Página 1
AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL | PORTABLE AIR CONDITIONER CLIMATISEUR PORTABLE | AR CONDICIONADO PORTÁTIL ARIA CONDIZIONATA PORTATILE HTW-PC-035P39 | HTW-PB-035P39 Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto. Please, read carefully this manual before using the product. Avant d’utiliser l’équipement, lisez attentivement les instructions.
Contenido del manual 1. Guía de seguridad ....................1 2. Nombre de las partes ..................... 12 3. Accessorios ......................13 4. Apariencia y función del panel de control ............... 14 5. Apariencia y función del control remoto ..............15 6. Operación Introducción ..................16 7.
Página 5
2. Safety Awareness 2. Guía de seguridad ¡MUY IMPORTANTE! No instale ni use su acondicionador de aire portátil antes de haber leído detenidamente este manual. Conserve este manual de instrucciones para una eventual garantía del producto y para referencia futura. Advertencia No utilice medios para acelerar el proceso de descongelación o de limpieza distintos a los recomendados por el fabricante.
Advertencia (for R290) Información específica sobre aparatos con gas refrigerante R290.. • Lea atentamente todas las advertencias. • Al descongelar y limpiar el aparato, no utilice herramientas distintas a las recomendadas por la empresa fabricante. • El aparato debe colocarse en una zona sin fuentes continuas de ignición (por ejemplo: llamas abiertas, gas o aparatos eléctricos en funcionamiento).
Página 7
27. Nunca inserte sus dedos, varillas en la salida de aire. Tenga especial cuidado en advertir a los niños de estos peligros. 28. Mantenga la unidad hacia arriba durante el transporte y el almacenamiento, para que el compresor esté ubicado correctamente. 29.
42. El mantenimiento solo se realizará según lo recomiende el fabricante del equipo. El mantenimiento y la reparación que requieran la asistencia de otro personal capacitado se realizarán bajo la supervisión de la persona competente en el uso de refrigerantes inflamables. 43.
1.4 Comprobación de la presencia de refrigerante El área debe revisarse con un detector de refrigerante apropiado antes y durante el trabajo, para garantizar que el técnico esté al tanto de las atmósferas potencialmente inflamables. Asegúrese de que el equipo de detección de fugas que se utiliza sea adecuado para su uso con refrigerantes inflamables, es decir, que no produzca chispas, esté...
Las comprobaciones de seguridad iniciales incluirán: que los condensadores estén descargados: esto se realizará de forma segura para evitar la posibilidad de que se produzcan chispas; que no queden expuestos cables ni componentes eléctricos vivos durante la carga, recuperación o purga del sistema;...
detectar refrigerantes inflamables, pero la sensibilidad puede no ser adecuada o puede necesitar una recalibración. (El equipo de detección debe ser calibrado en un área libre de refrigerante). Asegúrese de que el detector no sea una fuente potencial de encendido y es adecuado para el refrigerante utilizado.
9 DESMANTELAMIENTO Antes de realizar este procedimiento, es fundamental que el técnico esté completamente familiarizado con el equipo y todos sus detalles. Se recomienda como buena práctica que todos los refrigerantes se recuperen de forma segura. Antes de realizar la tarea, se tomará una muestra de aceite y refrigerante en caso de que se requiera un análisis previo a la reutilización del refrigerante recuperado.
Página 13
El equipo de recuperación deberá estar en buen estado de funcionamiento con un conjunto de instrucciones sobre el equipo que se tiene a mano y deberá ser adecuado para la recuperación de refrigerantes inflamables. Además, deberá estar disponible un juego de balanzas calibradas y en buen estado de funcionamiento.
Página 14
A) Puesta en servicio • Asegúrese de que la superficie del suelo sea suficiente para la carga de refrigerante o que la ventilación el conducto está ensamblado de manera correcta. • Conecte las tuberías y realice una prueba de fugas antes de cargar con refrigerante. •...
