Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Master Jerky 24
Dörrautomat
Dehydrator
Deshidrator
Déshydrateur
Disidratatore
10033214
loading

Resumen de contenidos para Klarstein Master Jerky 24

  • Página 1 Master Jerky 24 Dörrautomat Dehydrator Deshidrator Déshydrateur Disidratatore 10033214...
  • Página 3 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
  • Página 4 SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie sich alle Hinweise sorgfältig durch und bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen gut auf. • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe brennbarer Materialien, wie Holzoberflächen oder Tischwäsche. • Benutzen Sie das Gerät nicht auf einem hitzeempfindlichen Cerankochfeld oder Schneidebrett.
  • Página 5 • Benutzen Sie das Gerät für keinen anderen als den angegebenen Zweck. • Falls das Gerät während des Betriebs Fehlfunktionen aufweist, schalten Sie es aus und ziehen Sie den Stecker. Versuchen Sie nicht das Bedienfeld zu öffnen. Das Gerät enthält Teile, die dem Benutzer nicht zugänglich sind. Kontaktieren Sie zur Wartung und Überprüfung immer einen Fachbetrieb.
  • Página 6 GERÄTEÜBERSICHT Ein/Aus Timer Temperaturregler Zeit einstellen Temperatur- Ratgeber Einschübe Türschloss Tür Türgriff Füße...
  • Página 7 ALLGEMEINE BEDIENUNG Vorbereitung • In einer kleinen Glasschale alle Zutaten außer Fleisch/Geflügel vermengen. Gründlich mischen. • Eine Schicht Fleisch/Geflügel in eine Glasauflaufform geben, die Soßenmischung auf jede Schicht geben. • Wiederholen Sie dies, bis Fleisch/Geflügel 3-4 Schichten tief in der Form ist. •...
  • Página 8 Inbetriebnahme und Bedienung Hinweis: Es ist wichtig, das Dörrgerät während des Betriebs zu überwachen. Lassen Sie den Dörrautomat niemals unbeaufsichtigt. Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen und Warnungen, bevor Sie dieses Gerät benutzen. Verwenden Sie das Gerät nur in gut belüfteten Räumen. Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen auf der Rückseite oder an der Tür des Dörrgeräts.
  • Página 9 Hinweis: Die Trocknungszeiten können von verschiedenen Faktoren abhängen, darunter die relative Luftfeuchtigkeit, die Lufttemperatur und die Dicke des Produkts, die Temperatur und der Fettgehalt. Die tatsächliche Temperatur des Trockners basiert auf der Umgebungstemperatur von 21°C. Wenn der Trockner nicht bei der Umgebungstemperatur von 21°C verwendet wird, kann die am Temperaturregler angezeigte Temperatur möglicherweise nicht erreicht oder überschritten werden.
  • Página 10 Beim Grillen oder Kochen von rohem Fleisch oder Fisch ist darauf zu achten, dass das gekochte Fleisch auf einen sauberen Teller gelegt wird. Verwenden Sie nicht die gleichen Teller, mit denen Sie die Speisen zum Grill gebracht haben. Waschen Sie die zum Grillen verwendeten Utensilien direkt nach dem Grillen ab.
  • Página 11 Lagern von Beef Jerky und Dörrfleisch Wickeln Sie Trockenfleisch in Alufolie ein und bewahren Sie es in einem dicken Plastikbeutel oder in einem Glas mit einem festen Deckel auf. Vermeiden Sie die Lagerung in Kunststoffbehältern oder -beuteln ohne vorheriges Einwickeln in Aluminiumfolie oder Wachspapier.
  • Página 12 Scharfe Dörrfleischmarinade ¹/₃ Tasse Teriyaki Soße 2 Teelöffel Brauner Zucker 2 Teelöffel Schwarzer Pfeffer 1 Teelöffel gemahlener 1 Teelöffel Salz ½ Teelöffel Paprikapulver Meerrettich ½ Teelöffel Chilli-Pulver 1 Esslöffel Olivenöl 1 Esslöffel gehackter Knoblauch ¼ Teelöffel Tabasco Soße 2 Esslöffel entkernte & fein gehackte Jalapeño Paprika 0,5 kg mageres Fleisch, in 0,3-0,6 cm dünne Streifen geschnitten...
