Enlaces rápidos

Cozinha compacta 06 pçs Emily | Cocina compacta 06 piezas Emily |
F CE190-05 BranFo HP
Requisitos para montagem
Requisitos para la montaje
Assembly Requirements
Imagens meramente ilustrativas
Imágenes meramente ilustrativas
Images for illustration only
INSTRUÇÕES DE
MONTAGEM
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Compact kitchen 06 pcs Emily
05
02
Para limpeza de seu móvel, use uma flanela seca ou umedecida, e não utilize
produtos químicos que possam danificar seu produto.
O sistema de montagem dos produtos, funciona de acordo com a ordem
crescente dos números indicados no desenho. Ex: 01, 02, 03, 04... até a
conclusão da montagem.
Para limpieza de su móvil, use una franela seca o húmeda, y no utilice
productos químicos que puedan dañar su producto.
El sistema de montaje de los productos funciona de acuerdo con el orden
creciente de los números indicados en el dibujo. Ej.: 01, 02, 03, 04... hasta la
conclusión del montaje.
To clean your furniture, use a dry or wet cloth, and do not use chemicals that
may damage your product.
The products' assembly system works according to the increasing order of the
indicated numbers. For example: 01, 02, 03, 04 ... to the end of the assembly.
03
04
01
Pesos máximos recomendados com carga distribuída
Peso máximo recomendado con la carga distribuida
Recommended maximum weight with distributed load.
AVISO
SISTEMA DE MONTAGEM
ADVERTENCIA
SISTEMA DE MONTAJE
NOTICE
ASSEMBLY SYSTEM
02
1
loading