Página 15
posible fuga de refrigerante. • Descargue los capacitores de una manera que no provoque ninguna chispa. • Retire el refrigerante. Si las normativas nacionales no exigen la recuperación, drene el refrigerante al exterior. Tenga cuidado de que el refrigerante drenado no cause ningún peligro. En caso de duda, una persona debe proteger la salida.
La cantidad máxima de piezas de equipo que se permite almacenar juntas estará determinada por las reglamentaciones locales. 2. Name of Parts 2. Nombre de las partes Fig.1 Panel de control Entrada de aire Panel frontal Panel trasero Lamas Salida de aire Panel izquierdo Entrada de aire Panel derecho Cable de alimentación...
3. Accesorios Parte Descripción Cantidad Manguera de escape Conector de ventana Adaptador de carcasa Mando a distancia Kit de ventana Clavija Tubería de agua 1 (opcional) Pilas Después de desempacar, verifique si los accesorios mencionados anteriormente están incluidos y verifique sus propósitos en la introducción de instalación de este manual.
5. Appearance and Function of Remote Control 5. Apariencia y función del control remoto Energía on/off Temporizador on/off Operación MODE Velocidad del ventilador Temperatura up Temperatura down Notas: - No deje caer el mando a distancia. - No coloque el control remoto en un lugar expuesto a la luz solar directa. 6. Operation Introduction 6.
Página 20
1) Como se muestra en la Fig. 6, conecte bien la manguera de drenaje (solo para usar el modelo de calefacción); 2) Inserte el cable de alimentación en un enchufe AC220~240V/50Hz conectado a tierra; 3) Presione el botón POWER para encender el aire acondicionado. manguera de drenaje manguera de drenaje Fig.2b...
Página 21
2. Operación de refrigeración Presiona el botón "Mode" hasta que aparezca el ícono "Cool". Presione el “▲” o “ ▼” para seleccionar la temperatura ambiente deseada. (16℃-31℃) Presione el botón "Velocidad del ventilador" para seleccionar la velocidad del viento. 3. Operación de deshumidificación Pulse el botón "Modo"...
Drenaje continuo - Cuando planee dejar esta unidad sin usar durante mucho tiempo, retire el bloqueo de goma del orificio de drenaje en la parte inferior de la unidad y drene toda el agua afuera. - Puede usar el drenaje continuo con una manguera de drenaje conectada al orificio de drenaje inferior, cuando la unidad funciona en modo CALOR.
Página 23
3. Introducción a la instalación de mangueras de escape A) Instalación temporal 1. Introducción a la instalación de mangueras de escape. 2. Inserte el clip de fijación del adaptador de carcasa en las aberturas de la parte posterior del aire acondicionado. 3.
Página 24
Anchura de la ventana Altura de la ventana Fig.5 Fig.5a (clavija) Función de alarma de agua llena La bandeja de agua interna en el acondicionador de aire tiene un interruptor de seguridad de nivel de agua, controla el nivel de agua. Cuando el nivel del agua alcanza una altura prevista, se enciende la luz indicadora de agua llena.
Fig.6 8. Explicaciones de mantenimiento 8. Maintenance Explanations Declaración: 1) Antes de limpiar, asegúrese de desconectar la unidad de cualquier toma de corriente eléctrica; 2) No utilice gasolina u otros productos químicos para limpiar la unidad; 3) No lave la unidad directamente; 4) Si el acondicionador está...
2. Limpie la superficie del aire acondicionado. Primero limpie la superficie con un detergente neutro y un paño húmedo, y luego pásele un paño seco. 9. Troubleshooting 9. Solución de problemas Problemas Posibles causas Remedios sugeridos - La luz indicadora de agua llena Saque el agua de la bandeja parpadea y la bandeja de agua de agua.
Página 27
El sensor de temperatura del Reemplace el sensor de 7. Código E3 evaporador falló temperatura del evaporador Por favor, vacíe la bandeja de 8. Código E4 Bandeja de agua llena al calentar agua. Nota: Los productos reales pueden verse diferentes.