  • Página 13 Fruchtrollen 1. Wählen Sie reife oder leicht überreife Früchte. Waschen und entfernen Sie Schönheitsfehler, Löcher und Schalen. 2. Im Mixer pürieren. Fügen Sie Joghurt, Süßstoffe oder Gewürze nach Belieben hinzu. Das Püree sollte dick in der Konsistenz sein. 3. Legen Sie eine Frischhaltefolie auf die Einschübe des Dörrgeräts. 4.
  • Página 14 Auswahl der Lebensmittel • Verwenden Sie die qualitativ hochwertigsten Lebensmittel. Obst und Gemüse in der Hochsaison haben mehr Nährstoffe und einen besseren Geschmack. Fleisch, Fisch und Geflügel sollten mager und frisch sein. • Verwenden Sie keine Lebensmittel mit Quetschungen oder Unreinheiten. Schlechtes Obst und Gemüse kann die gesamte Charge verderben.
  • Página 15 • Das Blanchieren kann Lebensmittel zur Entwässerung vorbehandeln. Blanchieren zerstört keine hilfreichen Enzyme und hilft, Nährstoffe zu erhalten. Es gibt zwei Möglichkeiten, Lebensmittel zu blanchieren: Blanchieren Im Wasser: Verwenden Sie eine große Pfanne, füllen Sie sie halbwegs mit Wasser. Wasser zum Kochen bringen. Das Essen direkt in kochendes Wasser geben und mit einem Deckel abdecken.
  • Página 16 Wenn Sie einen Dörrautomat verwenden, überprüfen Sie die Temperatur des Dörrautomat mit einem Thermometer, bevor Sie Dörrfleisch trocknen. Die empfohlene Mindesttemperatur für die Trocknung von Fleisch beträgt 63°C. Temperaturen unter 63°C werden nicht empfohlen. Hinweis: Bevor Sie das Fleisch in ein Dörrgerät geben, wird dringend empfohlen, das Fleisch vor dem Trocknungsprozess auf 71°C zu erhitzen.
  • Página 17 • Legen Sie getrocknete Lebensmittel in Plastik-Gefrierbeutel, bevor Sie sie in Metall- oder Glasbehältern lagern. Entfernen Sie vor dem Verschließen so viel Luft wie möglich. • Die Vakuumversiegelung ist ideal für die Aufbewahrung von getrockneten Lebensmitteln. • Denken Sie daran, dass Lebensmittel während des Dehydrierungsprozesses etwa auf ¼...
  • Página 18 REINIGUNG UND PFLEGE Hinweis: Vergewissern Sie sich vor der Reinigung oder Wartung des Dörrgeräts, dass der Netzstecker gezogen ist und der Netzschalter auf AUS steht. • Reinigen Sie die Einschübe und das Innere des Gehäuses, bevor Sie den Dörrautomat zum ersten Mal verwenden und nach jedem Gebrauch. •...
  • Página 19 Schimmel auf den Lebensmitteln URSACHE: Unvollständige Trocknung. Lebensmittel, die innerhalb einer Woche nicht auf ihren Feuchtigkeitsgehalt überprüft wurden. Lagerbehälter nicht luftdicht. Lagertemperatur zu warm/Feuchtigkeit in Lebensmitteln. Es kann zu einer Härtung der Schale gekommen sein, d.h. das Lebensmittel wurde bei zu hoher Temperatur getrocknet und das Lebensmittel wurde außen getrocknet, innen aber nicht vollständig ausgetrocknet.
  • Página 20 HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Página 21 Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product CONTENT...
  • Página 22 SAFETY INSTRUCTIONS • Read all the safety and operating instructions carefully and retain them for future reference. • Do not operate this appliance on a flammable material such as a wood surface or on any tablecloth. • Do not use the appliance on a heat-sensitive ceramic hob or cutting board. Use the unit only on a heat-resistant surface that is at least as large as the unit.
  • Página 23 • Do not use appliance for other than intended use. • If appliance malfunctions during use, shut down unit immediately and discontinue use. Do not attempt to open control panel. This product has no user-serviceable parts. Always contact authorized service centre if unit malfunctions or for service. Only use accessories approved by the manufacturer.
