Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

WONDERWALL
AIR 120
Infrarot-Heizung
Infrared Heater
Radiador infrarrojo
Radiateur Infrarouge
Riscaldatore a infrarossi
Infrarood verwarming
10034235
www.klarstein.com
Hinweis: Das Gerät eignet sich nicht zur Nutzung als
primäre Heizquelle.
Note: The device is not suitable for use as a primary
heat source.
Remarque : l'appareil ne convient pas en tant que sour-
ce principale de chauffage.
Nota: il dispositivo non è idoneo ad essere utilizzato
come fonte di riscaldamento primaria.
Advertencia: el aparato no es apto para utilizar como
fuente de calefacción primaria.
Let op! Het apparaat is niet geschikt voor gebruik als
primaire bron van warmte.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein WONDERWALL AIR 120

  • Página 1 Radiador infrarrojo Radiateur Infrarouge Riscaldatore a infrarossi Infrarood verwarming 10034235 www.klarstein.com Hinweis: Das Gerät eignet sich nicht zur Nutzung als primäre Heizquelle. Note: The device is not suitable for use as a primary heat source. Remarque : l‘appareil ne convient pas en tant que sour- ce principale de chauffage.
  • Página 48: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto: ÍNDICE...
  • Página 49: Hoja De Datos Del Producto

    HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Denominación del modelo 10034235 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado: Potencia térmica mínima Regulación manual de abastecimiento de calor...
  • Página 50: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo y conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a dicha tensión. • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por un servicio técnico. •...
  • Página 51: Anclaje A La Pared

    ANCLAJE A LA PARED Instrucciones importantes para el anclaje a la pared • El uso continuado del aparato acortará su vida útil. Debe apagarlo cada 12 horas. • No utilice el aparato si la temperatura ambiente es superior a 20 °C, ya que las altas temperaturas pueden afectar al buen funcionamiento.
  • Página 52: Pantalla Del Mando A Distancia

    PANTALLA DEL MANDO A DISTANCIA Día Programa Tipo de programa Horario de verano AM/PM Hora de comienzo RF Estado de la conexión Hora de final Grados Centígrados Temperatura Temperatura deseada Grados Fahrenheit Aviso de batería baja Estado del aparato Modo calor USO Y FUNCIONES Tecla [M] •...
  • Página 53 Tecla [OK] • Pulse la tecla [OK] para encender o apagar los programs de 1 a 4. • Cuando esté programando o configurando las características pulse la tecla [OK] para confirmar la selección y pasar al siguiente paso. • Con la tecla [OK] en el sistema puede encender y apagar el aparato manualmente.
  • Página 54: Configuración Manual

    INICIO RÁPIDO Configuración manual Pulse varias veces la tecla [OK] para seleccionar entre estas funciones: • Selección manual de la temperatura • OFF (apagado) • ON (encendido) Nota: El funcionamiento manual congela el resto de programas. Al seleccionar cualquiera de los programas termina el modo manual. En la configuración manual se iluminan las luces del ON/OFF.
  • Página 55 El parpadeo del icono MODE indica que el programa 3 está activo. El parpadeo del icono ON/OFF indica que está en marcha algún programa. Pantalla en uso con un programa Programa Espacio del semanal programa Pulse [+] o [-] en Seleccione la posición modo termostato.
  • Página 56 Seleccione la hora exacta para terminar (hora y minuto) con +/- y confirme con la tecla [OK]. La programación se ha completado. Configure la hora de inicio (ST) y la hora de fin (ET) para varios días The timer can either be programmed for all days the same or for individual days separately.
  • Página 57 Si elige un día de la semana específico como hora de inicio (ST), puede elegir cualquier día como hora final (ET). El encendido y apagado se llevará a cabo según la configuración seleccionada dentro de una semana y se repetirá cada semana. Espacio de información en la pantallaDisplay slot info Los usuarios pueden revisar la programación o la temperatura seleccionando en el espació...
  • Página 58: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.

Este manual también es adecuado para:

10034235

Tabla de contenido