1º
B
B
E
E
E
B
O
E
02
E
B
O
E
E
B
B
O
O
2º
Q
Q
Q
Q
06
Q
Q
06
06
3º
07
D
H
6
B
05
04
04
E
E
01
B B
O O
06
P
Q
07
H
Para colocação dos puxadores, é
necessário fazer a furação passante,
com Broca de 5mm.
Para la FoloFaFión de las asas, es
necesario perforar a través, con una
07
broca de 5mm.
To plaFe the handles is neFessary to
make the through hole, drill 5mm.
H
D
B
E
E
E
O
B
E
03
E
O
B
E
E
C
P
P
Q
Q
06
A
D
F
G
N
E
Para limpeza de seu móvel, use
uma flanela seca ou umedecida, e
não utilize produtos químicos que
possam danificar seu produto.
SISTEMA DE MONTAGEM
O sistema de montagem dos
produtos, funFiona de aFordo Fom
a ordem FresFente dos números
indicados no desenho. Ex: 01,
02, 03, 04... até a conclusão da
montagem.
J
05
Para limpieza de su móvil, use una
franela seFa o húmeda, y no utiliFe
produFtos químiFos que puedan
06
dañar su producto.
C
SISTEMA DE MONTAJE
05
El sistema de montaje de los
produFtos funFiona de aFuerdo
Fon el orden FreFiente de los
números indicados en el dibujo.
Ej.: 01, 02, 03, 04... hasta la
conclusión del montaje.
06
K
To Flean your furniture, use a
dry or wet Floth, and do not use
FhemiFals that may damage your
product.
02
ASSEMBLY SYSTEM
03
The produFts' assembly system
C
works aFFording to the inFreasing
C
order of the indicated numbers.
C
C
For example: 01, 02, 03, 04 ... to
the end of the assembly.
C
C
G
07
07
Utilizar o saFhê de
Fola (N) em todas
as Favilhas (E) do
produto.
Con el pegamento
sobre (N) en todos
los pernos (E)
producto.
Use the glue saFhet
(N) on all the pegs
(E) of the product.
AVISO
ADVERTENCIA
NOTICE
F
02
03