Página 1
Disc Grinder Amoladora angular 手提圓盤電磨機 G 12SA3 G 13SB3 • Handling Instructions Instrucciones de manejo 使用說明書 G13SB3 Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso. 使用前務請詳加閱讀...
Página 2
15° – 30° English Español 中國語 1 Wrench Llave para tuercas 扳手 2 Wheel nut Contratuerca molar 砂輪螺帽 3 Depressed center wheel Muela de alisado 砂輪 4 Wheel washer Arandela molar 輪墊圈 Cubierta protectora de 5 Wheel guard 輪罩 muela 6 Spindle 主軸...
Página 3
English Español Symbols Símbolos WARNING ADVERTENCIA The following show symbols used for the machine. A continuación se muestran los símbolos usados Be sure that you understand their meaning before para la máquina. Asegúrese de comprender su use. signifi cado antes del uso. To reduce the risk of injury, user must read Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario instruction manual.
English c) Prevent unintentional starting. Ensure the GENERAL SAFETY RULES switch is in the off -position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or WARNING! carrying the tool. Read all instructions Carrying power tools with your fi nger on the switch or Failure to follow all instructions listed below may result in energising power tools that have the switch on invites electric shock, fi...
English This will ensure that the safety of the power tool i) Keep bystanders a safe distance away from work is maintained. area. Anyone entering the work area must wear personal protective equipment. PRECAUTION Fragments of workpiece or of a broken accessory may Keep children and infi...
English e) Support panels or any oversized workpiece to d) Use special care when working corners, sharp minimize the risk of wheel pinching and kickback. edges etc. Avoid bouncing and snagging the Large workpieces tend to sag under their own weight. accessory.
English 5. Inspect the depressed center wheel before use, do not PRECAUTIONS ON USING DISC GRINDER use chipped, cracked or otherwise defective products. 6. Always hold the body handle and side handle of the 1. Never operate these power tools without Wheel Guards. power tool fi...
(use non- Repair, modifi cation and inspection of HiKOKI Power metalic objects) and avoid damaging internal parts. Tools must be carried out by an HiKOKI Authorized ○ Ensure that sparks resulting from use do not create Service Center.
Español No utilice una herramienta eléctrica cuando esté NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD cansado o esté bajo la infl uencia de drogas, alcohol o medicación. ¡ADVERTENCIA! distracción momentánea cuando utiliza Lea todas las instrucciones herramientas eléctricas puede lugar Si no se siguen las instrucciones de abajo podría producirse importantes daños personales.
Español e) El diámetro exterior y el grosor de su accesorio e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. deben estar dentro de la clasifi cación de capacidad Compruebe si las piezas móviles están mal de su herramienta eléctrica. alineadas o unidas, si hay alguna pieza Los accesorios de tamaño incorrecto no pueden rota u otra condición que pudiera afectar al supervisarse o controlarse adecuadamente.
Español n) Limpie regularmente las ranuras de ventilación de ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS aire de la herramienta eléctrica. PARA LAS OPERACIONES DE MOLIDO Y El ventilador del motor extraerá el polvo del interior de CORTE ABRASIVO la carcasa, y la acumulación excesiva de metal en polvo podría producir peligros eléctricos.
Español – Cuando trabaje herramientas que se utilicen con rueda de d) No reinicie la operación de corte en la pieza de orifi cio roscado, asegúrese de que la rosca de la rueda sea trabajo. Deje que la rueda alcance la velocidad lo sufi...
Español Para las herramientas que se han de montar con muelas ACCESORIOS ESTÁNDAR de orifi cio roscado, asegúrese de que la rosca de la muela sea lo sufi cientemente larga para poder aceptar el (1) Muela de alisado ............1 largo del husillo. (2) Llave para tuercas ............1 No utilice la muela de corte para el rectifi...
SOLAMENTE en un CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO POR HiKOKI. 5. Reemplazo del cable de alimentación Si el cable de alimentación de la herramienta está dañado, envíe la herramienta al Centro de Servicio Autorizado de HiKOKI para que le cambien el cable de alimentación.