Dell Latitude D600 Guía De Información Del Sistema
Ocultar thumbs Ver también para Latitude D600:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dell™ Latitude™ D600
System Information Guide
Guide d'information sur le système
Guia de informações do sistema
Guía de información del sistema
Model PP05L
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
loading

Resumen de contenidos para Dell Latitude D600

  • Página 1 Dell™ Latitude™ D600 System Information Guide Guide d'information sur le système Guia de informações do sistema Guía de información del sistema Model PP05L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 3 Dell™ Latitude™ D600 System Information Guide w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 4 Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer Corporation is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, and Latitude are trademarks of Dell Computer Corporation; Intel, Pentium, and Celeron are registered trademarks of Intel Corporation;...
  • Página 5 ......Running the Dell Diagnostics ....
  • Página 6 ....“Total Satisfaction” Return Policy (Canada Only) ..Dell Software and Peripherals (Canada Only) ..One-Year End-User Manufacturer Guarantee (Latin America and the Caribbean Only) .
  • Página 7 CAUTION: Safety Instructions Use the following safety guidelines to help ensure your own personal safety and to help protect your computer and working environment from potential damage. General • Do not attempt to service the computer yourself unless you are a trained service technician.
  • Página 8 Power • Use only the Dell-provided AC adapter approved for use with this computer. Use of another AC adapter may cause a fire or explosion. • Before you connect the computer to an electrical outlet, check the AC adapter voltage rating to ensure that the required voltage and frequency match the available power source.
  • Página 9 Battery • Use only Dell™ battery modules that are approved for use with this computer. Use of other types may increase the risk of fire or explosion. •...
  • Página 10 • Certain Federal Aviation Administration regulations and/or airline-specific restrictions may apply to the operation of your Dell computer while you are on board an aircraft. For example, such regulations/restrictions may prohibit the use of any personal electronic device (PED) that has the capacity for intentional transmission of radio frequency or other electromagnetic signals while on an aircraft.
  • Página 11 When Using Your Computer Observe the following safe-handling guidelines to prevent damage to your computer: • When setting up the computer for work, place it on a level surface. • When traveling, do not check the computer as baggage. You can put your computer through an X-ray security machine, but never put your computer through a metal detector.
  • Página 12 If your computer gets wet or is damaged, follow the procedures described in “Solving Problems” in your User’s Guide. If, after following these procedures, you confirm that your computer is not operating properly, contact Dell (see “Getting Help” in your User’s Guide for the appropriate contact information).
  • Página 13 When Using Your Computer (continued) Ground yourself by touching the unpainted metal surface of the I/O panel on the back of the computer. While you work, periodically touch the I/O panel to dissipate any static electricity that might harm internal components. Protecting Against Electrostatic Discharge Static electricity can harm electronic components inside your computer.
  • Página 14 • Online discussions with other users technicians, and online courses and technical support • Community Forum — Online discussion with other Dell customers • Documentation for my computer • Upgrades — Upgrade information for components, such as memory, the hard drive, and the operating system •...
  • Página 15 NOTICE: When you turn on your computer, you might receive a message stating that you need to shut down your computer and upgrade your computer memory. If this message appears, see your User’s Guide on the Dell Support website (support.dell.com) for instructions about upgrading your computer memory.
  • Página 16 Open the computer display and press the power button to turn on the computer. NOTE: Do not dock the computer until it has been turned on and shut down at least once. power button System Infor mation Guide...
  • Página 17 Module bay devices: For information on the module bay and the devices it supports, see “Using the Module Bay” in the User’s Guide. • Docking devices: Your computer supports the Dell D/Dock Expansion Station and the Dell D/Port Advanced Port Replicator. –...
  • Página 18 Front View display keyboard status lights power button mute button volume control device status buttons lights track stick keyboard track stick/touch touch pad pad buttons display latch speakers System Infor mation Guide...
  • Página 19 Left View PC Card slot smart card slot security cable slot infrared sensor hard drive audio connectors (2) air vents (2) Sy s tem I nf o r m a ti on G u id e...
  • Página 20 Right View security cable slot module bay device latch release System Infor mation Guide...
  • Página 21 Back View NOTICE: To avoid damaging the computer, wait 5 seconds after turning off the computer before you disconnect an external device. CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to accumulate in the air vents. Do not store your computer in a low- airflow environment, such as a closed briefcase, while it is running.
  • Página 22 Bottom View battery-bay latch release memory module cover battery charge gauge battery hard drive Mini PCI card cover docking device slot System Infor mation Guide...
  • Página 23 Removing a Battery For more information about removing the second battery, see “Using the Module Bay” in your online User’s Guide. CAUTION: Before performing these procedures, turn off the computer, disconnect it from the electrical outlet, and disconnect the modem from the telephone wall jack. NOTICE: If you choose to replace the battery with the computer in standby mode, you have up to 90 seconds to complete the battery replacement before the computer shuts down and loses any unsaved data.
  • Página 24 Removing and Installing a Reserve Battery Remove the battery. Remove the reserve battery cover. System Infor mation Guide...
  • Página 25 Pull the reserve battery out of its compartment, and disconnect the cable from the connector. Connect the reserve battery cable to the connector in the reserve battery compartment. Sy s tem I nf o r m a ti on G u id e...