  • Página 24 PRODUCT OVERVIEW On/Off Timer Temperature Control Time Setting Drying Guide Racks Lock Door Door Handle Feet...
  • Página 25 GENERAL OPERATION Preparation • In a small glass bowl, combine all of the ingredients except the meat /poultry. Mix thoroughly. • Place a layer of meat /poultry into a glass baking dish, spoon sauce mixture over each layer. • Repeat until meat/poultry is 3-4 layers deep in the pan. •...
  • Página 26 Start and Operation Note: It is important to monitor the dehydrating device during operation. Never leave the dehydrator unattended. Read and understand all instructions and warnings before using this appliance. Only use the appliance in well-ventilated rooms. Do not block the ventilation openings on the back or door of the dehydrating appliance. 1.
  • Página 27 Note: Drying times may depend on various factors including relative humidity, air temperature and product thickness, temperature and fat content. The actual temperature of the dryer is based on the ambient temperature of 21°C. If the dryer is not used at an ambient temperature of 21°C, the temperature displayed on the temperature controller may not be reached or exceeded.
  • Página 28 When grilling or cooking raw meat or fish, make sure that the cooked meat is placed on a clean plate. Do not use the same plates that were used to grill the food. Wash the utensils used for grilling immediately after grilling. Make sure that you wash your hands after handling raw meat or eggs.
  • Página 29 Stooring Jerky Wrap dried meat in aluminium foil and store in a thick plastic bag or in a glass with a solid lid. Avoid storing in plastic containers or bags without wrapping them in aluminium foil or waxed paper. Dried meat should be stored in a dark, dry place at a temperature between 10-16°C.
  • Página 30 Hot Jerky Marinade ¹/₃ cup teriyaki sauce 2 tsp brown sugar 2 tsp ground black pepper 1 tsp ground horseradish 1 tsp salt ½ tsp paprika ½ tsp chili powder 1 tbsp olive oil 1 tbsp minced garlic ¼ tsp tabasco sauce 2 tbsp seeded &...
  • Página 31 Fruit Rolls 1. Choose ripe or slightly overripe fruits. Wash and remove blemishes, holes and peelings. 2. 2. Puree in a blender. Add yoghurt, sweeteners or spices as desired. The puree should be thick in consistency. 3. 3. Place a cling film on the slots of the dehydrator. 4.
  • Página 32 Selection of food • Use the highest quality food. Fruit and vegetables in high season have more nutrients and a better taste. Meat, fish and poultry should be lean and fresh. • Do not use food with bruises or impurities. Bad fruit and vegetables can spoil the entire batch.
  • Página 33 • Blanching can pre-treat food for dehydration. Blanching does not destroy helpful enzymes and helps to preserve nutrients. There are two ways to blanch food: Blanching In water: Use a large pan, fill it halfway with water. Bring water to the boil.
  • Página 34 If you are using a dryer, check the temperature of the dryer with a thermometer before drying the meat. The recommended minimum temperature for drying meat is 63°C. Temperatures below 63°C are not recommended. Note: It is strongly recommended to heat the meat to 71°C before placing it in a dehydrator before the drying process.
  • Página 35 • Place dried food in plastic freezer bags before storing in metal or glass containers. Remove as much air as possible before sealing. • Vacuum sealing is ideal for storing dried foods. • Remember that foods shrink to their original size and weight during the dehydration process at ¼...
  • Página 36 CLEANING AND CARE Note: Before cleaning or servicing the dehydrator, make sure that the mains plug is disconnected and the mains switch is set to OFF. • Clean the slots and the inside of the housing before using the dryer for the first time and after each use.
  • Página 37 Mold On Food CAUSE: Incomplete dryingre content. Foof not checked for moisture content within a week. Storage container not air-tight. Storage temperature too warm/moisture in food. Case hardening may have occurred, meaning the food was dried at too high of temperature and food was dried on the outside but not completed dried on the inside.
