Nordcap Z 294-204-TK Manual Del Usuario página 13

Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung |
Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht
PT
1.Encaixar o painel (D3);
2. Verificar/ajustar os painéis (D3) e (AL) para que fiquem
nivelados;
3. Apertar os fechos;
4. Colocar bolachas (A) nos fechos.
EN
1. Fit the panel (D3);
2. Check/adjust the panels (D3) and (AL) so that they are
leveled ;
3. Fasten the camlocks;
4. Insert the alignment chips (A) into the camlocks.
FR
1. Emboiter le panneau (D3);
2. Vérifier/régler les panneaux (D3) et (AL) afin qu'ils soient
nivelés ;
3. Serrer les crochets ;
4. Insérer les jetons (A) dans les crochets.
DE
1. Die Wand (D3) einsetzen;
2. Die Wände (D3) und (AL) überprüfen/anpassen, damit
diese auf gleicher Ebene sind;
3. Die Haken anschrauben;
4. Die Ausrichtungsmarken (A) in die Haken anbringen.
PT
1.Encaixar o painel (C9);
2. Verificar/ajustar os painéis (C9) e (D3) para que fiquem
nivelados;
3. Apertar os fechos;
4. Colocar bolachas (A) nos fechos.
EN
1. Fit the panel (C9);
2. Check/adjust the panels (C9) and (D3) so that they are
leveled ;
3. Fasten the camlocks;
4. Insert the alignment chips (A) into the camlocks.
FR
1. Emboiter le panneau (C9);
2. Vérifier/régler les panneaux (C9) et (D3) afin qu'ils soient
nivelés ;
3. Serrer les crochets ;
4. Insérer les jetons (A) dans les crochets.
DE
1. Die Wand (C9) einsetzen;
2. Die Wände (C9) und (D3) überprüfen/anpassen, damit
diese auf gleicher Ebene sind;
3. Die Haken anschrauben;
4. Die Ausrichtungsmarken (A) in die Haken anbringen.
13
N.º EDM00018.01
IT
1. Fissare il pannello (D3);
2. Controllare ed assestare i pannelli (D3) e (AL) affinchè
siano livellati;
3. Fissare le chiusure;
4. Collocare i gettoni (A) nelle chiusure.
ES
1. Encajar el panel (D3);
2. Verificar/ajustar los paneles (D3) y (AL) para quedar
nivelados.
3. Apretar los ganchos;
4. Colocar las fichas (A) en los ganchos.
NL
1. Plaats het paneel (D3) in de gleuven;
2. Controleer / pas de panelen (D3) en (AL) aan tot ze even
liggen;
3. Schroef de koppelingen vast;
4. Plaats de rubberen chips (A) in de koppelingen.
IT
1. Fissare il pannello (C9)
2. Controllare ed assestare i pannelli (C9) e (D3) affinchè
siano livellati
3. Fissare le chiusure
4. Collocare i gettoni (A) nelle chiusure
ES
1. Encajar el panel (C9);
2. Verificar/ajustar los paneles (C9) y (D3) para quedar
nivelados.
3. Apretar los ganchos;
4. Colocar las fichas (A) en los ganchos.
NL
1. Plaats het paneel (C9) in de gleuven;
2. Controleer / pas de panelen (C9) en (D3) aan tot ze even
liggen;
3. Schroef de koppelingen vast;
4. Plaats de rubberen chips (A) in de koppelingen.
loading

Este manual también es adecuado para:

46710703018-b