Página 1
Smerigliatrice angolare Haakse slijpmachine Amoladora angular Rebarbadora G 12SW G 13SW • G12SW Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Página 3
English Deutsch Français Italiano Wrench Schlüssel Clef Chiave Mutter für die Wheel nut Ecrou de la meule Dado ad anello Schleifscheibe Depressed center wheel Schleifscheibe Meule Mola Wheel washer Unterlegscheibe Rondelle de la meule Rondella “grover” Wheel guard Schutzhaube Couvre-meule Carter della mola Spindle Spindel...
Página 5
Symbolen Símbolos Símbolos WAARSCHUWING ADVERTENCIA AVISO Hieronder staan symbolen A continuación se A seguir aparecem os afgebeeld die van muestran los símbolos símbolos utilizados pela toepassing zijn op deze usados para la máquina. máquina. Assimile bem machine. U moet de Asegúrese de comprender seus significados antes do betekenis hiervan begrijpen...
Español (Traducción de las instrucciones originales) No utilice una herramienta eléctrica cuando esté ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL cansado o esté bajo la influencia de drogas, DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA alcohol o medicación. La distracción momentánea cuando utiliza ADVERTENCIA herramientas eléctricas puede dar lugar a Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad.
Español Los accesorios de tamaño incorrecto no pueden e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. supervisarse o controlarse adecuadamente. Compruebe si las piezas móviles están mal alineadas o unidas, si hay alguna pieza rota u f) El tamaño de pérgola de las ruedas, bridas, otra condición que pudiera afectar al almohadillas de respaldo u otros accesorios deben funcionamiento de las herramientas eléctricas.
Español n) Limpie regularmente los conductos de aire de la ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD herramienta eléctrica. ESPECÍFICAS PARA LAS OPERACIOENS DE El ventilador del motor sacará el polvo de dentro MOLIDO Y CORTE ABRASIVO del alojamiento y la acumulación excesiva de metal en polvo podría producir peligros eléctricos.
Español La rueda puede atascarse, desplazarse o rebotar si – Asegure que le producto abrasivo está correctamente se reinicia la herramienta eléctrica en la pieza de montado y ajustado antes de la utilización y ponga trabajo. en marcha la herramienta sin carga durante 30 e) Sostenga los paneles o las piezas con un tamaño segundos posición...
Español y haga funcionar la herramienta sin carga durante ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA 30 segundos en una posición segura. Apáguela inmediatamente si nota una vibración considerable 1. Alimentación u otros defectos. Si se produce esta condición, Asegurarse de que la alimentación de red que ha inspeccione la herramienta para determinar la causa.
HiKOKI deben ser realizadas serias. por un Centro de Servicio Autorizado de HiKOKI. 1. Montaje (Fig. 3) Esta lista de repuestos será de utilidad si es (1) Coloque la amoladora angular boca abajo de manera presentada junto con la herramienta al Centro de que el eje quede hacia arriba.
Página 45
Español El valor total de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y permite comparar unas herramientas con otras. También resulta útil para llevar a cabo evaluaciones preliminares de exposición. ADVERTENCIA La emisión de vibración durante la utilización de la herramienta eléctrica puede ser diferente del valor total declarado dependiendo de las formas de utilización de la herramienta.
Página 60
EN60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014+A13:2015 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Representative offi ce in Europe 29. 6. 2018 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 29. 6. 2018 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.