcionamiento • Usted ha practicado con las operaciones básicas presentadas en estas instrucciones de funcionamiento y ahora quiere avanzar a las operaciones avanzadas. • Usted quiere verificar la solución de problemas. En estos tipos de situaciones consulte las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) grabadas en el CD-ROM que contiene las instrucciones de funcionamiento (suministrado).
Cuando se instala inicialmente el software para utilizarlo son necesarios tres pasos preparatorios. Instale el software en su ordenador Registre su cámara en la página inicial de Leica Camera AG a. Abra una cuenta en http://owners.leica-camera.com. Como resultado recibirá acceso al “Owners area”.
Copia de los datos de imagen grabados a un ordenador con el software disponible ■ Uso del software Conecte la cámara a su ordenador • Para los procedimientos de conexión consulte las instrucciones completas del CD-ROM suministrado. Use Adobe Photoshop Lightroom para ®...
1/30 s) Objetivo LEICA DC VARIO-SUMMILUX 1:1,4 (Gran angular máx.) – 2,3 (Teleobjetivo máx.) / 4,7 – 17,7 mm ASPH. 35 mm equivalente a la cámara: 24 – 90 mm...
Página 117
Datos técnicos Modos de Programa AE (P), AE con prioridad de apertura (A), exposición AE con prioridad de obturación (S), Ajuste manual (M) Compensación a la exposición (incrementos: 1/3EV Pasos, rango: ±3EV) Modos de medición Múltiple / Centro ponderado / Punto Flash Unidad de flash emergente incorporada Modos de flash...
Página 118
Interfaz Digital: USB 2.0 (Alta velocidad) (Con el modelo N.º 18 460, los datos del ordenador no se pueden escribir en la cámara usando el cable de conexión USB.) Vídeo/audio analógico: NTSC/PAL compuesto con número de modelo 18 460 (Cambiado por menú), NTSC compuesto con números de modelo 18 461 y 18 462, Salida de línea audio (Monaural)
Direcciones de los centros de servicio Leica SERVICIO DE INFORMACIÓN LEICA El Leica Informations-Service le responderá cualquier cuestión técnica práctica sobre el programa Leica por escrito, por vía telefónica o por correo electrónico. Leica Camera AG Information-Service / Software-Support Postfach 1180 D-35599 Solms Tel.: +49 (0) 6442-208-111 / -108...
Página 120
EE.UU. y en otros países. • Este producto utiliza “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont es una marca registrada de DynaComware Taiwan Inc. • Leica es una marca registrada de Leica Microsystems IR GmbH. • Summilux es una marca registrada de Leica Camera AG.