Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo ................................................ 5
ES
Manual de operação........................................................ 17
PT
Οδηγίες χειρισμού .......................................................... 29
EL
Rev. 01 / 03.12
Andreas Hettich GmbH & Co. KG
EBA 20 S
AB2080ESPTEL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hettich EBA 20 S

  • Página 1 EBA 20 S Instrucciones de manejo ..........5 Manual de operação............17 Οδηγίες χειρισμού ............29 Rev. 01 / 03.12 Andreas Hettich GmbH & Co. KG AB2080ESPTEL...
  • Página 2 START RPM x 100 STOP Fig. 1 2/43...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Uso conforme a lo prescrito ............................6 Riesgos residuales ..............................6 Datos técnicos ................................6 Indicaciones de seguridad ............................7 Significado de los símbolos ............................8 Volumen de suministro ............................8 Puesta en marcha..............................9 Apertura y cierre de la tapa.............................9 Apertura................................9 Cierre................................9 Cargar el rotor.................................9 Elementos de control e indicación........................10 10.1 Símbolos del panel de control........................10...
  • Página 6: Uso Conforme A Lo Prescrito

    Otra utilización se considera como no conforme a lo previsto. Por los daños resultantes de ello no se responsabiliza a la empresa Andreas Hettich GmbH & Co. KG. A la utilización conforme a lo prescrito pertenece también tener en cuenta todas las indicaciones de las instrucciones de servicio, y el cumplimiento de los trabajos de inspección y mantenimiento.
  • Página 7: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Si no se observan todas las indicaciones en estas instrucciones de servicio, no se puede hacer válida ninguna exigencia de garantía con el fabricante.  La centrífuga debe instalarse en un lugar donde el funcionamiento pueda ser seguro. ...
  • Página 8: Significado De Los Símbolos

    Llave de pivotes frontales hexagonal para seguro de transporte Reducciones E3127 El modelo EBA 20 S se suministra completo con un rotor angular 8 x 15ml. Para los tubos de fondo redondo no es necesario colocar en el fondo adaptadores de goma.
  • Página 9: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha  Retirar el seguro de transporte en el fondo de la caja, véase hoja de instrucciones "Seguro de transporte".  Colocar la centrífuga en un sitio adecuado y estable y nivelarla. En la instalación se debe mantener el área de seguridad exigida conforme a la EN / IEC 61010-2-020, de 300 mm alrededor de la centrífuga.
  • Página 10: Elementos De Control E Indicación

    Elementos de control e indicación Véase figura en la página 2. Fig. 1: Campo de indicación y manejo 10.1 Símbolos del panel de control Indicación de rotación. La indicación de rotación se enciende giratoria en sentido contrario a las agujas del reloj mientras el rotor gira.
  • Página 11: Centrifugación

    Centrifugación Durante un funcionamiento de centrifugación no se debe encontrar ninguna persona, sustancia peligrosa ni objeto en un área de seguridad de 300 mm alrededor de la centrífuga conforme a la EN / IEC 61010-2-020. Si se supera la diferencia de peso permitida dentro de la carga del rotor, se desconecta el accionamiento durante la puesta en marcha y se muestra un fallo -3- (véase el capítulo "Errores").
  • Página 12: Aceleración Centrífuga Relativa (Rcf)

    Aceleración centrífuga relativa (RCF) La aceleración centrífuga (RCF) relativa se indica como múltiple de la aceleración terrestre (g). Es un valor numérico no unitario y sirve para la comparación de los rendimientos de separación y de sedimentación. El cálculo se realiza según la fórmula: ...
  • Página 13: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento El aparato puede estar contaminado. Antes de la limpieza quitar el enchufe de la red. Antes de utilizar algún procedimiento de limpieza o descontaminación diferente al recomendado por el fabricante, el usuario debe asegurarse consultando al fabricante que este procedimiento no perjudique al aparato.
  • Página 14: Rotor Y Accesorios

    15.2 Rotor y accesorios ¡Por razones de seguridad no se permite desmontar el rotor!  Con el fin de prevenir corrosión y alteraciones del material, el rotor y los accesorios se tienen que limpiar regularmente con jabón o un producto de limpieza suave y un paño húmedo. Se recomienda la limpieza mínimo una vez a la semana.
  • Página 15: Errores

    Errores Si no se puede eliminar el fallo según la tabla de fallos, se debe informar al servicio al cliente. Por favor indicar el tipo de centrífuga y el número de serie. Ambos números son visibles en la placa indicadora de tipo de la centrífuga.
  • Página 16: Cambiar Los Fusibles De La Entrada De Red

    Antes de la devolución del aparato se tiene que instalar el la protección de transporte. En caso de devolución del aparato o sus accesorios a la empresa Andreas Hettich GmbH & Co. KG, éste se deberá descontaminar y limpiar antes de la expedición para la protección de las personas, del medio ambiente y del material.

Tabla de contenido