Sony CDX-MP80 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CDX-MP80:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FM/AM
Compact Disc
Player
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Owner's Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record these numbers in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. CDX-MP80 Serial No.
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel
d'installation/connexions fourni.
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual
de instalación/conexiones suministrado.
CDX-MP80
© 2003 Sony Corporation
3-251-179-11 (1)
US
FR
ES
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony CDX-MP80

  • Página 66: Bienvenido

    G- Gracias por adquirir este reproductor de discos PROTECTION para automóvil está diseñada y compactos Sony. Disfrutará incluso más de sus ajustada para el audio del automóvil basándose distintas funciones con: en la tecnología de la G-PROTECTION original.
  • Página 67 Tabla de contenido Otras funciones Ubicación de los controles....4 Precauciones ......6 Uso del mando giratorio .
  • Página 68: Ubicación De Los Controles

    Ubicación de los controles CDX-MP80 Detrás del panel frontal...
  • Página 69 Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada. Control remoto de tarjeta RM-X112 a Selector de control de VOL (volumen)/ Botón SOUND Gire para: – Ajustar el volumen. SCRL – Regular el ajuste de sonido. DSPL Presione para: SHUF – Seleccionar el ajuste de sonido. b Botón SOURCE Para seleccionar la fuente.
  • Página 70: Precauciones

    Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad y que este Para Presione manual no trate, consulte con el proveedor Sony Omitir álbumes* M o m [una vez para cada más cercano a su domicilio.
  • Página 71: Notas Sobre Los Discos

    Notas sobre los discos • Para mantener los discos limpios, no toque la superficie. Agarre los discos por los bordes. • Guarde los discos en sus cajas o en los cargadores de discos cuando no los utilice. No someta los discos al calor ni a altas Discos de música codificados temperaturas.
  • Página 72: Acerca De Los Archivos Mp3

    Notas Acerca de los archivos MP3 • En el caso de otros formatos que no sean ISO 9660 nivel 1 y nivel 2, es posible que los nombres de las carpetas y de los archivos no se visualicen MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) es el nombre de correctamente.
  • Página 73: Orden De Reproducción De Los Archivos

    Orden de reproducción de los archivos Procedimientos iniciales El orden de reproducción de las carpetas y archivos es el siguiente: Carpeta Restauración de la unidad (álbum) Antes de utilizar la unidad por primera vez, o Archivo MP3 después de sustituir la batería del automóvil o de (pista) cambiar las conexiones, debe restaurar dicha unidad.
  • Página 74: Extracción Del Panel Frontal

    Instalación del panel frontal Extracción del panel frontal Fije la parte A del panel frontal en la parte B de la unidad, tal como muestra la ilustración, y presione del lado izquierdo hasta que encaje en Puede extraer el panel frontal de esta unidad para posición.
  • Página 75: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj Reproductor de CD Unidad de CD/MD El reloj emplea una indicación digital de 12 horas. (opcional) Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08 Además de reproducir el CD con esta unidad, también puede controlar las unidades externas de CD/MD.
  • Página 76: Localización De Un Disco

    (Con unidad opcional) Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar “CD” o “MD (MS*)”. Selector de control ./> Presione (MODE) varias veces hasta que aparezca la unidad deseada. Se inicia la reproducción. * MS: MG Memory Stick System-up Player MGS-X1. Para Realice lo siguiente Precauciones al conectar unidades MGS-X1 y MD Presione (OFF).
  • Página 77: Elementos De La Pantalla

    Sugerencia Elementos de la pantalla Con el desplazamiento automático desactivado y al cambiar el nombre del disco/álbum/pista, dicho nombre no se desplaza. Al cambiar el disco/album/pista, el título pregrabado* del nuevo disco/album/pista aparece automáticamente (si la función de Reproducción repetida de desplazamiento automático está...
  • Página 78: Etiquetado De Cd

    Durante la reproducción, presione Ingrese los caracteres. (SHUF) varias veces hasta que el 1 Gire el selector de control ./> ajuste deseado aparezca en la para seleccionar el carácter pantalla. deseado. Se inicia la reproducción aleatoria. Para recuperar el modo de reproducción normal, –...
  • Página 79: Localización De Discos Por Nombre

    Borrado del memorando de discos Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar “CD”. Selector de control ./> Presione (MODE) varias veces para seleccionar la unidad de CD que contenga el memorando. Presione (MENU), luego gire el Presione (LIST). selector de control ./> hasta que El nombre asignado al disco actual aparece en aparezca “Name Del”.
  • Página 80: Radio

    Recepción de las emisoras Radio almacenadas La unidad puede almacenar hasta 6 emisoras por banda (FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2). Precaución Para sintonizar emisoras mientras conduce, Selector de utilice la función Memoria de la mejor sintonía control ./> para evitar accidentes. Presione (SOURCE) varias veces para Almacenamiento automático seleccionar la radio.
  • Página 81: Almacenamiento De Las Emisoras Deseadas

    Funcionamiento con el mando a Nota Si se producen interferencias, esta unidad estrechará distancia de la tarjeta automáticamente la frecuencia de recepción para eliminar el ruido (función IF Auto). En tales casos, es Presione (SOURCE) varias veces para posible que algunas emisiones de FM en estéreo se escuchen en monofónico mientras se encuentra en el seleccionar la radio.
  • Página 82: Sintonización De Emisoras Mediante Una Lista

