Resumen de contenidos para Interpump Group Pratissoli KT B Serie
Página 46
Índice 1 INTRODUCCIÓN ..................................47 1.1 DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS ..............................47 2 DECLARACIÓN DE REPARACIÓN ............................47 2.1 REPARACIÓN DE LA PARTE MECÁNICA ............................47 2.1.1 Desmontaje de la parte mecánica ..........................47 2.1.2 Montaje de la parte mecánica ............................48 2.1.3 Clases de minoraciones previstas ...........................
Interpump Group no se responsabiliza de los daños causados desatornillar los tornillos de fijación del sombrerete, extraer por negligencia o falta de observación de las normas descritas los sombreretes de la biela con los correspondientes semi sobre el presente manual.
Empujar hacia delante las guías del pistón con las correspondientes bielas para facilitar la extracción lateral del eje bomba tal y como se indica en la Fig. 4. Fig. 5/b Fig. 4 Extraer el eje de la bomba. Completar el desmontaje de los grupos de bielas extrayéndolos desde el cárter bomba y retirando las clavijas de las guías pistón.
Página 49
Fig. 6/a Fig. 8 Acoplar los sombreretes de la biela a los Introducir en el cárter bomba los grupos de guía del correspondientes cilindros siguiendo la pistón / biela orientando la numeración presente sobre el numeración (Fig. 9, pos. ). cilindro de la biela hacia la parte superior del cárter. Prestar atención al sentido correcto de montaje Para facilitar la introducción del eje bomba (sin lengüeta) es de los sombreretes.
Después de haber completado la operación de ajuste, verificar que el cabezal de la biela realice un juego lateral en los dos sentidos. Montar las nuevas anillas de retención de las guías pistón hasta que encaje con la correspondiente sede sobre el cárter de la bomba (Fig. 11) siguiendo el procedimiento aquí...
Página 51
Para acercar las dos tapas laterales al cárter se pueden utilizar Los nuevos cojinetes pueden ser montados en frío con un N°3 tornillos M6x40 para una primera fase de orientación toma o balancín, apoyándolos necesariamente sobre la como se indica anteriormente (Fig. 8), y los tornillos previstos superficie lateral de los casquillos que van a conectarse con para la fijación final.
Fig. 15 Fig. 16/a Determinado por la tabla tipo y número de espesores efectuar el siguiente control: montar el paquete de espesores sobre el centrado de la tapa del lado testigo (Fig. 15), fijar la tapa al cárter siguiendo el procedimiento del apart. 2.1.2, apretar los tornillos correspondientes con el par previsto.
Si los alojamientos de las válvulas de aspiración y envío permanecen pegados a los alojamientos del cabezal (por ejemplo, en caso de incrustaciones que se hayan generado debido a largos periodos sin utilizar la bomba) realizar lo siguiente: Válvulas de aspiración y envío Versiones KT 24-26-28-30-32- WK155-WK6 utilizar las herramientas cód.
Para volver a montar los diferentes componentes invertir la A) Desatornillar los tornillos de fijación del cabezal M10x110 secuencia de operaciones descrita anteriormente como se tal y como se indica en la Fig. 25. indica en el apart. 2.2.1. Volver a montar los grupos válvula (Fig. 23), para facilitar la introducción de la guía de la válvula en su sede utilizar un martillo de timbre, actuando sobre toda la circunferencia Fig. 24).
2.2.4 Desmontaje del grupo pistón El grupo pistón no requiere un mantenimiento periódico. Las intervenciones están limitadas solamente a un control visual. Para extraer los grupos de pistón: Aflojar los tornillos M7x1 de fijación del pistón como se indica en (Fig. 28). Fig. 29 CALIBRACIÓN DE AJUSTE DE LOS TORNILLOS...
Fig. 30 HERRAMIENTAS DE REPARACIÓN La reparación de la bomba puede ser facilitada utilizando herramientas codificadas: Para las fases de montaje: Casquillo de retención Øe 35: Anillo de retención alternativo de H.P. Ø 24x35x6/4 cód. 26134600 Anillo de retención alternativo de H.P. Ø 26x35x6/4 cód.
Página 112
Violators will be prosecuted according to law with appropriate legal action. D’après les lois de Copyright, ces instructions d’utilisation appartiennent à Interpump Group. Les instructions contiennent des descriptions techniques et des illustrations qui ne peuvent être ni copiées ni reproduites par procédé électronique, dans leur intégralité ou en partie, ni confiées à...