  • Página 38 HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 39 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 40 INDICACIONES DE SEGURIDAD • Por favor, lea cuidadosamente las siguientes indicaciones de seguridad y conserve este manual mientras tenga el aparato en su poder • No utilice el aparato cerca de materiales fácilmente inflamables, como superficies de madera o manteles y hules. •...
  • Página 41 • Utilice el aparato exclusivamente para el fi n para el que ha sido diseñado. • En caso de que el aparato funcione incorrectamente, desconéctelo y desenchúfelo. No intente abrir el panel de control. El aparato contiene partes que no deben estar al alcance del usuario.
  • Página 42 CONSIGLI SULLA TEMPERATURA Encender/ apagar Temporizador Regulador de temperatura Ajustar el tiempo Guía de temperaturas Bandejas Cerradura de puerta Puerta Manija de la puerta Füße...
  • Página 43 FUNCIONAMIENTO GENERAL Preparación • Mezcle todos los ingredientes, excepto la carne y las aves, en un recipiente pequeño de vidrio. Mézclelos bien. • Coloque una capa de carne/aves en una cazuela de vidrio, agregue la mezcla de salsa a cada capa. •...
  • Página 44 Puesta en marcha y funcionamiento Nota: Es importante controlar la máquina deshidratadora durante el funcionamiento. Nunca deje la máquina desatendida. Lea y comprenda todas las instrucciones y advertencias antes de usar este equipo. Utilice el aparato sólo en espacios bien ventilados. No bloquee las rejillas de ventilación en la parte trasera o en la puerta del deshidratador.
  • Página 45 Nota: Los tiempos de secado pueden variar dependiendo de varios factores, como la humedad relativa, la temperatura del aire y el espesor del producto, la temperatura y el contenido de grasa. La temperatura real del secador se basa en la temperatura ambiente de 21°C. Si el secador no se utiliza a una temperatura ambiente de 21°C, la temperatura mostrada en el controlador de temperatura no puede ser alcanzada o puede ser excedida.
  • Página 46 Al asar o cocinar carne o pescado crudo, asegúrese de que la carne cocida se coloque en un plato limpio. No use los mismos platos que usó para asar la comida. Lave los utensilios utilizados para asar inmediatamente después de asar a la parrilla. Asegúrese de lavarse las manos después de tocar carne o huevos crudos.
  • Página 47 Almacenamiento del Beef Jerky y de la cecina Envuelva la carne seca en papel de aluminio y guárdela en una bolsa de plástico gruesa o en un frasco con tapa fija. Evite el almacenamiento en recipientes o bolsas de plástico sin envolverlos en papel de aluminio o papel encerado. La carne seca deberá ser almacenada en un lugar oscuro y seco a una temperatura entre 10-16°C.
  • Página 48 Escabeche de carne seca picante ¹/₃ Taza Salsa teriyaki 2 cucharaditas de azúcar 2 cucharaditas de morena pimienta negra 1 cucharadita de rábano 1 cucharadita de sal ½ Cucharadita de rusticano molido pimentón en polvo ½ Cucharadita de chile 1 cucharada de aceite 1 cucharada de ajo en polvo de oliva...
  • Página 49 Rollito de fruta 1. Elija frutas maduras o ligeramente sobremaduradas. Lave y elimine las imperfecciones, los agujeros y las cáscaras. 2. Haga un puré en una licuadora. Agregue yogur, edulcorantes o especias al gusto. El puré debe ser de consistencia espesa. 3.
  • Página 50 Selección de los alimentos • Utilice alimentos de la mejor calidad. Las frutas y verduras en temporada alta tienen más nutrientes y un mejor sabor. La carne, el pescado y las aves deben ser magros y frescos. • No utilice alimentos con magulladuras o impurezas. Las frutas y verduras malas pueden estropear todo un lote.
  • Página 51 • El escaldado puede tratar previamente los alimentos para deshidratarlos. El escaldado no destruye las enzimas útiles y ayuda a mantener los nutrientes. Hay dos maneras de escaldar los alimentos: Escaldado en agua: Use una sartén grande, llénela hasta la mitad con agua. Hierve el agua hasta el punto de ebullición.