  • Página 26 Place the reserve battery in the compartment, and replace the reserve battery cover. Installing a Battery Slide the battery into the bay until the latch release clicks. For more information about installing the second battery, see “Using the Module Bay” in your online User’s Guide. System Infor mation Guide...
  • Página 27 Running the Dell Diagnostics The Dell Diagnostics is located on a hidden Diagnostic utility partition on your hard drive. Shut down the computer. NOTE: If your computer cannot display a screen If the computer is connected to a docking device (docked), undock it.
  • Página 28 Press any key to start the Dell Diagnostics from the Diagnostics utility partition on your hard drive. After the Dell Diagnostics loads and the Main Menu screen appears, click the button for the option you want. NOTE: The service tag...
  • Página 29 When you have finished running a test, close the screen to return to the Main Menu screen. To exit the Dell Diagnostics and reboot the computer, close the Main Menu screen. Sy s tem I nf o r m a ti on G u id e...
  • Página 30 Plug the computer into a different outlet so that the computer and the receiver are on different branch circuits. If necessary, consult a Dell Technical Support representative or an experienced radio/television technician for additional suggestions. For additional regulatory information, see “Regulatory Notices” in the Appendix of your online User’s Guide.
  • Página 31 Limited Warranties and Return Policy Dell-branded hardware products purchased in the U.S. or Canada come with either a 90-day (U.S. only), one-year, two-year, three-year, or four-year limited warranty. To determine which warranty you purchased, see the invoice that accompanied your hardware product(s). The following sections describe the limited warranties and return policy for the U.S., the limited warranties and return policy for Canada, and the manufacturer guarantee for Latin...
  • Página 32 How long does this limited warranty last? This limited warranty lasts for the time period indicated on your invoice, except that the limited warranty on Dell- branded batteries lasts only one year and the limited warranty on the lamps for Dell-branded projectors lasts only ninety days.
  • Página 33 During the first 90 days of the 90-day limited warranty and the first year of all other limited warranties: For the first 90 days of the 90-day limited warranty and the first year of all other limited warranties, we will repair any Dell- branded hardware products returned to us that prove to be defective in materials or workmanship.
  • Página 34 “Total Satisfaction” return policy for most products that you—the end-user customer—purchase directly from Dell. Under this policy, you may return to Dell products that you purchased directly from Dell for a credit or a refund of the purchase price paid, less shipping and handling and applicable restocking fees as follows: •...
  • Página 35 You must ship the products to Dell within five days of the date that Dell issues the Credit Return Authorization Number. You must also return the products to Dell in their original packaging, in as-new condition along with any media, documentation, and all other items that were included in the original shipment, prepay shipping charges, and insure the shipment or accept the risk of loss or damage during shipment.
  • Página 36 How long does this limited warranty last? This limited warranty lasts for the time period indicated on your invoice, except that the limited warranty on Dell- branded batteries lasts only one year and the limited warranty on the lamps for Dell-branded projectors lasts only ninety days.
  • Página 37 What if I purchased an on-site service contract? If your service contract is with Dell, service will be provided to you under the terms of the service contract. Please refer to that contract for details on how to obtain service. Dell's service contracts can be found online at www.dell.ca or by calling Customer Care at 1-800-847-4096.
  • Página 38 “Total Satisfaction” Return Policy (Canada Only) If you are an end-user customer who bought new products directly from Dell, you may return them to Dell up to 30 days after you receive them for a refund or credit of the product purchase price. If you are an end-user customer who bought reconditioned or refurbished products from Dell, you may return them to Dell within 14 days after the date of invoice for a refund or credit of the product purchase price.
  • Página 39 While Dell offers a wide selection of software and peripheral products, we do not specifically test or guarantee that all of the products we offer work with any or all of the various models of Dell computers, nor do we test or guarantee all of the products we sell on the hundreds of different brands of computers available today.
  • Página 40 Guarantee will be the end user’s sole and exclusive remedy against Dell or any of its affiliates, and neither Dell nor any of its affiliates shall be liable for loss of profit or contracts, or any other indirect or consequential loss arising from negligence, breach of contract, or howsoever.
  • Página 41 Dell Computer de Colombia Corporation Carrera 7 #115-33 Oficina 603 Bogota, Colombia Dell Computer de Mexico SA de CV Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. ® ® ® Intel Warranty Statement for Pentium...
  • Página 42 ® ® Intel Pentium and Celeron Processors are backed by a three-year limited warranty. Please refer to the reverse side of this card for complete warranty details. Intel’s Commitment to Quality Intel is committed to producing the highest quality processors available. That’s why we have hundreds of people dedicated to continuously improve our design, manufacturing, and testing technology.
  • Página 43 Dell™ Latitude™ D600 Guide d'information sur le système w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 44 Start (Démarrer) et cliquez successivement sur Help and Support (Aide et support) et User and system guides (Guides de l'utilisateur et du système). Si vous avez acheté un ordinateur Dell™ de la série n, toutes les références ® ®...
  • Página 45 ..... Exécution des diagnostics Dell ....
