Página 1
LB 300 Plus DE Luftbefeuchter PL Nawilżacz powietrza Gebrauchsanweisung ......4 Instrukcja obsługi ......101 EN Air humidifier NL Luchtbevochtiger Instructions for use ......18 Gebruiksaanwijzing ......115 FR Humidificateur d’air DA Luftfugter Mode d’emploi ........31 Betjeningsvejledning ......129...
Página 2
DE Klappen Sie vor dem Lesen der Gebrauchsanweisung die Seite 3 aus. EN Unfold page 3 before reading the instructions for use. FR Dépliez la page 3 avant de lire le mode d’emploi. ES Despliegue la página 3 antes de leer las instrucciones de uso. Prima di leggere le istruzioni per l’uso aprire la pagina 3.
ESPAÑOL Lea detenidamente estas instrucciones de uso. Siga las indica- ciones de advertencia y de seguridad. Conserve estas instruc- ciones de uso para futuras consultas. Ponga estas instrucciones de uso a disposición de otros usuarios. Si entrega el aparato a un tercero, incluya también las instrucciones de uso.
2. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS En el aparato, en las instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de características del aparato se utilizan los siguientes símbolos: ADVERTENCIA Indica un posible peligro inminente. Si no se evita, puede causar la muerte o lesiones muy graves. ATENCIÓN Indica un posible peligro inminente.
4. INDICACIONES DE ADVERTENCIA Y DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • Este aparato se ha diseñado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial. • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre que estén vigiladas o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros...
• Utilice el aparato solo con la tensión de red indicada en él (la placa de características está impresa en el borde inferior de la unidad del motor). • No utilice el aparato durante una tormenta eléctrica. • Apague el aparato inmediatamente en caso de detectar defectos o fallos de funcionamiento y desenchúfelo de la toma de corriente.
• Para reducir el riesgo de incendio, no coloque el cable cerca de serpentines de calefacción, radiadores, hornos ni radiadores. • No utilice el aparato cerca de mezclas gaseosas inflamables o explosivas. • Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, ya que la carcasa se podría fundir y pro- vocar un incendio.
5. DESCRIPCIÓN DEL APARATO Los dibujos correspondientes se muestran en la página 3. Humidifi cador de aire Panel de control Panel de control Tecla de encendido y apagado Anillo luminoso LED Pantalla (muestra la humedad relativa actual, la velocidad del ventilador y Salida de aire la duración del temporizador) Unidad de motor...
Paso 2: Llenar el depósito de agua 1. Retire la unidad del motor hacia arriba. 2. Coloque el filtro mediante el soporte del filtro , incluido el sensor del nivel de agua , en el depósito de agua 3. Llene el depósito de agua hasta la marca «Máx.»...
Paso 5: Confi gurar la función adicional De forma opcional, puede ajustar las siguientes funciones: humedad ambiental objetivo, velocidad del ventilador/modo, función de temporizador y anillo luminoso LED. Para obtener más información sobre cada una de las funciones, consul- te los capítulos 7.2 a 7.5. Paso 6: Después del uso 1.
• Con el humidificador de aire encendido, seleccione una velocidad del ventilador o un modo con la tecla de velocidad del ventilador . En la pantalla se muestra la velocidad del ventilador ajustada actualmente o el modo actual. Tras unos segundos, en la pantalla se vuelve a mostrar la humedad relativa actual del lugar.
8.3 Cambiar el filtro AVISO Al cambiar el filtro , utilice únicamente filtros de repuesto originales de Beurer (véase el capítulo «9. Accesorios y piezas de repuesto»). Cambie el filtro después de 6 meses como máximo. El indicador de cambio de filtro se ilumina automáticamente después de 1440 horas de funcionamiento*.
4. Coloque el nuevo filtro en el so- 5. Vuelva a colocar la unidad del 6. Encienda el humidificador de porte del filtro . Asegúrese motor en el depósito de aire con la tecla de encendido de que el orificio redondo del agua .
9. ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO Para adquirir accesorios y piezas de repuesto visite www.beurer.com o diríjase a la dirección de servicio técnico de su país (indicada en la lista de direcciones de servicio técnico). Además, los accesorios y las piezas de repuesto también pueden adquirirse en establecimientos comerciales.
Problema Posible causa Solución Limpie el filtro (véase el capítulo «8.2 Limpiar Filtro sucio el filtro») y/o descalcifíquelo (en caso nece- Circulación de sario, sustitúyalo). aire insuficiente Entrada o salida de aire bloqueada Compruebe la entrada/salida de aire. Desenchufe el cable de alimentación y Hay cuerpos extraños en la entrada limpie la entrada/salida de aire para eliminar o salida de aire...
12. DATOS TÉCNICOS Nombre de producto LB 300 Tensión de red/potencia 220-240 V~, 50-60 Hz, 26 W Capacidad del depósito de agua 3 litros Adecuado para espacios de hasta 45 m² Potencia de evaporación hasta 300 ml/h Rango de medición de la humedad del 20 al 95 % relativa del aire Dimensiones...