  • Página 52 Si utiliza un deshidratador, compruebe la temperatura del deshidratador automático con un termómetro antes de secar la carne deshidratada. La temperatura mínima recomendada para el secado de la carne es de 63°C. No se recomiendan temperaturas inferiores a 63°C. Nota: Antes de colocar la carne en la máquina deshidratora, se recomienda encarecidamente calentar la carne a 71°C antes del proceso de secado.
  • Página 53 • Coloque los alimentos secos en bolsas de plástico para congelar antes de guardarlos en recipientes de metal o vidrio. Retire la mayor cantidad de aire posible antes de sellar. • El sellado al vacío es ideal para almacenar alimentos secos. •...
  • Página 54 LIMPIEZA Y CUIDADO Nota: Antes de limpiar o reparar el deshidratador, asegúrese de que el enchufe de la red esté desconectado y el interruptor de la red esté en la posición OFF. • Limpie las bandejas y el interior de la carcasa antes de utilizar el deshidradator por primera vez y después de cada uso.
  • Página 55 Moho en los alimentos CAUSA: Secado incompleto. Alimentos cuyo contenido de humedad no se ha comprobado en el plazo de una semana. El contenedor de almacenamiento no es hermético. Temperatura de almacenamiento demasiado caliente/humedad en los alimentos. La cáscara puede haberse endurecido, es decir, el alimento se ha secado a una temperatura demasiado alta y el alimento se ha secado por fuera pero no completamente por dentro.
  • Página 56 RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 57 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non- respect des consignes de sécurité...
  • Página 58 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Bien lire les consignes et conserver ce mode d’emploi pour une consultation ultérieure. • Ne pas utiliser l’appareil à proximité de matières inflammables telles que des surfaces en bois ou des nappes. • Ne pas utiliser l’appareil sur une plaque de cuisson en vitrocéramique sensible à la chaleur ou sur une planche à...
  • Página 59 • Utiliser l’appareil conformément à l’usage décrit précédemment. • Dans le cas où l’appareil présente un défaut de fonctionnement, l’éteindre et le débrancher. Ne pas essayer d’ouvrir le panneau de commande. L’appareil contient des éléments qui ne sont pas accessibles à l’utilisateur. Toujours contacter un service spécialisé...
  • Página 60 APERÇU DE L'APPAREIL Marche/ arrêt, réglage Minuterie Thermostat de la durée Guide de température Plateaux Poignée de porte Porte Fermeture de la porte Pieds...
  • Página 61 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Préparation • Dans un petit bol en verre, mélangez tous les ingrédients sauf la viande et la volaille. Mélangez bien. • Placez une couche de viande / volaille dans un plat en verre, ajoutez le mélange de sauce à chaque couche. •...
  • Página 62 Mise en marche et utilisation Remarque : Il est important de surveiller le déshydrateur pendant le fonctionnement. Ne laissez jamais le déshydrateur sans surveillance. Lisez et intégrez toutes les instructions et mises en garde avant d'utiliser cet appareil. N'utilisez l'appareil que dans des zones bien ventilées.
  • Página 63 Remarque : Les durées de déshydratation peuvent dépendre de plusieurs facteurs, notamment l'humidité relative, la température ambiante et l'épaisseur du produit, sa température et sa teneur en matières grasses. La température réelle du déshydrateur est basée sur la température ambiante de 21 °C. Si le déshydrateur n'est pas utilisé à...
  • Página 64 Lorsque vous faites griller ou cuire de la viande ou du poisson cru, placez bien la viande cuite sur une assiette propre. N'utilisez pas les mêmes assiettes avec lesquelles vous avez apporté les aliments sur le gril. Lavez les ustensiles utilisés pour les grillades directement après la cuisson.
  • Página 65 Conservation du beef jerky et des viandes séchées Enveloppez la viande séchée dans du papier aluminium et conservez-la dans un sachet en plastique épais ou dans un pot en verre avec un couvercle solide. Évitez le stockage dans des contenants ou des sacs en plastique sans emballage préalable dans un papier d'aluminium ou du papier ciré.
  • Página 66 Marinade de viande séchée épicée ⁄ tasse de sauce teriyaki 2 cuillères à café de sucre 2 cuillères à café de roux poivre noir 1 cuillère à café de raifort 1 cuillère à café de sel ½ cuillère à café de moulu paprika en poudre ½...