  • Página 46 (Canada seulement) ..... . Logiciels et périphériques Dell (Canada seulement) ..Garantie du fabricant pendant un an pour l'utilisateur final (Amérique latine et Caraïbes uniquement)
  • Página 47 PRÉCAUTION : Consignes de sécurité Utilisez les consignes de sécurité suivantes pour vous aider à protéger votre ordinateur de dommages éventuels et pour garantir votre sécurité personnelle. Généralités • N'essayez pas de réparer l'ordinateur vous-même à moins que vous ne soyez un technicien qualifié.
  • Página 48 Alimentation • Utilisez uniquement l'adaptateur CA/CC fourni par Dell et homologué pour cet ordinateur. L'utilisation d'un autre adaptateur CA/CC peut provoquer un incendie ou une explosion. • Avant de raccorder l'ordinateur à une prise électrique, assurez-vous que la tension du secteur est compatible avec la tension d'entrée de l'adaptateur de CA/CC.
  • Página 49 à la terre correspondant de la barrette d'alimentation. Batterie • Utilisez uniquement des modules de batterie Dell™ homologués pour cet ordinateur. L'utilisation d'autres types de modules peut présenter un risque d'incendie ou d'explosion. • Ne transportez pas de batterie d'ordinateur dans votre poche, dans votre sac ou dans tout autre conteneur contenant également des objets métalliques (clés ou trombones, par exemple)
  • Página 50 à l'environnement donné. Dell propose un câble pour les imprimantes utilisant le port parallèle. Ce câble est disponible sur le site Internet de Dell à l'adresse suivante : www.dell.com. L'électricité statique peut endommager les composants internes de votre ordinateur. Pour éviter de tels dommages, déchargez l'électricité...
  • Página 51 Lors de l'utilisation de votre ordinateur Suivez les consignes de sécurité suivantes afin d'éviter d'endommager votre ordinateur : • Lorsque vous installez l'ordinateur pour travailler, placez-le sur une surface plane. • Lorsque vous vous déplacez en avion, ne faites pas enregistrer votre ordinateur comme bagage. Vous pouvez soumettre votre ordinateur à...
  • Página 52 « Résolution de problèmes » du Guide d'utilisation en ligne. Si, après avoir effectué ces procédures, vous constatez que votre ordinateur ne fonctionne pas correctement, contactez Dell (reportez-vous à la section « Aide et assistance » du Guide d'utilisation en ligne pour obtenir les numéros de téléphones appropriés).
  • Página 53 Lors de l'utilisation de votre ordinateur (suite) Mettez-vous à la masse en touchant la surface métallique non peinte du panneau d'E/S situé à l'arrière de l'ordinateur. Pendant votre intervention, touchez régulièrement le panneau E/S pour dissiper toute électricité statique qui pourrait endommager les composants internes. Protection contre les décharges électrostatiques L'électricité...
  • Página 54 • Des discussions en ligne avec d'autres techniciens et cours en ligne utilisateurs et le support technique • Forum clients — Discussion en ligne avec d'autres clients Dell • De la documentation pour mon • Mises à niveau — Informations de mise à niveau pour les ordinateur composants tels que la mémoire, le disque dur et le système...
  • Página 55 à niveau la mémoire de l'ordinateur peut s'afficher. Si ce message s'affiche, consultez votre Guide d'utilisation sur le site Web de support technique de Dell (support.dell.com) pour obtenir des instructions pour mettre à niveau la mémoire de votre ordinateur.
  • Página 56 REMARQUE : N'amarrez pas l'ordinateur tant qu'il n'a pas été mis sous tension et arrêté au moins une fois. bouton d'alimentation À propos de votre ordinateur Consultez votre Guide d'utilisation en ligne pour obtenir des informations détaillées sur votre ordinateur. En fonction du système d'exploitation installé...
  • Página 57 « Utilisation de la baie modulaire » du Guide d'utilisation. • Périphérique d'amarrage : Votre ordinateur prend en charge la station d'accueil Dell D/Dock et le réplicateur de port avancé (APR) Dell D/Port. – Pour obtenir des informations sur votre périphérique d'amarrage REMARQUE : Il se en option, consultez la documentation fournie avec celui-ci.
  • Página 58 Vue avant écran voyants d'état du clavier bouton de mise bouton en sourdine d'alimentation boutons du voyants de contrôle du l'état du volume périphérique trackstick clavier boutons du touchpad trackstick ou du touchpad dispositif de blocage de l'écran haut-parleurs Guide d'infor mation sur le système...
  • Página 59 Vue du côté gauche emplacement pour carte PC emplacement pour carte intelligente emplacement pour câble de sécurité capteur infrarouge orifices unité de d'aération (2) disque dur connecteurs audio (2) G u ide d 'in f or ma t ion s ur l e s ys t èm e...
  • Página 60 Vue du côté droit emplacement pour baie modulaire câble de sécurité loquet de verrouillage du périphérique Guide d'infor mation sur le système...
  • Página 61 Vue arrière AVIS : Pour éviter d'endommager l'ordinateur, patientez 5 secondes après l'avoir éteint pour déconnecter un périphérique externe. PRÉCAUTION : Ne bloquez pas et n'insérez pas d'objets dans les orifices d'aération de l'ordinateur et évitez toute accumulation de poussière. Ne rangez pas votre ordinateur dans un environnement faiblement aéré, dans une valise fermée par exemple, lorsque celui-ci est allumé.