Resumen de contenidos para HENN CE190-05

  • Página 1 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Cozinha compacta 06 pçs Emily | Cocina compacta 06 piezas Emily | Compact kitchen 06 pcs Emily F CE190-05 BranFo HP Pesos máximos recomendados com carga distribuída Peso máximo recomendado con la carga distribuida Recommended maximum weight with distributed load.
  • Página 2 1º Utilizar o sachê de cola (O) em todas as cavilhas (F) do produto. Con el pegamento sobre (O) en todos los pernos (F) producto. Use the glue sachet (O) on all the pegs (F) of the product. 2º...
  • Página 3 3º Para colocação do puxador, é necessário fazer a furação passante, com broca de 5mm. Para colocar el mango, es necesario perforar con un taladro de 5 mm. For placing the handle, it is necessary to drill through with a 5mm drill.
  • Página 4 Para conectar el móvil a la pared con el soporte (M), tornillo 3,5 x14mm cuando el módulo está conectado a FLA (C), el casquillo de 8 mm (L) y el 5,0 x50mm tornillo FLA (A). otro módulo componible Henn. RECOMMENDATION The screw (Q) should be used only when this module is attached to To fix the furniture to the wall use the fixing bracket (M), the 3.5x14mm...
  • Página 5 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS Pesos máximos recomendados com carga distribuída Peso máximo recomendado con la carga distribuida Recommended maximum weight with distributed load. Requisitos para montagem AVISO Requisitos para la montaje Para limpeza de seu móvel, use uma flanela seca ou umedecida, e não utilize Assembly Requirements produtos químicos que possam danificar seu produto.
  • Página 6 1º Utilizar o sachê de cola (I) em todas as cavilhas (E) do produto. Con el pegamento sobre (U) en todos los pernos (E) producto. Use the glue sachet (U) on all the pegs (E) of the product. 2º...
  • Página 7 3º 4º...
  • Página 8 Para conectar el móvil a la pared con el soporte (G), tornillo 3,5 x14mm FLA (D), el casquillo de 8 mm (F) y el 5,0 x50mm tornillo FLA (A). a otro módulo componible Henn. RECOMMENDATION The screw (O) should be used only when this module is attached to To fix the furniture to the wall use the fixing bracket (G), the 3.5x14mm...
  • Página 9 Para conectar el móvil a la pared con el soporte (J), tornillo 3,5 x14mm FLA (C), el casquillo de 8 mm (I) y el 5,0 x50mm tornillo FLA (A). a otro módulo componible Henn. RECOMMENDATION The screw (L) should be used only when this module is attached to To fix the furniture to the wall use the fixing bracket (J), the 3.5x14mm...
  • Página 10 1º Utilizar o sachê de cola (N) em todas as cavilhas (E) do produto. Con el pegamento sobre (N) en todos los pernos (E) producto. Use the glue sachet (N) on all the pegs (E) of the product. AVISO Para limpeza de seu móvel, use uma flanela seca ou umedecida, e não utilize produtos químicos que possam danificar seu produto.
  • Página 11 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS Pesos máximos recomendados com carga distribuída Peso máximo recomendado con la carga distribuida Recommended maximum weight with distributed load. Requisitos para montagem AVISO Requisitos para la montaje Para limpeza de seu móvel, use uma flanela seca ou umedecida, e não utilize Assembly Requirements produtos químicos que possam danificar seu produto.
  • Página 12 1º Utilizar o sachê de cola (O) em todas as cavilhas (F) do produto. Con el pegamento sobre (O) en todos los pernos (F) producto. Use the glue sachet (O) on all the pegs (F) of the product. 2º...
  • Página 13 3º Para colocação do puxador, é necessário fazer a furação passante, com broca de 5mm. Para colocar el mango, es necesario perforar con un taladro de 5 mm. For placing the handle, it is necessary to drill through with a 5mm drill.
  • Página 14 Para conectar el móvil a la pared con el soporte (M), tornillo 3,5 x14mm cuando el módulo está conectado a FLA (C), el casquillo de 8 mm (L) y el 5,0 x50mm tornillo FLA (A). otro módulo componible Henn. RECOMMENDATION The screw (Q) should be used only when this module is attached to To fix the furniture to the wall use the fixing bracket (M), the 3.5x14mm...
  • Página 15 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS Pesos máximos recomendados com carga distribuída Peso máximo recomendado con la carga distribuida Recommended maximum weights with evenly distributed. Requisitos para montagem AVISO Requisitor para la montaje Para limpeza de seu móvel, use uma flanela seca ou umedecida, e não utilize Assembly Requirements produtos químicos que possam danificar seu produto.
  • Página 16 1º OPCIONAL: O945-121 Kit Pé Cônico 145mm (vendido separadamente). Caso opte em colocar pé no produto, utilizar as pré-furações que possue na Base e fixá-lo com o Parafuso que consta no Kit. OPCIONAL: O945-121 Kit Pie Cónico 145mm (se vende por separado). Si opta por colocar pie en el pro- ducto, utilizar las pre-huracuras que tenga en la Base y fijarlo...
  • Página 17 3º A pilastra da porta (11) deve estar alinhada com a divisão (06). El pilar de la puerta (11) debe estar alineada con la división (06). The door pillar (11) must be aligned with the parti- tion (06). 4º Esse tampo é opcional e é vendido separadamente (C905-114). Esta vez es opcional y se vende por separado (C905-114).
  • Página 18 5º Caso o móvel seja montado com a opção do tampo, fixar o mesmo com 06 cantoneiras (L) e os parafusos 3,5x14mm (E). Si se monta el auricular con la opción de la cubierta, fijarlo con Los ángulos 06 (L) y 3,5 x14mm tornillos (E).
  • Página 19 ITM/C353- 7º Para a desmontagem da corrediça siga a instrução ao lado. Para el desmontaje seguimiento de diapositivas la instrucción siguiente a. For the dismount of the sliding onem follows the instruction aside. Fixar as corrediças nessas furações Fijar las diapositivas de estos agujeros Fix slides in these drillings 8º...
  • Página 20 9º 92mm Para colocação dos puxadores, é 50mm necessário fazer a furação passante, com Broca de 5mm. Para la FoloFaFión de las asas, es necesario perforar a través, con una broca de 5mm. To place the handles is necessary to make the through hole, drill 5mm.
  • Página 21 10º A corrediça (S) deverá ser alinhada com a parte de baixo do lado de gaveta (16). La carcasa (S) será alineada con la parte de por el lado del cajón (16). The slide (S) should be aligned with the underside of the drawer side (16).
  • Página 22 Para conectar el móvil a la pared con el soporte (W), tornillo 3,5 x14mm otro módulo componible Henn. FLA (E), el casquillo de 8 mm (V) y el 5,0 x50mm tornillo FLA (A). RECOMMENDATION...
  • Página 23 Para conectar el móvil a la pared con el soporte (P), tornillo 3,5 x14mm otro módulo componible Henn. FLA (D), el casquillo de 8 mm (O) y el 5,0 x50mm tornillo FLA (A). RECOMMENDATION...
  • Página 24 1º Utilizar o sachê de cola (S) em todas as cavilhas (H) do produto. Con el pegamento sobre (S) en todos los pernos (H) producto. Use the glue sachet (S) on all the pegs (H) of the product. 2º Esse tampo é opcional e é vendido separadamente (C902-114). Esta vez es opcional y se vende por separado (C902-114).
  • Página 25 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS Requisitos para montagem Requisitor para la montaje Assembly Requirements AVISO Para limpeza de seu móvel, use uma flanela seca ou umedecida, e não utilize produtos químicos que possam danificar seu produto. SISTEMA DE MONTAGEM O sistema de montagem dos produtos, funFiona de aFordo Fom a ordem crescente dos números indicados no...
  • Página 26 1º Esse tampo é opcional e é vendido separadamente Esta vez es opcional y se vende por separado This top is optional and is sold separately Exemplo de como fixar o Tampo no produto. Ejemplo de la fijación de la tapa sobre el producto. Example of fixing the lid on the product.