Milwaukee 2785-20 Manual Del Operador
Milwaukee 2785-20 Manual Del Operador

Milwaukee 2785-20 Manual Del Operador

Rectificadora angular grande de 180 mm/ 230 mm (7" / 9") de m18 fuel
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
2785-20
M18™ FUEL™ 7" / 9" LARGE ANGLE GRINDER
MEULEUSE D'ANGLE GRANDE DE 180 mm / 230 mm (7" / 9")
M18™ FUEL™
RECTIFICADORA ANGULAR GRANDE DE 180 mm / 230 mm
(7" / 9") DE M18™ FUEL™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 2785-20

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2785-20 M18™ FUEL™ 7" / 9" LARGE ANGLE GRINDER MEULEUSE D’ANGLE GRANDE DE 180 mm / 230 mm (7" / 9") M18™ FUEL™ RECTIFICADORA ANGULAR GRANDE DE 180 mm / 230 mm (7"...
  • Página 2 GENERAL POWER TOOL attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. SAFETY WARNINGS • Do not overreach. Keep proper footing and bal- Read all safety warnings, instruc- WARNING ance at all times. This enables better control of the tions, illustrations and specifica- power tool in unexpected situations.
  • Página 3 to another. Shorting the battery terminals together sory is dropped, inspect for damage or install may cause burns or a fire. an undamaged accessory. After inspecting and • Under abusive conditions, liquid may be ejected installing an accessory, position yourself and from the battery;...
  • Página 4 Abrasive cut-off wheels are important information. If unreadable or missing, intended for peripheral grinding, side forces applied contact a MILWAUKEE service facility for a free to these wheels may cause them to shatter. replacement. • Always use undamaged wheel flanges that are of •...
  • Página 5 SPECIFICATIONS ASSEMBLY Cat. No............2785-20 Recharge only with the charger WARNING Volts .............. 18 DC specified for the battery. For spe- Rated RPM .............6 600 cific charging instructions, read the operator’s Spindle Thread Size ........5/8"-11 manual supplied with your charger and battery.
  • Página 6 When grinding and debris. Inspect the parts for damage. Replace metals such as steel and iron, choose an aluminum if needed. Use only MILWAUKEE mounting hard- oxide grinding wheel. Select a silicon carbide grinding ware designed for your tool.
  • Página 7 4. Allow accessory to come to full speed before remove dust and debris. Inspect the parts for dam- beginning work. age. Replace if needed. Use only MILWAUKEE 5. Control pressure and surface contact between ac- mounting hardware designed for your tool.
  • Página 8 Using Cut-Off Wheels Wire wheel brush Cut-Off Wheels are suited for small cut-off and shal- low notching operations only. Nylon The guard type must match the washer WARNING wheel type to provide maximum protection for the operator if the wheel should Guard break.
  • Página 9 Contact a or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- MILWAUKEE service facility for ALL repairs. ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless otherwise noted.
  • Página 10 SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil élec- warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool. trique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par LIMITED WARRANTY - MEXICO, batterie (sans fil).
  • Página 11 • Empêcher les démarrages accidentels. S’assurer UTILISATION ET ENTRETIEN que la gâchette est en position d’arrêt avant de DE LA BATTERIE brancher l’outil à une source de courant, d’insérer • Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement le la batterie, de le ramasser ou de le transporter. Le fait chargeur spécifié...
  • Página 12 tesse supérieure à leur VITESSE NOMINALE peuvent • Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des se briser et se détacher. liquides de refroidissement. L’utilisation d’eau ou • Le diamètre extérieur et l’épaisseur de l’accessoire d’un autre liquide de refroidissement peut entraîner une doivent être conformes à...
  • Página 13 éclater. urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter Règles de sécurité supplémentaires spécifiques pour un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour le découpage à l’abrasif : un remplacement gratuit. • S’assurer que la meule à tronçonner ne se coince •...
