GUÍA DE DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
NOTA– Su Unidad de Succión de DeVilbiss no tiene componentes que requieran servicio por parte del usuario. Si cree que su unidad no está funcionando apropiadamente,
ANTES DE REGRESARLA AL PROVEEDOR DEL EQUIPO MEDICO PARA EL HOGAR DONDE LA COMPRO O A DEVILBISS HEALTHCARE, por favor sírvase tomar un
momento para revisar estas posibles causas:
PROBLEMA
La unidad no se enciende. (el indicador
verde de corriente externa debe encenderse
cuando se aplica la corriente.)
La bomba funciona, pero no hace vacío.
Vacío bajo.
La batería no almacena carga.
ESPECIFICACIONES/CLASIFICACIONES
Tamaño
Series 7305P y 7305D
Peso
Serie 7305D
Serie 7305P
Requerimientos Eléctricos
Batería Recargable Interna
Serie 7305P
Serie 7305D
Rango de Vacío (NOTA– el uso de revestimientos Flovac puede afectar el desempeño del dispositivo.)
7305P y D
Flujo de Aire @ entrada de la bomba:
Capacidad de Colección de Botella
Series 7305 D y P
Series 7305 D y P - Opcional
Condiciones Ambientales
Rango de Temperatura de Operación
Humedad Relativa de Operación
Presión Atmosférica de Operación
Rango de Temperatura de Almacenamiento y Transporte
Humedad Relativa de Almacenamiento y Transporte
Presión Atmosférica de Almacenamiento y Transporte
Garantía
Series 7305P
Serie 7305D
Batería Interna
Aprobaciones
Series 7305D y 7305P
7305P cumple RTCA/D-160D
Clasificación del Equipo
Con respecto a la protección contra descargas eléctricas
Grado de protección contra descargas eléctricas
Grado de protección contra el ingreso de líquidos
Modo de Operación
Este equipo no resulta adecuado para ser utilizado en presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, con oxígeno o con óxido nitroso.
Clasificación ISO
Sólo para la Serie 7305P - Equipo médico de succión eléctrico es para uso en el sitio y transporte en conformidad con ISO 100179-1 : 1999
Alto Flujo / Alto Vacío
Series 7305D - El equipo médico de succión eléctrico no es para uso en transporte en conformidad con ISO 100179-1 : 1999
SE-704
ACCIÓN
1. Revise las fuentes de corriente y las conexiones.
2. Asegúrese que el tomacorriente de pared tiene corriente conectando una lámpara.
3. Si está funcionando por medio de una batería interna, asegúrese que su unidad la tiene instalada.
4. Si la batería está instalada, revise que esté completamente cargada.
1. Revise que todos los conductos estén conectados apropiadamente.
2. Revise que las conexiones de los conductos no tengan fugas ni estén dobladas.
3. Asegúrese que el apagador del flotador no esté activado.
4. Revise que el ensamblaje de la botella no tenga fugas ni cuarteaduras.
1. Utilice la perilla de ajuste de vacío para aumentar el nivel de vacío.
2. Revise que el sistema no tenga fugas.
3. Oprima la perilla de ajuste de vacío y luego suéltela.
1. Asegúrese que la unidad esté equipada con una batería interna preguntándole a su proveedor de equipo DeVilbiss Healthcare.
2. Verifique que se encienda la luz de cargado.
3. Revise las conexiones eléctricas durante el cargado.
4. Asegúrese que el tomacorriente de pared tiene corriente conectando una lámpara.
H x A x P pulg. (cm)
9.0 x 7.0 x 8.0 (22.9 x 17.8 x 20.3)
lb. (kg)
3.8 (1.7)
6.3 (2.9)
100-240 V AC 50/60 Hz .75 A max; 12 V DC, 33 W max
Equipada de Fábrica
No Equipada de Fábrica (opción de instalación por proveedor)
80 a 550 mm Hg
27 LPM (flujo libre) típico (puede ser menor cuando se opera con la batería interna)
800 ml (cc) Desechable
1200 ml (cc) Reutilizable
32°F (0°C) - 104° F (40° C)
0-95%
10.2 psi (70 kPa) - 15.4 psi (106 kPa)
-40°F (-40°C) - 158°F (70° C)
0-95%
7.3 psi (50 kPa) - 15.4 psi (106 kPa)
Dos años limitada, excluyendo baterìa interna y botella recolectora
Dos años limitada, excluyendo botella recolectora
90 días
IEC 601-1; CAN/CSA-C22.2 No. 601.1-M90; UL 60601-1, EN 60601-1-2
DO-160D - sección 21 Categoría M
Sólo para operación con batería
Uso de tubería de aire
Clase I y con corriente interna
Equipo Tipo BF
IPX2 y suministro de corriente ordinario
Operación Intermitente: 30 minutos encendida, 30 minutos apagada
ES - 17