Página 1
FORNO DE ENCASTRAR HORNO ENCASTRABLE BUILT-IN OVEN JPK4EV200150 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL...
Página 21
ESPAÑOL Contenido Instrucciones importantes de seguridad----------------------------------------------------------------------21 Descripción del producto-----------------------------------------------------------------------------------------23 Instalación------------------------------------------------------------------------------------------------------------25 Empiece a utilizar el horno---------------------------------------------------------------------------------------27 Mantenimiento y limpieza----------------------------------------------------------------------------------------36 Condiciones de Garantia-----------------------------------------------------------------------------------------39 Declaración de conformidad-------------------------------------------------------------------------------------40...
Instrucciones importantes de seguridad Este manual describe la instalación y el uso apropiados de su horno. Léalo detenidamente antes de usarlo aunque ya esté familiarizado con el producto. Guarde el manual en un lugar seguro para futuras consultas. estén supervisados hayan recibido Advertencias generales...
◆ siempre tomas a tierra cuando así lo exijan las No use la puerta como estante. ◆ normas relativas a las instalaciones eléctricas. No empuje hacia abajo la puerta del horno cuando Para reducir el riesgo de incendio, evite colocar esté...
Descripción del producto A. Mando de control de temperatura D. Asa de la puerta del horno B. Luz roja del regulador de temperatura E. Mando de selección de la función C. Mando de control del temporizador F. Luz amarilla de funcionamiento G.
Nombre del accesorio Imagen Cantidad Bandeja de cocción Bandeja de rejilla Tornillos(ST4x35) Especificaciones técnicas Dimensiones del Potencia Capacidad Conexión Potencia de corriente producto Peso neto nominal utilizable eléctrica máxima (A x A x P) mm máxima 595 x 595 x 530 Aprox.
◆ información sobre potencia. La placa de datos JOCEL LDA no asume responsabilidades por está colocada detrás del fondo de la puerta del daños causados por una instalación en armarios horno. El esquema de circuitos está colocado en que no toleren temperaturas altas.
Página 27
Tornillo de fijación PRECAUCIÓN Su aparato debe montarse en una superficie plana que tenga la misma anchura y profundidad que el producto Conexión del cable de alimentación ◆ Abra la tapa del terminal del panel trasero del aparato. ◆ Conecte los cables como se muestra a continuación: ◆...
Empiece a usar el horno Prepare el horno 1. Retire todas las pegatinas, folletos y cajas de la puerta y del piso del horno antes de usarlo. 2. Limpie el interior del horno antes de usarlo con un trapo mojado en agua tibia y jabón y séquelo con un paño suave y limpio.
función descripción Apagar el horno Iluminación independiente del Colocando el mando en esta posición, se enciende la iluminación del interior del horno horno, útil, por ejemplo, para lavar el interior del horno. Descongelar Colocando el mando en esta posición permite descongelar rápidamente alimentos congelados.
Selección de la temperatura ◆ Para seleccionar la temperatura, gire el “Mando de selección de temperatura” (A) en el sentido de las agujas del reloj hasta la temperatura deseada (50ºC ~ 250ºC) ◆ El termostato controla la temperatura del horno, pero la luz de temperatura permanece encendida mientras el horno no alcanza la temperatura y se apaga cuando la alcanza.
Página 31
Selección del temporizador ◆ Para seleccionar esta función, gire el “Mando de control del temporizador” (C) en el sentido de las agujas del reloj, alejándolo de la posición para anular el temporizador, hasta que se detenga, y vuelva a girarlo hacia el lado contrario hasta el tiempo deseado. ◆...
Página 32
Cocción ◆ Recomendamos que use las bandejas que vienen con el horno; ◆ También es posible cocinar en recipientes para pasteles. Las bandejas para pasteles adquiridas en otros establecimientos deben colocarse en la rejilla; para cocinar es mejor utilizar bandejas negras que conducen mejor el calor y reducen el tiempo necesario;...
Página 33
Horneado de piezas más pequeñas HORNILLO ULTRAVENTILADOR TIEMPO DE INFERIOR+SUPERIOR COCCIÓN [min] TIPO DE PASTEL ALTURA TEMPERATURA [℃] ALTURA TEMPERATURA [℃] Bollos 160-170 150-160 10-30 Hojaldre 180-190 170-190 18-25 Merengues 90-110 80-90 Profiteroles 170-190 35-45 ➢ Horneado en moldes para pastel HORNILLO INFERIOR+SUPERIOR TIPO DE PASTEL TEMPERATURA [℃]...
Página 34
Guía ➢ Carne HORNILLO ULTRAVENTILADOR TIEMPO INFERIOR+SUPERIOR [min/1 TIPO DE CARNE ALTURA TEMPERATURA [℃] ALTURA TEMPERATURA [℃] poco hecho 12-15 Jugoso ("medio") 15-25 “muy hecho” 210-230 25-30 Codillo 200-220 160-180 120-140 ➢ Cerdo HORNILLO ULTRAVENTILADOR TIEMPO INFERIOR+SUPERIOR [min] TIPO DE CARNE ALTURA TEMPERATURA [℃] ALTURA...
Página 35
➢ Grill Funciones del horno: grill ALTURA TIEMPO [min] (Desde el inferior) TIPO DE FUENTE TEMPERATURA [℃] LADO 1 LADO 2 Costillas de cerdo 8-10 Codillo de cerdo 10-12 Shish kebab Salchichas 8-10 8-10 Rosbif (aprox. 1 kg) 12-15 10-12 Chuleta de ternera 8-10 Bistec de ternera...
Solución de problemas En caso de emergencia, debe: ◆ Apagar todos los controles del horno ◆ Desconectar la corriente eléctrica ◆ Llamar al servicio técnico ◆ Podrán solucionarse algunas averías pequeñas consultando las instrucciones de la tabla siguiente. Antes de llamar al centro de atención al cliente o al servicio técnico compruebe los siguientes puntos incluidos en la tabla.
Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA ◆ Antes de limpiar el horno o realizar trabajos de mantenimiento, desconéctelo de la red eléctrica. ◆ No utilice limpiadores a vapor. ◆ No cubra la base del horno con papel de aluminio, ya que la acumulación de calor resultante podría estropear el horno e incluso dañar el esmalte.
Sustitución de la bombilla del horno ADVERTENCIA Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica asegúrese de que el horno está desenchufado de la red eléctrica antes de sustituir la bombilla. ◆ Coloque todos los mandos de control en la posición «●»/«0»...
Desmontaje del panel de cristal interior Desenrosque y suelte el gancho plástico de la esquina superior de la puerta. Extraiga el cristal del segundo mecanismo de bloqueo y retírelo. Después de la limpieza, introduzca y bloquee de nuevo el panel de cristal, y vuelva a enroscar el mecanismo de bloqueo.
6. La garantía no cubre lesiones personales o daños causados directa o indirectamente. 7. Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a reparaciones, reformas o intervenciones por cualquier persona no autorizada por JOCEL. LA GARANTIA TERMINA: 1. Con la modificación o desaparecimiento de la placa de identificación del aparato.