  • Página 14 PICTOGRAPHIE 3. Pour retirer le garde-meule, retirer la batterie et placez-le à l'envers sur une surface plane. Enlevez Volts du pivot tous les accessoires. Appuyez sur le levier de verrouillage et faites Courant direct tourner le garde-meule pour aligner les pattes sur les encoches.
  • Página 15 Procéder à des remplacements, au besoin. Toujours utiliser la quincaillerie de montage Milwaukee conçue pour votre outil. ® 4. Placer la flasque ou rondelle sur la broche.
  • Página 16 Procéder à des remplacements, au besoin. de commencer le meulage. Toujours utiliser la quincaillerie de montage 5.Contrôlez la pression et le contact du disque avec Milwaukee conçue pour votre outil. ® la pièce. AVERTISSEMENT! Ne jamais frapper 3. Glissez le disque d’appui sur le pivot, côté plat la meule contre la pièce à...
  • Página 17 Pour tronçonner, tenez la ponceuse-rectifieuse Brosse-boisseau tel qu’indiqué et n’utilisez que le tranchant de la à fils d’acier meule. AVERTISSEMENT! Il ne faut pas meuler avec le plat d’une meule à tronçonner. Cela pourrait Rondelle de nylon causer l’éclatement de la meule et vous infliger des blessures corporelles graves.
  • Página 18 L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier s'y infiltrer. de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service...
  • Página 19 Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la sec- explosivas, tales como en presencia de líquidos, tion Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse gases o polvos inflamables. Las herramientas www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1- 800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre région...
  • Página 20 influencia de drogas, alcohol o medicamentos. eación, amarre de partes móviles, partes rotas Un momento de distracción al utilizar herramientas o alguna otra condición que pueda afectar el eléctricas puede ocasionar lesiones personales funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si se graves.
  • Página 21 REGLAS ESPECIFICAS por su operación. La exposición prolongada al ruido DE SEGURIDAD PARA de alta intensidad puede ocasionar pérdida auditiva. • Mantenga a los espectadores a una distancia RECTIFICADORA segura del área de trabajo. Toda persona que Advertencias de seguridad comunes para op- entre al área de trabajo debe utilizar equipo de eraciones de rectificado, lijado, cepillado con protección personal.
  • Página 22 MILWAUKEE para obtener un reemplazo ramienta de menor tamaño y pueden explotar. gratuito. Advertencias de seguridad específicas adiciona- •...
  • Página 23 VERTENCIA! Para reducir el riesgo de una lesión, ESPECIFICACIONES desconecte siempre la herramienta antes de fijar Cat. No............2785-20 o retirar accesorios, o antes de efectuar ajustes. Volts.............. 18 CD Alinee las lengüetas con las ranuras de las lengüe- RPM ..............6 600...
  • Página 24 Cuando esmerile metales Reemplácelas si es necesario. Utilice únicamente como acero y fierro, seleccione un abrasivo de óxido herrajes de montaje MILWAUKEE diseñados para de aluminio. Cuando esmerile piedra o concreto, uti- su herramienta. lice uno de carburo de silicio. Utilice discos reforzados 4.
  • Página 25 Cuando los discos están desbalancea- dañadas. Reemplácelas si es necesario. Utilice dos, pueden dañar el material, la herramienta y únicamente herrajes de montaje MILWAUKEE causar fatiga al disco y provocar que este falle. diseñados para su herramienta. 2. Utilice un broche, una prensa de tornillo o cualquier 3.
  • Página 26 Usando rueda de esmeril Uso de los cepillos de alambre Los cepillos son útiles para remover óxidos, polvos, El tipo de protector debe ADVERTENCIA exceso de soldadura, etc. coincidir con el tipo de rueda para proporcionar máxima protección para el Todas las personas en el área ADVERTENCIA operador en caso que el disco se rompa.
  • Página 27 Si no se hace este lijado y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. cruzado cuando se pasa de un abrasivo grueso al abrasivo para acabado puede resultar en marcas...
  • Página 28 Al devolver la herramienta eléctrica a un Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el pro- de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...