Klarstein BORNHOLM 10030917 Manual Del Usuario

Klarstein BORNHOLM 10030917 Manual Del Usuario

Radiador de convección
Ocultar thumbs Ver también para BORNHOLM 10030917:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

BORNHOLM
Konvektions-Heizung
Convection Heater
Radiador de convección
Radiateur convecteur
Radiatore a convezione
Convectieverwarming
10030917 10030918
www.klarstein.com
Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume
oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Note: This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
Nota: Este producto está indicado únicamente en
lugares abrigados o para una utilización punctual.
Remarque : Ce produit ne peut être utilisé que dans
des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Advertencia: Questo prodotto è adatto solo per spazi
ben isolati o uso occasionale.
Let op! Dit artikel is alleen geschikt voor goed geïsoleer-
de ruimtes
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein BORNHOLM 10030917

  • Página 1 Radiador de convección Radiateur convecteur Radiatore a convezione Convectieverwarming 10030917 10030918 www.klarstein.com Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Note: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
  • Página 23 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 24: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo y conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a dicha tensión. • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por un servicio técnico. • No coloque el calefactor justo bajo una toma de corriente. • M antenga los materiales infl amables, como muebles, cortinas o similares, a un metro de distancia. •...
  • Página 25: Hoja De Datos Del Producto

    HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Número de artículo 10030917 10030918 Indicación Símbolo Valor Unidad Indicación Unidad Salida de calor Sólo para calentadores eléctricos: Tipo de control de entrada de calor Salida de calor nominal Control manual del suministro de calor con termostato integrado Salida mínima de calor Control manual del suministro de calor con...
  • Página 26: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Salida de aire Panel de control Interruptor Pies con ruedas MONTAJE Instalación independiente con ruedas Montar los ruedines Quitar los rudines Empujar Presiona la tecla Deslizar Cuando llegue al tope oirá un click. Presiona el botón para quitar las ruedas.
  • Página 27 Instalación mural Para quitar la unidad de la pared Levante el radiador 10 mm y retírelo.
  • Página 28: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL Display Botones Indicador de «Ventana abierta» Botón de encendido/apagado Indicador de temporizador Botón «Disminuir valor» semanal Indicador de temporizador diario Botón «Aumentar valor» Indicador de periodo de Ajustes (panel de control) temporizador Indicador de hora Indicador de temperatura Indicador de semana Ajustes (mando a distancia) Botón de encendido/apagado Indicador de minutos del modo ECO 20 Botón de cambio «Día/Semana»...
  • Página 29: Utilización

    UTILIZACIÓN Puesta en funcionamiento 1. Retire con cuidado el aparato de la caja de cartón. Guarde la caja para almacenar el aparato cuando no lo utilice. 2. Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado esté desactivado antes de encender el aparato. 3. El calefactor debe montarse completamente según se indica en el manual de montaje. 4. No se recomienda utilizar la misma conexión eléctrica que con otros dispositivos con alto consumo eléctrico para evitar una sobrecarga del circuito. Encender Conecte el aparato al suministro eléctrico. El indicador luminoso se enciende. Encienda el aparato con el botón de encendido/apagado (13).
  • Página 30 Mecanismo de bloqueo Mantenga pulsados los botones de flechas (14, 15) durante 3 segundos. A continuación, aparece en el display un cuadrado ([ ]). El sistema está bloqueado, por lo que no se puede realizar ningún ajuste. Después de 2 segundos, el display muestra la temperatura ambiente. Al pulsar cualquier botón, solamente se visualiza en el display el símbolo de bloqueo. Desbloquear: mantenga pulsados los botones de flechas (14, 15) durante 3 segundos. El aparato se desblo- quea. Ya puede volver a realizar diferentes ajustes. Activar los botones del display sensibles al tacto Normalmente, los botones del display están desactivados cuando el aparato está en marcha. Toque el área debajo del indicador de temperatura para activar los botones del display. Modo ECO (Modo de ahorro) Mantenga pulsados el botón Ajustes (16) y el botón «Disminuir valor» (14) durante 3 segundos (o pulse el botón Eco en el mando a distancia) para que el aparato entre en modo Ahorro. En este modo, el display muestra sólo algunos indicadores (según los ajustes que ha realizado antes del modo ECO).
  • Página 31: Temporizador Diario /Semanal

    Temporizador diario /semanal Pulse el botón «W/24H» para cambiar entre temporizador diario y temporizador semanal. En el display se indica «DayTimer» o «Weektimer» según el temporizador elegido. Temporizador diario: El display muestra «DayTimer» en este modo. Para ajustar las horas, pulse «Weektimer» en el mando a distancia. Seleccione una hora con los botones de flecha (13,14). Pulse el botón Ajustes (16) para configurar los minutos. Seleccione los minutos con los botones de flecha. Pulse el botón OK para confirmar y guardar los ajustes realizados. Temporizador semanal: El temporizador semanal permite configurar 4 ciclos de funcionamiento al día y 7 días de la semana. El display muestra «Weektimer» en este modo. Pulse el botón Ajustes (16) en el mando a distancia para selec- cionar un día (parpadea el indicador (6)). Con los botones de flecha (13,14) seleccione el primer ciclo de fun- cionamiento. Pulse el botón Ajustes (16) para seleccionar la hora de inicio. Elíjela con los botones de flecha. Vuelva a pulsar el botón Ajustes (16) para elegir una hora de apagado. Repita este paso con todos los ciclos. Restablecer ajustes de fábrica Para eliminar todos los ajustes realizados, mantenga pulsado durante 10 segundos el botón (16). Apagar Pulse el botón de encendido/apagado. El calefactor deja de funcionar. LIMPIEZA Es muy sencillo limpiar el aparato. Para limpiar la parte posterior, sujete el calefactor de convección con am- bas manos por los laterales y empújelo hacia adelante. Tras la limpieza, vuelva a colocar el aparato en su sitio.
  • Página 32: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud...

Este manual también es adecuado para:

Bornholm 10030918

Tabla de contenido