  • Página 62 Vue de dessous loquet de verrouillage de la capot du module de mémoire baie de batterie indicateur de charge unité de de la batterie disque dur batterie capot de la carte Mini PCI ventilateur emplacement du périphérique d'amarrage Guide d'infor mation sur le système...
  • Página 63 Retrait d'une batterie Pour plus d'informations sur le retrait de la deuxième batterie en option, consultez la section « Utilisation de la baie modulaire » dans le Guide d'utilisation en ligne. PRÉCAUTION : Avant d'exécuter les procédures suivantes, éteignez l'ordinateur, déconnectez-le de la prise électrique et déconnectez le modem de la prise jack téléphonique murale.
  • Página 64 Retrait et installation d'une batterie de réserve Retirez la batterie. Retirez la protection de la batterie de réserve. Guide d'infor mation sur le système...
  • Página 65 Retirez la batterie de réserve de son compartiment et déconnectez le câble du connecteur. Connectez le câble de la batterie de réserve au connecteur du compartiment de la batterie de réserve. Placez le câble de la batterie de réserve dans le compartiment et remettez le capot.
  • Página 66 « Utilisation de la baie modulaire » dans le Guide d'utilisation en ligne. Exécution des diagnostics Dell Les diagnostics Dell se trouvent dans une partition cachée (utilitaire de diagnostics) de votre unité de disque dur. Éteignez l'ordinateur.
  • Página 67 Si un message vous informe qu'aucune partition d'utilitaire de diagnostics n'a été trouvée, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour exécuter les Diagnostics Dell à partir de votre CD Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) . Si l'évaluation du système se déroule sans problème, vous recevez...
  • Página 68 Notez ces informations et suivez les instructions affichées à l'écran. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez Dell (consultez la section « Obtenir de l'aide » du Guide d'utilisation pour connaître les coordonnées du contact approprié).
  • Página 69 Vous permet de personnaliser le test en modifiant ses (Paramètres) paramètres. Lorsque vous avez terminé un test, fermez l'écran pour revenir à l'écran Main Menu (Menu principal). Pour quitter les Diagnostics Dell et redémarrer l'ordinateur, fermez l'écran Menu principal. Réglementations Une interférence électromagnétique (EMI - Electromagnetic Interference) est un signal ou une émission, véhiculé(e) dans l'espace libre ou par des...
  • Página 70 Si nécessaire, consulter un membre de l'équipe du support technique de Dell ou un technicien radio/télévision expérimenté pour des suggestions supplémentaires. Pour des informations complémentaires sur les réglementations, consultez la section «...
  • Página 71 Cette garantie limitée ne couvre pas les éléments suivants : • Les logiciels, y compris le système d'exploitation et les logiciels ajoutés aux produits matériels Dell par notre système d'intégration d'entreprise, les logiciels de tiers ou le rechargement de logiciels.
  • Página 72 Cette garantie limitée s'applique pendant la période indiquée sur votre facture, à l'exception de la garantie limitée des batteries Dell qui est valable un an seulement et de la garantie limitée des lampes de projecteurs Dell qui est réduite à neuf jours uniquement. La garantie limitée prend effet à la date de facturation. La période de garantie n'est pas étendue si vous réparez ou remplacez un produit ou des composants sous garantie.
  • Página 73 Que se passe-t-il si j'ai souscrit un contrat de service ? Si votre contrat de service sur site a été passé avec Dell, le service sur site vous sera proposé selon les conditions stipulées dans le contrat. Reportez-vous à ce contrat pour plus d'informations sur la façon de bénéficier du service.
  • Página 74 Les composants et systèmes recyclés sont des composants ou des systèmes qui ont été retournés à Dell et dont certains n'ont jamais été utilisés par le client. La qualité de tous les composants et systèmes est contrôlée et testée. Les composants et systèmes de remplacement fournis sont couverts par la garantie pour la période restante de la garantie limitée du produit que...
  • Página 75 « Satisfait ou remboursé » pour la plupart des produits que vous, client utilisateur final, achetez directement auprès de Dell. Selon cette règle, vous êtes en droit de renvoyer à Dell les produits que vous avez achetés directement à Dell pour un avoir ou un remboursement équivalent au prix d'achat, moins les frais d'expédition, de gestion et de retour applicables comme suit :...
  • Página 76 Qu'est-ce qui n'est pas couvert par cette garantie limitée ? Cette garantie limitée ne couvre pas les éléments suivants : • Les logiciels, y compris le système d'exploitation et les logiciels ajoutés aux produits matériels Dell par notre système d'intégration d'entreprise ou le rechargement de logiciels. •...
  • Página 77 Cette garantie limitée s'applique pendant la période indiquée sur votre facture, à l'exception de la garantie limitée des batteries Dell qui est valable un an seulement et de la garantie limitée des lampes de projecteurs Dell qui est réduite à neuf jours uniquement. La garantie limitée prend effet à la date de facturation. La période de garantie n'est pas étendue si vous réparez ou remplacez un produit ou des composants sous garantie.
