Rev-A-Shelf WOOD PANTRY PULLOUT Instrucciones De Instalación página 15

PASO 17 / ÉTAPE 17
Afloje los tornillos de la placa posterior flotante
lo suficiente como para elevarla hasta que el
tope de deslizamiento superior esté en el riel de
deslizamiento superior (debe descansar dentro
del riel pero no tocar la parte superior), luego
vuelva a apretar la placa posterior flotante y
abra y cierre la despensa para garantizar el
funcionamiento adecuado. Después de que
la placa posterior flotante esté en la posición
Fig. 13
deseada, asegúrela usando (2) cabezas planas y
rosca profunda n.° 8 x 1 (ver Fig. 22).
Nota: NO afloje demasiado los tornillos de la
placa posterior flotante: hará que las tuercas de
barril cónicas caigan detrás de la despensa, y
tendrá que desinstalar la despensa para obtener
acceso.
Desserrez les vis de la plaque arrière flottante juste
is is a safety feature that has
assez pour la soulever jusqu'à ce que la butée de
glissement supérieure soit dans le rail supérieur
(elle doit reposer dans le rail mais ne pas toucher
le haut de celui-ci), puis resserrez la plaque arrière
flottante et ouvrez et fermez le garde-manger pour
vous assurer qu'il fonctionne correctement. Une fois
que la plaque arrière flottante est dans la position
souhaitée, fixez-la à l'aide de (2) vis à tête plate à
filetage profond #8 x 1 (voir fig. 22).
Remarque : Ne desserrez PAS trop les vis de la
plaque arrière flottante - les écrous cylindriques
coniques tomberont derrière le garde-manger et
vous devrez désinstaller le garde-manger pour y
accéder.
PASO 18 / ÉTAPE 18
En la parte delantera de la despensa afloje la
tuerca de bloqueo para colocar los soportes de
montaje de la puerta en las ubicaciones deseadas
(ver Fig. 23).
(Nota: Querrá asegurarse de que los soportes
Fig. 14
se monten en la parte gruesa de la puerta del
gabinete.
Sur l'avant du garde-manger, desserrez le contre-
écrou pour positionner les supports de montage de
la porte aux emplacements souhaités (voir fig. 23).
(Remarque : Vous devez vous assurer que les
supports se montent dans la partie épaisse de la
porte du meuble.
PASO 19 / ÉTAPE 19
Mida las ubicaciones de los orificios y transfiéralos
a la puerta del gabinete. Fije la puerta con (6)
tornillos para madera n.° 6 x 1/2 (ver Fig 24).
Mesurez l'emplacement des trous et reportez-les sur
la porte du meuble. Fixez la porte avec (6) vis à bois
#6 x 1/2 (voir fig. 24).
PASO 20 / ÉTAPE 20
Para ajustar la inclinación de la puerta, afloje o
apriete el tornillo de ajuste ubicado en la parte
inferior de la corredera (ver Fig. 25).
Pour régler l'inclinaison de la porte, desserrez ou
serrez la vis de réglage située sous la glissière (voir
fig. 25).
Utilisez fourni autocollant à vis du couvercle. (facultatif) Fixez (2) pourvu butoirs en caoutchouc à l'intérieur du cadre face du placard.
Door/Shelf installation
Puerta / estante de instalación
Porte / Installation de la tablette
Loosen T-nuts to allow door brackets to be positioned to desired locations. (Note: you will want to make sure that
17
the brackets will mount into the thick portion of cabinet door.)
T-A oje las tuercas para que soportes de la puerta para ser colocado en lugares deseados. (Nota: usted querrá asegurarse de que los soportes se montará
en la parte gruesa de la puerta del gabinete.)
T-Desserrer les écrous de permettre supports de porte à être placé à des endroits désirés. (Note: vous voulez vous assurer que les supports doivent être
dans la partie épaisse de la porte de l'armoire.)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN: EXTRACCIÓN DE LA DESPENSA DE MADERA
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION: GARDE-MANGER COULISSANT EN BOIS
FIG. 22
Tornillos de la
placa posteri-
or flotante
Vis de la
plaque arrière
flottante
FIG. 23
Fig. 17
FIG. 24
FIG. 25
Tornillo de
ajuste
Vis d'
ajustement
Fig. 16
Tornillos de rosca profun-
da y cabeza segmentada
n.° 8 x 1
Vis à tête plate à filetage
profond #8 x 1
Tuerca de seguridad
T-Nut
Contre-écrou
T-A oje
T-Desserrer
Placa trasera
flotante
Plaque arrière
flottante
15
loading

Productos relacionados para Rev-A-Shelf WOOD PANTRY PULLOUT