  • Página 67 Rouleaux de fruits 1. Choisissez des fruits mûrs ou légèrement trop mûrs. Lavez-les et enlevez les imperfections, les trous et les pelures. 2. Réduisez en purée au mixeur. Ajoutez du yaourt, des édulcorants ou des épices au goût. La purée doit avoir une consistance épaisse. 3.
  • Página 68 Sélection des aliments • Utilisez des aliments de la plus haute qualité. Les fruits et les légumes en haute saison ont plus de nutriments et un meilleur goût. La viande, le poisson et la volaille doivent être maigres et frais. •...
  • Página 69 • Le blanchiment peut prétraiter les aliments pour éliminer l'humidité. Le blanchiment ne détruit pas les enzymes utiles et aide à maintenir les nutriments. Il y a deux façons de blanchir les aliments : Blanchir à l'eau : Utilisez une grande casserole, remplissez-la à moitié d'eau. Portez l'eau à...
  • Página 70 Lorsque vous utilisez un déshydrateur, vérifiez la température du déshydrateur avec un thermomètre avant de sécher la viande. La température minimale recommandée pour sécher la viande est de 63 °C. Les températures inférieures à 63 °C ne sont pas recommandées. Remarque : Avant de placer la viande dans un déshydrateur, il est fortement recommandé...
  • Página 71 • Placez les aliments séchés dans des sacs de plastique avant de les ranger dans des contenants en métal ou en verre. Retirez autant d'air que possible avant de fermer. • L'emballage sous vide est idéal pour stocker des aliments séchés. •...
  • Página 72 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Remarque : Avant de nettoyer ou de réparer le déshydrateur, assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché et que l’interrupteur est sur OFF. • Nettoyez les plateaux et l'intérieur du boîtier avant d'utiliser le déshydrateur pour la première fois et après chaque utilisation.
  • Página 73 Moisissures sur les aliments CAUSE : Séchage incomplet. Aliments dont la teneur en humidité n'a pas été vérifiée dans la semaine. Conteneur de stockage non étanche à l'air. Température de stockage trop chaude / humidité dans les aliments. Il est possible que le bol ait durci, d'où une température trop élevée de déshydratation ce qui fait que la nourriture a été...
  • Página 74 INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez- vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Página 75 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 76 NORME DI SICUREZZA • Leggere attentamente le istruzioni e custodire il presente manuale per ogni possibile consultazione. • Non utilizzare il dispositivo nelle vicinanze di materiale infiammabile, per esempio superfici di legno o biancheria. • Non utilizzare il dispositivo su piani di cottura in vetroceramica sensibili al calore o su taglieri.
  • Página 77 • Utilizzare il dispositivo esclusivamente per gli scopi previsti. • Se durante l’uso si dovessero riscontrare dei malfunzionamenti, spegnere il dispositivo e disinserire al spina. Non tentare di aprire il pannello di controllo, il dispositivo contiene parti non accessibili all’utente. Contattare il servizio assistenza e far effettuare un controllare.
  • Página 78 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO On/Off Timer Regolazione temperatura Impostazione tempo Consigli sulla temperatura Ripiani Chiusura sportello Sportello Maniglia sportello Piedi d’appoggio...
  • Página 79 UTILIZZO GENERICO Preparazione • Mescolare per bene tutti gli ingredienti in una ciotola, tranne carne/pollame. • Mettere uno strato di carne/pollame in una teglia in vetro, aggiungere la salsa su ogni strato. • Ripetere questa procedura fino a quando la carne/il pollame si trova a 3-4 strati di profondità...
  • Página 80 Messa in funzione e utilizzo Avvertenza: è importante tenere sotto controllo l’essiccatore mentre è in funzione. Non lasciare mai il dispositivo privo di controllo. Leggere e comprendere tutte le avvertenze e indicazioni, prima di utilizzare il dispositivo. Utilizzare il dispositivo solo in locali ben ventilati.