  • Página 78 Que se passe-t-il si j'ai souscrit un contrat de service sur site ? Si votre contrat de service a été passé avec Dell, le service vous sera proposé selon les conditions du contrat de service. Reportez-vous à ce contrat pour plus d'informations sur la façon de bénéficier du service. Les contrats de service Dell sont disponibles en ligne sur le site www.dell.ca ou en appelant le service clientèle au 1-800-847-4096.
  • Página 79 La garantie limitée sur les systèmes peut être transférée si son propriétaire actuel transfère également la propriété du système et enregistre le transfert auprès de Dell. La garantie limitée sur la mémoire Dell ne peut pas être transférée. Vous pouvez enregistrer le transfert de votre garantie limitée auprès de Dell en vous rendant sur notre site Web : •...
  • Página 80 En qualité de client et utilisateur final ayant acheté de nouveaux produits directement à Dell, vous êtes en droit de les retourner à Dell dans un délai de 30 jours maximum après la date de réception des produits pour un remboursement ou un avoir équivalent au prix d'achat.
  • Página 81 Si, en qualité de client et utilisateur final, vous avez acheté des produits logiciels et périphériques Dell directement à une société Dell, vous êtes en droit de retourner à Dell ces produits, à l'état neuf, dans un délai de 30 jours à...
  • Página 82 En l'absence de législation applicable, cette Garantie constituera le recours unique et exclusif de l'utilisateur final contre Dell ou l'une de ses filiales, et ni Dell ni aucune de ses filiales ne peut être tenu responsable des pertes de bénéfices et de contrats, ni d'aucune autre perte indirecte due à une négligence, rupture de contrat ou autre.
  • Página 83 ® ® Déclaration de garantie Intel pour les processeurs Pentium ® et Celeron seulement (États-Unis et Canada uniquement) Intel’s Three Year Limited Warranty Limited Warranty ® ® Intel warrants that its family of Pentium and Celeron processors, if properly used and installed, will be free from defects in materials and workmanship and will substantially conform to Intel’s publicly available specifications for a period of three (3) years after the date the Pentium or Celeron processor was purchased (whether purchased separately or as part of a computer system).
  • Página 84 ® ® Intel Pentium and Celeron Processors are backed by a three-year limited warranty. Please refer to the reverse side of this card for complete warranty details. Intel’s Commitment to Quality Intel is committed to producing the highest quality processors available. That’s why we have hundreds of people dedicated to continuously improve our design, manufacturing, and testing technology.
  • Página 85 Dell™ Latitude™ D600 Guia de informações do sistema w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 86 As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2002 Dell Computadores do Brasil Ltda. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução sem permissão por escrito da Dell Computadores do Brasil Ltda . Marcas comerciais utilizadas neste texto: Dell, o logotipo da DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex e Latitude são marcas comerciais registradas da Dell Computer Corporation;...
  • Página 87 Conteúdo CUIDADO: Instruções de segurança ....Geral ......Energia .
  • Página 88 ..... Termo de Garantia Contratual - Brasil ....Garantia oferecida pela Dell ao Usuário Final - 1º ano ..Limitações e direitos .
  • Página 89 CUIDADO: Instruções de segurança Use as diretrizes de segurança a seguir para ajudá-lo a garantir sua própria segurança e para ajudá-lo a proteger o computador e o ambiente de trabalho de possíveis danos. Geral • Não tente fazer a manutenção do computador por conta própria, a menos que você seja um técnico treinado.
  • Página 90 Energia • Use somente o adaptador para CA fornecido pela Dell e aprovado para uso com este computador. O uso de outro adaptador para CA pode causar incêndio ou explosão. • Antes de conectar o computador a uma tomada elétrica, verifique a voltagem do adaptador para CA para certificar-se de que a freqüência e a voltagem solicitadas correspondam à...
  • Página 91 Bateria • Use apenas os módulos de bateria da Dell™ que foram aprovados para uso com o computador. O uso de outros tipos pode aumentar o risco de incêndio ou explosão. • Não carregue baterias no bolso, na bolsa ou em outros locais em que objetos metálicos (como chaves de carro ou clipes de papel) possam provocar um curto-circuito nos terminais das baterias.
  • Página 92 O uso de cabos de sinal blindados garante que a classificação apropriada de EMC seja mantida para o ambiente específico. Para impressoras paralelas, há um cabo da Dell disponível. Se você preferir, é possível solicitar um cabo da Dell no site da Web em www.dell.com (em Inglês).
  • Página 93 Ao usar o computador Siga estas instruções de manuseio seguro para evitar danos ao computador: • Ao preparar o computador para uso, coloque-o sobre uma superfície plana. • Ao viajar, não despache o computador como bagagem. O computador pode passar por uma máquina de raio-X, mas nunca o submeta a um detector de metais.
  • Página 94 Se o computador for molhado ou danificado, siga os procedimentos descritos em “Solucionando problemas” no Guia do usuário. Se, após seguir esses procedimentos, o computador não funcionar corretamente, entre em contato com a Dell (consulte “Obtendo ajuda” no Guia do usuário para obter o número de telefone correto).
  • Página 95 Ao usar o computador (continuação) Para eliminar a eletricidade estática do corpo, toque uma superfície de metal não pintada do painel de E/S existente na parte de trás do computador. Ao trabalhar, toque periodicamente o painel de E/S para dissipar a eletricidade estática que pode danificar os componentes internos.