    2 Presione el botón M+ tras Sintonización de emisoras localizar el carácter deseado. mediante una lista — Listado Si presiona el botón –m, podrá desplazarse hacia atrás a la izquierda. Selector de control ./> 3 Repita los pasos 1 y 2 para ingresar el nombre completo.
  • Página 83: Otras Funciones

    (DSPL) (OFF) conectado. *2 Disponible únicamente si se conecta un dispositivo Gire el control VOL para portátil opcional de Sony a la toma BUS AUDIO IN ajustar el volumen. de la unidad. No es posible conectar unidades de CD/MD Presione Para opcionales simultáneamente.
  • Página 84: Ajuste De Las Características Del Sonido

    (Con unidad opcional) Ajuste de las características Para Realice lo siguiente del sonido Omitir discos Presione y gire [una vez – Selección de para cada disco] el control. discos Para omitir discos Es posible ajustar los graves, los agudos, el continuamente, presione y balance, el equilibrio y el volumen del altavoz gire una vez y vuelva a girar...
  • Página 85: Atenuación Rápida Del Sonido

    Atenuación rápida del sonido Cambio de los ajustes de sonido y la pantalla (Con el mando rotativo o el control remoto de tarjeta) — Menú Presione (ATT) en el mando rotativo o Es posible ajustar los siguientes elementos: en el control remoto de tarjeta. “ATT on”...
  • Página 86: Ajuste Del Organizador De Sonido De Baja Frecuencia Dinámico (Dso)

    Sonido Ajuste del Organizador de • EQ7 Tune (página 23) — para ajustar la curva del ecualizador. sonido de baja frecuencia • HPF (Filtro de paso alto) (página 24) • LPF (Filtro de paso bajo) (página 25) dinámico (DSO) • Loud (Sonoridad) — para disfrutar de graves y agudos incluso con el volumen bajo.
  • Página 87: Ajuste Del Ecualizador

    Presione (MENU), luego gire el Ajuste del ecualizador selector de control ./> hasta que aparezca “EQ7 Tune”. Puede seleccionar una curva de ecualizador para Presione el selector de control 7 tipos de música (Xplod, Vocal, Club, Jazz, New ./>. Age, Rock y Custom). Presione el botón –m o M+ para Puede almacenar un ajuste diferente del seleccionar la curva deseada del...
  • Página 88: Ajuste Del Volumen Frontal Y Posterior

    Ajuste del volumen frontal y posterior Selector de control ./> Selector de Durante la reproducción o la control VOL recepción de radio, presione (MENU). Gire el selector de control ./> hasta que aparezca “HPF”. Presione (SOURCE) para seleccionar una fuente (radio, CD, MD o AUX). Presione el selector de control VOL varias veces hasta que aparezca “FAD”.
  • Página 89: Selección Del Analizador De Espectros

    Gire el selector de control ./> Presione el selector de control VOL varias veces hasta que aparezca hasta que aparezca “LPF”. “SUB”. Presione el botón –m o M+ para Gire el selector de control VOL para seleccionar la frecuencia de corte. ajustar el volumen.
  • Página 90: Asignación De Nombre A Una Pantalla Demo

    3 Presione el botón M+ tras Asignación de nombre a una localizar el carácter deseado. pantalla Demo — Capitalize que aparecen Puede asignar un nombre a una pantalla Demo con un máximo de 64 caracteres para que aparezca cuando la unidad se apaga. Los Si presiona el botón –m, podrá...
  • Página 91: Información Complementaria

    Gire el selector de control ./> es posible que exista algún fallo de hasta que aparezca “AUX-A on”. funcionamiento interno. En tal caso, consulte con el proveedor Sony más cercano. Presione el botón M+ para seleccionar “AUX-A off”. Presione (MENU).
  • Página 92: Extracción De La Unidad

    Notas • Por razones de seguridad, apague el encendido Extracción de la unidad antes de limpiar los conectores y extraiga la llave del encendido. • No toque nunca los conectores directamente con los Extraiga la cubierta frontal dedos ni con algún dispositivo metálico. 1 Extraiga el panel frontal (página 10).
  • Página 93: Especificaciones

    Selector de fuente XA-C30 Selector de AUX-IN XA-300 Nota Esta unidad no se puede conectar a un ecualizador o preamplificador digital compatible con el sistema BUS de Sony. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Página 94: Solución De Problemas

    Se suministra alimentación a la unidad de Solución de problemas forma continua. El automóvil no dispone de una posición ACC. t Tras apagar el motor, mantenga presionado La siguiente lista de comprobaciones le ayudará (OFF) en la unidad hasta que se apague la a solucionar los problemas que puedan indicación.
  • Página 95: Mensajes/Indicaciones De Error

    Recepción de la radio Mensajes/indicaciones de No es posible utilizar la sintonización error programada. • Almacene la frecuencia correcta en la memoria. Indicaciones de error • La señal de emisión es demasiado débil. (Para esta unidad y cambiadores No es posible recibir las emisoras. opcionales de CD/MD) Hay ruidos que obstaculizan el sonido.
  • Página 96 Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, consulte con el proveedor Sony más Acerca del indicador ID3 versión 2 cercano. Aunque no debe considerarse un desperfecto, el siguiente caso ocurre cuando se reproduce un Mensajes archivo MP3 que contiene un indicador ID3 ver.2: LCL Seek +/–...

Tabla de contenido