  • Página 81 Avvertenza: la durata dell’essiccazione dipende da numerosi fattori, come l’umidità dell’aria relativa, la temperatura dell’aria, lo spessore del prodotto, la sua temperatura e il suo contenuto di grasso. La temperatura effettiva dell’essiccatore si basa su una temperatura ambiente di 21 °C. Se l’essiccatore non viene utilizzato a una temperatura ambiente di 21 °C, la temperatura indicata dalla manopola potrebbe non essere raggiunta o potrebbe essere superata.
  • Página 82 Quando si griglia o cucina carne cruda, assicurarsi che venga poggiata su un piatto pulito una volta cotta. Non utilizzare lo stesso piatto utilizzato per portarla alla griglia. Lavare gli utensili utilizzati per grigliare subito dopo aver finito la grigliata. Assicurarsi di lavare le mani dopo aver maneggiato carne o uova crude.
  • Página 83 Conservare beef jerky e carne essiccata Avvolgere la carne essiccata in carta stagnola e conservarla in una spessa busta di plastica o in un barattolo di vetro con coperchio. Evitare di conservarla in contenitori o buste di plastica senza averla avvolta in carta alluminio o carta cerata. La carne essiccata deve essere conservata in un luogo buio, asciutto e a temperature tra 10 e 16 °C.
  • Página 84 Marinata piccante per carne essiccata ⁄ di tazza di salsa 2 cucchiaini di zucchero 2 cucchiaini di pepe nero Teriyaki di canna 1 cucchiaino di rafano 1 cucchiaino di sale ½ cucchiaino di paprika macinato in polvere ½ cucchiaino di 1 cucchiaio di olio d’oliva 1 cucchiaio di aglio tritato peperoncino in polvere...
  • Página 85 Rotoli di frutta 1. Scegliere frutta matura o un po’ troppo matura. Lavarla e rimuovere buccia, buchi e imperfezioni. 2. Passare con un mixer. Aggiungere dolcificanti, yogurt o spezie in base al gusto. La purea deve avere una consistenza densa. 3.
  • Página 86 Selezione degli alimenti • Utilizzare alimenti della migliore qualità. Frutta e verdura di stagione hanno più sostanze nutritive e un gusto migliore. Carne, pesce e pollame devono essere magri e freschi. • Non utilizzare alimenti con impurità o che sono stati schiacciati. Frutta e verdura cattiva possono rovinare l’intero carico.
  • Página 87 • Sbollentare gli alimenti può aiutare gli alimenti a rilasciare acqua. Sbollentare non distrugge enzimi utili e aiuta a mantenere le sostanze nutritive. Ci sono due modi per sbollentare alimenti: Sbollentare in acqua: utilizzare una grossa padella, riempirla a metà d’acqua. Portare l’acqua a ebollizione.
  • Página 88 Quando si utilizza un essiccatore, controllare la temperatura al suo interno con un termometro da forno prima di essiccare la carne. La temperatura minima consigliata per essiccare la carne è di 63 °C. Non si consigliano temperature sotto i 63 °C. Avvertenza: prima di mettere la carne nell’essiccatore, si consiglia vivamente di scaldarla a 71 °C.
  • Página 89 • Mettere gli alimenti essiccati in sacchetti di plastica per surgelati, prima di conservarli in contenitori di metallo o vetro. Rimuovere più aria possibile prima di chiudere i sacchetti. • Il confezionamento sottovuoto è ideale per conservare alimenti essiccati. • Tenere presente che le dimensioni degli alimenti si riducono di 1/4-1/2 durante l’essiccazione.
  • Página 90 PULIZIA E MANUTENZIONE Avvertenza: prima di effettuare pulizia o manutenzione, assicurarsi che la spina sia staccata e l’interruttore s trovi su OFF. • Pulire i ripiani e l’interno dell’alloggiamento, prima di utilizzare l’essiccatore per la prima volta e dopo ogni utilizzo. •...
  • Página 91 Muffa sugli alimenti CAUSA: Essiccazione incompleta. Alimenti che non sono stati controllati per il loro livello di umidità entro una settimana. Contenitore di conservazione non ermetico. Temperatura di conservazione troppo alta/Umidità negli alimenti. Può risultare un indurimento dell’esterno, ciò significa che l’alimento è stato essiccato a temperature troppo elevate e che si è...
  • Página 92 SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Este manual también es adecuado para:

10033214