  • Página 96 S i t e d e s u p o r t e d a D e l l computador O site de suporte da Dell na Web oferece várias ferramentas on-line, • Respostas para dúvidas de assistência como, por exemplo: técnica e suporte...
  • Página 97 é necessário desligá-lo o e atualizar a memória do equipamento. Caso essa mensagem seja exibida, consulte o Guia do usuário no site de Suporte da Dell na Web (support.dell.com - em Inglês) para obter instruções sobre atualização da memória do computador.
  • Página 98 NOTA: Não encaixe o computador sem que ele já tenha sido ligado e desligado pelo menos uma vez. botão Liga/Desliga Sobre o computador Consulte o Guia do usuário on-line para obter informações detalhadas sobre o computador. Dependendo do sistema operacional, clique duas vezes no ícone User’s Guide (Guia do usuário), na área de trabalho, ou clique no botão Start (Iniciar), em Help and Support Center (Centro de ajuda e suporte) e, em seguida, clique em User and system guides (Guias do...
  • Página 99 Guia do usuário. • Dispositivos de encaixe: O computador oferece suporte à Estação de Expansão D/Dock da Dell e ao Advanced Port Replicator (replicador de porta avançado) da D/Port da Dell. – Para obter informações sobre o dispositivo de encaixe opcional, NOTA: Os dispositivos de consulte a documentação que acompanha o dispositivo.
  • Página 100 Vista frontal tela luzes de status do teclado botão botão sem áudio Liga/Desliga botões de controle luzes de status de volume do dispositivo track stick teclado botões do track stick touch pad e do touch pad trava da tela alto-falantes G u i a d e i n f o r ma ç...
  • Página 101 Vista esquerda slot da placa de PC slot de placa inteligente encaixe do cabo sensor de infravermelho de segurança aberturas de unidade de ventilação (2) disco rígido conectores de áudio (2) G u i a d e i n f o r ma ç õ e s d o s i s t e m a...
  • Página 102 Vista direita compartimento encaixe do cabo do módulo de segurança trava de liberação do dispositivo G u i a d e i n f o r ma ç õ e s d o s i s t e m a...
  • Página 103 Vista posterior AVISO: Para evitar danos, aguarde cinco segundos após desligar o computador para desconectar um dispositivo externo. CUIDADO: Não bloqueie a ventilação, introduza objetos ou permita o acúmulo de poeira nas aberturas de ventilação. Não guarde o computador em um ambiente com pouca ventilação, como, por exemplo, uma pasta fechada, enquanto ele estiver em funcionamento.
  • Página 104 Vista inferior trava de liberação do tampa do módulo de memória compartimento de bateria regulador de carga da bateria unidade de bateria disco rígido tampa da placa Mini PCI ventilador slot do dispositivo de encaixe G u i a d e i n f o r ma ç õ e s d o s i s t e m a...
  • Página 105 Remoção de uma bateria Para obter mais informações sobre como remover a segunda bateria, consulte “Utilização do compartimento do módulo” no Guia do usuário on-line. CUIDADO: Antes de executar estes procedimentos, desligue o computador, desconecte-o da tomada elétrica e desconecte o modem da tomada do telefone.
  • Página 106 Remoção e instalação de uma bateria de reserva Remova a bateria. Remova a tampa da bateria de reserva. G u i a d e i n f o r ma ç õ e s d o s i s t e m a...
  • Página 107 Retire a bateria de reserva de seu compartimento e desconecte o cabo do conector. Conecte o cabo da bateria de reserva ao conector no compartimento correspondente. G u i a d e i n f o r ma ç õ e s d o s i s t e m a...
  • Página 108 Coloque a bateria de reserva no compartimento e recoloque a tampa da bateria. Instalação de uma bateria Deslize a bateria para dentro do compartimento até ouvir um clique na trava de liberação. Para obter mais informações sobre como instalar a segunda bateria, consulte “Utilização do compartimento do módulo”...
  • Página 109 Execução do Dell Diagnostics O Dell Diagnostics está localizado em uma partição oculta do Utilitário Diagnostic (Diagnóstico) na unidade de disco rígido. Desligue o computador. NOTA: Caso o computador não exiba Se o computador estiver conectado a um dispositivo de encaixe uma imagem na tela, (encaixado), desencaixe-o.
  • Página 110 Pressione qualquer tecla para iniciar o Dell Diagnostics a partir da partição do utilitário Diagnostics (Diagnóstico) na unidade de disco rígido. Após o Dell Diagnostics ser carregado e o Main Menu (Menu principal) ser exibido na tela, clique no botão da opção desejada. NOTA: A etiqueta de serviço do computador...
  • Página 111 Anote esse código e a descrição do problema e siga as instruções na tela. Caso não consiga solucionar o erro, entre em contato com a Dell (consulte “Obtendo ajuda” no Guia do usuário para obter as informações de contato adequadas).
  • Página 112 Ligue o computador em outra tomada, de modo que o computador e o receptor fiquem em circuitos derivados diferentes. Se necessário, consulte um representante do Suporte técnico da Dell ou um profissional técnico experiente de rádio/televisão para obter outras sugestões.
