Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Glaskonvektor
Glass Convector Heater
Convecteur avec panneau vitré
Convector de cristal
Termoconvettore con pannello di vetro
10031979 10031980
Hinweis:Dieses Produkt ist nur für gut isolierte
Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch
geeignet.
Note: This product is only suitable for well
insulated spaces or occasional use.
Remarque : Ce produit ne peut être utilisé que
dans des locaux bien isolés ou de manière
occasionnelle.
Nota: Este producto está indicado únicamente en
lugares abrigados o para una utilización punctual.
Nota: Questo prodotto è adatto solo per spazi
ben isolati o uso occasionale.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein 10031979

  • Página 1 Termoconvettore con pannello di vetro Nota: Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización punctual. Nota: Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o uso occasionale. 10031979 10031980...
  • Página 39: Datos Técnicos

    Hoja de datos del producto 40 Indicaciones de seguridad 41 Descripción del aparato 43 Montaje 44 Panel de control 46 Utilización 47 Limpieza y almacenamiento 49 Retirada del aparato 50 Fabricante 50 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10031979, 10031980 Suministro eléctrico 220-240 V~ 50/60 Hz Potencia (vatios) 2000 W...
  • Página 40: Hoja De Datos Del Producto

    HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Denominación del modelo 10031979, 10031980 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal Pnom Regulación manual del abastecimiento de calor...
  • Página 41: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea y siga las siguientes instrucciones, indicaciones y observaciones, incluso cuando ya se haya familiarizado con el aparato. Conserve este manual para consultas posteriores. Cuando utilice dispositivos eléctricos, debe seguir las indicaciones de seguridad, incluidas las siguientes: •...
  • Página 42 • Antes de mover el aparato, apáguelo y deje que se enfríe por completo. • No lo ponga en marcha con el cable enrollado, pues es probable la acumulación de calor y eso representaría un riesgo. • No se recomienda utilizar un cable alargador con este aparato. •...
  • Página 43: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO Salida de aire Panel de control Fuente de alimentación Patas...
  • Página 44: Montaje

    MONTAJE Dimensiones Maße Levante el radiador 5 mm y Heizkörper 5 mm herunterziehen dann 10 mm nach links bewegen, luego muévalo 10 mm a la izqui- um den Heizkörper abzusenken. erda para desmontar el radiador. Montaje en pared Desmontar el calefactor de la pared Wandmontage Den Heizkörper von der Wand nehmen Techo...
  • Página 45 Montaje independiente (con ruedas)
  • Página 46: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL POWER HIGH/LOW Week Timer Day Timer DOWN W/24H Timer Mode Ventana abierta Botón on/off Temporizador semanal Reducir valor Temporizador diario Aumentar valor Periodo del temporizador Ajustes (panel de control) Horas Indicador de temperatura Día de la semana Ajustes (Mando a distancia) Minutos Modo on/off...
  • Página 47: Utilización

    UTILIZACIÓN Puesta en marcha 1. Retire el aparato de la caja de cartón con cuidado. Guarde la caja para almacenar el aparato cuando no lo utilice. 2. Cerciórese de que el interruptor de red está desconectado antes de encender el aparato.
  • Página 48: Temporizador Diario/Semanal

    Como alternativa, pulse el botón de cambio (21) en el mando a distancia para cambiar entre el nivel de calefacción alto y bajo. Bloqueo para niños Mantenga pulsados los botones de dirección (14, 15) durante tres segundos. El símbolo del bloqueo infantil ([X]) aparece en pantalla. El sistema está bloqueado y no se pueden realizar ajustes.
  • Página 49: Limpieza Y Almacenamiento

    • Temporizador diario: Con este ajuste aparece en pantalla «Day Timer». Para configurar las horas, pulse el botón de ajustes (16 o 18 en el mando a distancia). Con los botones de dirección (14, 15) seleccione la hora. Pulsando el botón de ajustes (16) se pasa a la selección de los minutos.
  • Página 50: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.

Este manual también es adecuado para:

10031980

Tabla de contenido