e Assembly f Assemblage S Ensamble
e
Elastic Loop
f
Boucle élastique
S
Aro elástico
e
Tab
f
Patte
S
Lengüeta
e
Belt Ends
f
Extrémités de la courroie
S
Extremos del cinturón
e
Back View
f
Vue de l'arrière
23
S
Vista trasera
e
•From behind the seat, be sure the shoulder portion of the
waist/shoulder belts are secure in the seat back slots.
•Hook the elastic loops on each side of the pad onto the
tabs in the seat back.
f
•À l'arrière du siège, s'assurer que la partie pour l'épaule
de la courroie ventrale et d'épaule est bien insérée dans
les fentes du dossier du siège.
•Fixer les boucles élastiques de chaque côté du coussin sur
les pattes du dossier du siège.
S
•Desde la parte trasera del asiento, verificar que la parte
del hombro de los cinturones de la cintura/hombros esté
segura en las ranuras del respaldo.
•Enganchar los aros elásticos de cada lado de la
almohadilla en las lengüetas del respaldo.
e
Elastic Loop
f
Boucle élastique
S
Aro elástico
e
Tab
f
Patte
S
Lengüeta
24
e
f
S
25
e
f
S
16
16
e
Frame Tab
f
Patte de la structure
S
Encaixe da Estrutura
•At an angle, fit the storage caddy onto either frame tab.
•À un angle, fixer le compartiment de rangement sur la
patte de l'une des structures.
•En un ángulo, ajustar el compartimento de almace-
namiento en la lengüeta de cada armazón.
e
Basket
f
Panier
S
Canasta
•At an angle, fit the basket onto the other frame tab.
Assembly is now complete.
•Incliner le panier et le fixer à l'autre patte de la structure.
L'assemblage est maintenant terminé.
•En un ángulo, ajustar la canasta en la otra lengüeta
del armazón.
A montagem agora está completa.
e
Storage Caddy
f
Compartiment
de rangement
S
Compartimento de
almacenamiento