  • Página 113 Garantia Contratual, é possível que seja solicitado ao Cliente que este assuma responsabilidades adicionais para a manutenção do equipamento e/ou software. Notificar a Dell sobre qualquer perigo potencial quanto à segurança ou à saúde que possa existir nas instalações do Cliente, assim como proporcionar e/ou recomendar os procedimentos de segurança que devem ser seguidos, caso sejam aplicáveis.
  • Página 114 ABNT; • Danos causados por programas de computador, acessórios ou produtos de terceiros adicionadas a um produto comercializado pela Dell após este ter sido enviado ao usuário final pela própria Dell; • Danos causados por violação do produto, tentativa de reparo ou ajuste por terceiros não autorizados pela Dell;...
  • Página 115 Caso você tenha algum comentário ou sugestões, estas devem ser apresentadas na América Latina e Caribe por meio do ponto de venda da Dell ou através de mensagem eletrônica via Internet (www.dell.com). No caso de reclamação, esta poderá ser encaminhada durante o prazo de validade da garantia e o usuário final deverá...
  • Página 116 Dell Computer de Colombia Corporation Carrera 7 #115-33 Oficina 603 Bogota, Colombia Dell Computer de Mexico SA de CV Rio Lerma #302 - 4 Piso Col. Cuauhtemoc, Mexico, D.F. 06500 G u i a d e i n f o r ma ç õ e s d o s i s t e m a...
  • Página 117 Dell™ Latitude™ D600 Guía de información del sistema w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 118 Este documento puede incluir otras marcas comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Página 119 Contenido PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad ... General ......Alimentación .
  • Página 120 ..... . Ejecución de los Diagnósticos Dell ....
  • Página 121 PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad Aplique las siguientes pautas de seguridad para garantizar su propia seguridad personal y para ayudarle a proteger el ordenador y su entorno de trabajo contra posibles daños. General • No intente reparar el ordenador usted mismo a menos que sea una persona del servicio técnico cualificado.
  • Página 122 Alimentación • Utilice siempre el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para utilizarse con este equipo. El uso de otro tipo de adaptador de CA podría implicar un riesgo de incendio o explosión.
  • Página 123 Batería • Use solamente módulos de batería de Dell™ que estén aprobados para utilizarse con este equipo. El uso de otro tipo de baterías podría aumentar el riesgo de incendio o explosión. •...
  • Página 124 Dell cuando se encuentre a bordo de una aeronave. Por ejemplo, dichas regulaciones y restricciones podrían prohibir el uso de dispositivos electrónicos personales (PED, del inglés Personal Electronic Device) que tengan la...
  • Página 125 La utilización de cables de señal blindados garantiza que se mantiene la clasificación EMC apropiada para el entorno deseado. Existen cables de Dell para las impresoras en paralelo. Si lo prefiere, puede solicitar un cable a Dell en su sitio Web en la dirección www.dell.com.
  • Página 126 Cuando utilice el equipo Observe las siguientes pautas de seguridad para evitar daños en el equipo. • Cuando prepare el equipo para trabajar, colóquelo en una superficie plana. • Cuando viaje, no facture el equipo como equipaje. Puede pasar el equipo por una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales.
  • Página 127 “Solución de problemas” de la Guía del usuario. Si después de seguir estos procedimientos, llega a la conclusión de que su ordenador no funciona de manera adecuada, póngase en contacto con Dell (consulte “Obtención de ayuda” en la Guía del usuario para conseguir la información de contacto apropiada).
  • Página 128 Cuando utilice el equipo (continuación) Conéctese usted mismo a tierra por el procedimiento de tocar una superficie metálica sin pintar del panel de entrada y salida (E/S) en la parte posterior del equipo. Mientras trabaja, toque de vez en cuando el panel de E/S para disipar la electricidad estática que pueda dañar los componentes internos.
  • Página 129 S i t i o W e b d e a s i s t e n c i a t é c n i c a d e D e l l equipo El sitio Web de asistencia técnica de Dell proporciona varias • Respuesta a preguntas relacionadas herramientas en línea, incluidas:...
  • Página 130 Si aparece este mensaje, consulte la Guía del usuario en el sitio Web de asistencia técnica de Dell (support.dell.com) para obtener instrucciones acerca de la actualización de la memoria del equipo.
  • Página 131 NOTA: No acople el equipo hasta que se haya encendido y apagado por lo menos una vez. botón de encendido Acerca del ordenador Consulte la Guía del usuario en línea para obtener información detallada sobre el equipo. Dependiendo del sistema operativo, haga doble clic en el icono User’s Guide (Guía del usuario) del escritorio o haga clic en el botón Start (Inicio), en Help and Support Center (Ayuda y soporte técnico) y, a continuación, haga clic en User and system guides (Guías de usuario y del...
  • Página 132 “Uso del compartimiento modular” en la Guía del usuario. • Dispositivos de acoplamiento: el equipo admite la Estación de expansión y el Replicador de puertos avanzado, ambos de la familia D/Port de Dell. – Para obtener información acerca del dispositivo de acoplamiento NOTA: Es posible que el dispositivo de opcional, consulte la documentación que se incluye con éste.
  • Página 133 Vista anterior indicadores pantalla luminosos de estado del teclado botón de botón de encendido silencio botones de indicadores control de luminosos de volumen estado del dispositivo palanca de seguimiento teclado botones de la almohadilla palanca de de contacto seguimiento y de la almohadilla de seguro de la contacto...
  • Página 134 Vista izquierda ranura para tarjetas PC ranura para smart cards ranura para cable de seguridad sensor de infrarrojos unidad de rejillas de disco duro conectores para sonido (2) ventilación (2) G u í a d e in f o r ma c i ó n d el s i s t e m a...
  • Página 135 Vista derecha ranura para cable compartimiento de seguridad modular pestillo de liberación del dispositivo Guía de infor mación del sistema...
  • Página 136 Vista posterior AVISO: Para no dañar el equipo, después de apagarlo espere 5 segundos antes de desconectar un dispositivo externo. PRECAUCIÓN: No introduzca objetos en las rejillas de ventilación, las bloquee ni permita que el polvo se acumule en ellas. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté...
  • Página 137 Vista inferior pestillo de liberación del cubierta del módulo de memoria compartimiento de baterías medidor de carga de la batería unidad de batería disco duro cubierta de la minitarjeta ventilador ranura para el dispositivo de acoplamiento Guía de infor mación del sistema...
  • Página 138 Extracción de una batería Para obtener más información sobre la extracción de la segunda batería, consulte la sección "Uso del compartimiento modular" de la Guía del usuario en línea. PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, apague el equipo, desconéctelo del enchufe eléctrico y desenchufe el módem del enchufe telefónico de la pared.
  • Página 139 Extraer e instalar la batería de reserva Extraiga la batería. Retire la cubierta de la batería de reserva. Tire de la batería de reserva para extraerla de su compartimiento y desconecte el cable del conector. Guía de infor mación del sistema...
  • Página 140 Enchufe el cable de la batería de reserva al conector del compartimiento de la batería de reserva. Coloque la batería de reserva en el compartimiento y vuelva a poner la cubierta de la batería de reserva. G u í a d e in f o r ma c i ó n d el s i s t e m a...
  • Página 141 "Uso del compartimiento modular" de la Guía del usuario en línea. Ejecución de los Diagnósticos Dell Los Diagnósticos Dell están situados en una partición oculta para la utilidad NOTA: Si el ordenador no puede mostrar una de diagnóstico (Diagnostic) de la unidad de disco duro.
  • Página 142 Si se detectaron fallos durante la evaluación del sistema previa al inicio, anote el código o códigos de error, y póngase en contacto con Dell (consulte "Obtención de ayuda" en la Guía del usuario para obtener la información de contacto apropiada) antes de continuar con los Diagnósticos Dell.
  • Página 143 Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell (consulte "Obtención de ayuda" en la Guía del usuario para obtener la información de contacto apropiada).
  • Página 144 Cuando haya terminado de ejecutar una prueba, cierre la pantalla para volver a la pantalla Main Menu (Menú principal). Para salir de los Diagnósticos Dell y reiniciar el equipo, cierre la pantalla Main Menu (Menú principal). Avisos sobre regulación Una interferencia electromagnética (EMI, del inglés Electromagnetic...
  • Página 145 Si es necesario, consulte a un representante del Servicio de asistencia técnica de Dell o a un técnico experimentado de radio o televisión para obtener consejos adicionales. Para obtener información adicional de normativas, consulte “Avisos sobre regulación”...
  • Página 146 Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Enviar a: Dell Computer de México,...
  • Página 147 Dell Computer Corporation (“Dell”) garantiza al usuario final, de acuerdo con las provisiones siguientes, que los productos de hardware de marca, adquiridos por el usuario final a una empresa de Dell o a un distribuidor de Dell autorizado en Latinoamérica o en el área del Caribe están libres de defectos en materiales, mano de obra y diseño que afecten a su utilización normal, por un período de un año desde la fecha original de la compra.
  • Página 148 Dell World Trade LP One Dell Way, Round Rock, TX 78682, EE.UU. Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)/ Dell Commercial do Brasil Ltda (CNPJ No. 03 405 822/0001-40) Avenida Industrial Belgraf, 400 92990-000 - Eldorado do Sul - RS - Brasil Dell Computer de Chile Ltda Coyancura 2283, Piso 3 - Of.302,...
  • Página 149 ® ® ® Declaración de garantía de Intel para procesadores Pentium y Celeron únicamente (sólo para EE.UU. y Canadá.) Intel’s Three Year Limited Warranty Limited Warranty ® ® Intel warrants that its family of Pentium and Celeron processors, if properly used and installed, will be free from defects in materials and workmanship and will substantially conform to Intel’s publicly available specifications for a period of three (3) years after the date the Pentium or Celeron processor was purchased (whether purchased separately or as part of a computer system).
  • Página 150 ® ® Intel Pentium and Celeron Processors are backed by a three-year limited warranty. Please refer to the reverse side of this card for complete warranty details. Intel’s Commitment to Quality Intel is committed to producing the highest quality processors available. That’s why we have hundreds of people dedicated to continuously improve our design, manufacturing, and testing technology.
  • Página 152 Printed in the U.S.A. Imprimé aux États-Unis. Impresso na Irlanda. Impreso en los EE.UU. 00N983A00 P/N 0N983 Rev. A00 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...

Este manual también es adecuado para:

Pp05l